ஓம் ஸ்ரீ மதுராம்பிகை சரண மாலை
( முடிவில் சரணமம்மா என்று சேர்த்துப்படிக்கவும்)
Om Sri Madhurambikai sarana Malai
Om garland of surrender to Sri Madhurambika
(At the end of stanza add “I surrender to you mother”
Compiled by
Sri Madhra Kali dasan
Translated by
P.R.Ramachander
மாதா பிதா குருவே
என் குலதெய்வமே
விநாயகனின் தாயே
முத்துக்குமரன் அன்னையே- சரணமம்மா
Matha Pitha Guruve
Yen kula deivame
Vinayakanin Thaaye
Muthu kumaran Annaye- Saranam amma
Oh Mother , father , Guru
Oh the god of my clan
Oh mother of Ganesa
Oh mother of Muthukumara, I surrender to you mother
மதுரகாளித்தாயே
மதுரமானவளே
மதுரைக்கரசியே
மதுசூதனன் தங்கையே- சரணமம்மா
Madhura Kali Thaaye
Madhuramanavale
Madhuraikku Arasiye
Madhu soodanan thangaye –Saranam amma
Oh mother Sweet Kali
Oh very sweet one,
Oh Queen of Madhurai
Oh sister of lord Vishnu –I surrender to you mother
மஹாபிஷேகப்பிரியையே
மஹாதேவன் சக்தியே
மஹாமந்த்ர ரூபிணியே
மஹாகாளி ஆனவளே- சரணமம்மா
Maha abhisheka priye
Mahadevan sakthiye
Maha manthra roopiniye
Maha kali aanavale-Saranam Amma
Oh goddess who loves great anointing
Oh Sakthi of great Lord Shiva
Oh goddess having form of great manthra
Oh Goddess who became great Kali-I surrender to you, mother
மஹாலக்ஷ்மி தாயே
மஹாசரஸ்வதி நீயே
மங்கலமளிப்பவளே
மங்கையர்க்கரசியே-
சரணமம்மா
Maha Lakkshmi
Thaaye
Maha
saraswathi neeye
Mangalam
alippavale
Mangayarkkarasiye-Saranam
amma
Oh
Mother great lakshmi
Oh
Mother great saraswathi
Oh
Goddess who gives all that is good
Oh queen among ladies-I surrender to you mother
மமதையை ஒழிப்பவளே
மனதிலே நிறைபவளே
மறுபிறவி அறுப்பவளே
மகிழ்வுடன்
வருபவளே சரணமம்மா
Mamathayai ozhippavale
Manathinale
niraipavale
Maru
piravi aruppavale
Magizhvudan
varubavale –Saranam amma
Oh
Godddess who destroys pride
Oh
Goddess who stands in mind
Oh
Goddess who cuts off next birth
Oh Goddess who comes with joy –I surrender to you mother
மண்ணெல்லாம் காப்பவளே
எங்கும் நிறைந்தவளே
எல்லாம் அறிந்தவளே
என்னுள்
உறைபவளே- சரணமம்மா
Mannellam Kaapavale
Yengum
nirainthavale
Yellam
arinthavale
Yennul
uraibavale –saranam amma
Oh
Goddess who protects all earth
Oh
Godddess who is everywhere
Oh
Goddess who knows everything
Oh goddess who lives in me –I surrender to you mother
ஏகாந்த ரூபிணியே
சிறுவாச்சூர் வாழ்பவளே
சிறுவாக்ஷி என்பவளே
சிறுமைகளை
ஒழிப்பவளே- சரணமம்மா
Yekantha
roopiniye,
Chiruvachur
vaazhbavale
Chiru
vakshi yenbavale
Chirumaikalai
ozhippavale-Saranam amma
Oh Goddess
with lonely form
Oh Goddess
who lives in THiruvachur
Oh Goddess
who is known as Chiruvakshi
Oh Goddess
who removes insults- I surrender to you mother
