Tuesday, March 31, 2026

ശിവകീർത്തനം Shiva Keerthanam

 ശിവകീർത്തനം

Shiva  Keerthanam

Song  on Lord Shiva

 

By

P.C.Aravindan

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Hear  the song https://www.youtube.com/watch?v=shsnnk2p7DI

 


തളിതോറും ഒളിതൂകും കനിവിൻ വിളക്കേ

തെളിയേണേ ഞാൻ നിൻ പൊൻകിരണങ്ങളേൽക്കേ...

 

Thali thorum  Oli thookum Kanivin vilakke

Theliyane Jnaann in pon  kiranangal yelkke

 

Oh lamp  of mercy which sheds  light on all sections

When your golden rays  fall on me , I  should  become clear

 

 

മൃത്യുജ്ഞയ നൃത്തോത്സുക രത്നോജ്വലപാണേ

മുക്തിപ്രദ ഭക്തപ്രിയ പരമേശ്വര പാഹി ശ്രീപരമേശ്വര പാഹി....

 

Mruthyunjaya , nruthyothsaka  rathnojjwala  paane

Mukthi pradha , Baktha Priya Parameswara paahi, Parameshwara paahi

 

He who has  won over death, who is inersted in dance,He who hands shining like gems

The one who grants salvation, he who likes devotees, Oh Greatest God protect me,Oh Greatest God protect  me

 

അമൃതും വിഷവും ചേരും ശ്രീനീലകണ്ഠാ

അണിയും തീയും നീരും നീ ശൈലകാന്താ....

 

Amruthum  Vishavum  cherum Sri  Neela Kanda

Aniyum  theeyum neerum , Nee, Saila  Kantha

 

Poison and nectar join in you , Oh  blue necked one

You wear fire  as well as water. You are the lord of the mountain

 

 

സുഖവും ദുഃഖവുമെല്ലാം ഒരു പോലെതാങ്ങാൻ

സകലേശാ കൃപയെന്നിൽ ചൊരിയേണമെന്നും

നീ കനിയേണെയെന്നും....

 

Sukhavum  dukhavum  oru poale  thaangaan

SAkalesaa Krupa  yennil   choriyenam yennum

Nee  Kaniyenam yennum

 

To manage  sorrow  and joy in a similar  fashion

God of all, You should daily  pour mercy  on me

You should   show daily mercy on me

 

മടിയാതുടലുംപാ‍തി നൽകുന്ന രുദ്രാ

യമനെപ്പോലുംവെല്ലും

ശ്രീ മഹാശംഭോ...

 

Madiyaathu udalu paathu  nalkunna Rudraa

Yamane polum vellum  Maha Shambho

 

Oh Rudura  who without hesitation gave half his body

You  would even win God  of death

 

ഇഹവും പരവും എന്റെ തുണയായി തീരാൻ

പരമേശ്വര പദയുഗ്മം പണിയുന്നു എന്നും

ഞാൻ പണിയുന്നു എന്നും

 

Ihavum  paravum  yende thunayaayi  theeraan

Parameshwaraa  pada yugmam  paniyunnu  yennum

Jnaan  paniyunnu  yennum

 

For heaven and earth  to become my companions

Oh God of everything , I daily  bow before  your feet

I will  daily bow at your feet

 

തളിതോറും ഒളിതൂകും കനിവിൻ വിളക്കേ

തെളിയേണേ ഞാൻ നൻ പൊൻകിരണങ്ങളേൽക്കേ

 

Thali thorum  Oli thookum Kanivin vilakke

Theliyane Jnaann in pon  kiranangal yelkke

 

Oh lamp  of mercy which sheds  light on all sections

When your golden rays  fall on me , I  should  become clear

 

മൃത്യുഞ്ജയ നൃത്തോത്സുക രത്നോജ്വലപാണേ

മുക്തിപ്രദ ഭക്തപ്രിയ പരമേശ്വര പാഹി

ശ്രീപരമേശ്വര പാഹി

 

Thali thorum  Oli thookum Kanivin vilakke

Theliyane Jnaann in pon  kiranangal yelkke

 

Oh lamp  of mercy which sheds  light on all sections

When your golden rays  fall on me , I  should  become clear

 

No comments: