சரணாகதி உன் பர நான்
Saranagathi un para naan
By
மணவை ராமசாமி ஐயர்
Manavai Ramaswami iyer
Translated by
P.R.Ramachander
ராகம் - வாகதீஸ்வரி
(IN April 1908, Manavasi Ramaswami Iyer, a supervisor in the PWD at Tiruvannamalai visited the Maharshi at the Virupaksha cave. A friend who accompanied him felt that the visit was a waste. But Ramaswami Iyer desired to have Maharshi's darshan again. S
o, he visited the Maharshi again all by himself. The Maharshi was at that moment quite alone. For some unaccounted reason there was an emotional upsurge in Iyer on seeing the Maharshi and he asked him, "Swami, great souls like Jesus arose on the earth to redeem sinners. Is there no hope for me?" The Swami was moved and rising from his seat said in English, "Yes there is hope, there is hope, there is hope." Iyer noted this in his diary, a habit he had cultivated since then. Iyer not only came from a family with a tradition of music, he himself was a composer. On the very day of this visit he composed a song which means: "To you I surrender I have none else to turn to.)
Hear the great song - https://www.youtube.com/watch?v=LxadZ0YGv5U&ab_channel=AbhishekRaghuram
இனி
ப்
புகத்துணை தான் ஏது
நீ புகலாய்
- (சரணாகதி)
Pallavi
Saranagathi un para naan
Ini puka thunai thaan yethu pugalvaai
Nee pugalaai
I Surrender to your divine self
Tell me where I can find companion to surrender
You please tell me
அனுபல்லவி
ஸ்மரணாத் கதி பல அருணாசல நிறை
ரமணா கருணா வருணா
Anupallavi
Smaranaath gathi phala arunachala nirai
Ramanaa , Karunaa varunaa
Just by thought saranagathi gives full results, arunachala
Oh Ramanaa, Oh rain of mercy
- (சரணாகதி)
சரணம்
தருணம் இது வன்றோ கருணை நோக்கவே
கால ஹரணம் ஆக்கிடில் ஹா ஹா என்
செய்வேன்
துன்பத்தை நீக்கி இன்பமாய் அளிக்கும் என் அன்பா
இன்னும்
பாராமுகம் என்னால் தாளாதையா
இன்று பாராயாய்
ஸ்ரீ வேதியா
Tharunam ithuvandro , karunai nokkave
Kala haranam aakkidil , ha ha , yen cheiven
Thunbathai neekki inbamai alikkum yen anbaa
Innam paramukham yennal thaaladhayya
Indru paaraayaai
Sri Vedhiya
Is it not proper time, for the look of mercy
If you make delay, then what I will do
Oh my friend who removes sorrow and grants joy
I will not be able to tolerate further indifference
Oh saint drenched in Vedas, please see me today
- (சரணாகதி)
(SAranagathi)
Today I am surrendering
No comments:
Post a Comment