பெருமைகளை அளிப்பவளே
சிந்தையில் நிறைபவளே
சிந்தாமணியாய் திகழ்பவளே
சிம்ம
வாகினியே- சரணமம்மா
Perumaikalai
Azhippavale
Chinthayil
niraibavale
Chinthamaniyai
thigazhbavale
Simha
vaahiniye –saranam amma
Oh goddess
who grants greatness
Oh Goddess
who fills of thoughts
Oh Goddess
who appears as gem of thoughts
Oh Goddess
who rides on lion , I surrender to you mother
சிங்கார ரூபிணியே
காமதேனு ஆனவளே
கற்பக விருஷமே
கலியுக
தெய்வமே- சரணமம்மா
Singara
roopiniye
Kama dhenu
Aanavale
Karpaka
Vrikshame
Kali yuga
deivame-saranam amma
Oh Goddess
who has attracrive form
Oh Goddes
ewho became wish giving cow
Oh Wish
giving tree
Oh Goddess
of the kali age, I surrender to you mother
கண்கண்ட தெய்வமே
அவ்யாஜ கருணாமூர்த்தியே
அன்னதானப்ரியையே
இன்னலை தீர்ப்பவளே- சரணமம்மா
Kan kanda deivame
Avyaja karuna moorthiye
Anna dhana priyaye
Innalai theerppavale -Saranamamma
Oh Goddess whom I have sen
Oh Goddess who shows mercy without reason
Oh Goddess who likes charity of food
Oh Goddess who puts and to troubles, I surrender to you mother
இல்லறம் காப்பவளே
நவகிரக நாயகியே
நவ துர்க்கை நீயே
செல்லியம்பிகையே-
சரணமம்மா
Illaram
kaappavale
Nava graham
nayakiye
Nava Durgai
neeye
Chelli
ambikaye , Saranam amma
Oh goddess
who protects house dharma
Oh Leader
of nine planets
You are
the Nine Durgas
Oh chelli mother , I surrender to you mother
சோலையம்பிகையே
நாகாம்பிகையே
யோகாம்பிகையே
கமலாம்பிகையே-
சரணமம்மா
Solai
ambikaye
Nagambikaye
Yogambikaye
Kamalambikaye
–Saranam amma
Oh mother
of grden
Oh mother
of serpents
Oh mother
of Yoga
Oh lotus like mother-I surrender to you mother
வாலாம்பிகையே
மதுராம்பிகையே
மாருதிப்ரியையே
தெரிந்தும் தெரியாமலும்
அறிந்தும் அறியாமலும்
சகலரும் செய்த
சகல குற்றங்களையும்
பொறுத்து
காத்து அருள் புரியும் சரணமம்மா
Valambikaye
Madhurambikaye
Maaruthi
priyaye
Therinthum
theiyaamalum
Arinthum
ariyaamalum
SAkalarum
cheitha
Sakala
kutrangalayum
Poruthu
kaathu arul puriyum Saranam amma
Oh Young
mother
Oh sweet
mother
Oh Goddess
who likes Hanuman
Understanding
and not understanding
Knowingly
and unknowingly
All the sins which all people did
All the sins
You pardon, you protect and shower your grace ,I surrender to you mother
ஓம் ஸ்ரீ மஹாமந்த்ர காயத்ரீ ஸ்ரீ வித்யா லலிதா பாலா மஹாத்ரிபுரசுந்தரி ராஜராஜேஸ்வரி
மதுராம்பிகா பராபட்டாரிகையே
சரணமம்மா
Om Sri
Maha manthra Gayathri Sri Vidhya Lalitha Balaa Maha tripurasundari ,
Rajarajeswari Madhurambika Paraa bhatarikaye
Om Sri Maha manthra Gayathri Sri Vidhya Lalitha Balaa Maha tripurasundari , Rajarajeswari Madhurambika Oh our noble lady
No comments:
Post a Comment