Gurvayurappan
Suprabatham
Translated by
P.R.Ramachander
Peethambaram, kara virajitha sankha chakra,
Kaumodhaki sarasijam,
karuna samudhram,
Radha sahayam athi
sundara mandahasam,
Vathaleyasam
anisam Hrudhi bhavayaami 1
Wearing yellow
silk, his hands shining with conch ,
wheel,
The mace and the
lotus flower, he is a ocean of mercy,
He is with Radha
and has a very pretty slow smile,
And I think in my heart constantly, the Lord of Guruvayur
Vathathmajadhi bahu baktha ganaischa vandhya,
Vathasanaischa
hrudhye paribhavithanga,
Vathadhi roga samanaaya kruthavathaara,
Vathalayesa
krupayaa kuru suprabatham 1
He who is saluted by great many devotees including Hanuman,
Who se limbs are meditaed
in the slow breeze,
Who is an incarnation born to cure rheumatism,
Oh Lord of Guruvayur, kindly make this morning good for
me
Kalyana vesha karunalaya kalpa vruksha,
Kamsaadhi dushta
damanaaya kruthavathaara,
Kalki swaroopa kali dosha haraarthi haarin,
Vathalayesa
krupayaa kuru suprabatham 2
Having assumed a
benevelont form, the temple of kindness , who is the wish giving tree,
Took incarnation
to kill the evil persons like Kamsa,
Who will take the
form of Kalki to end evils of Kali age,
Oh Lord of
Guruvayur, kindly make this morning good for me
Narayanaakhya kavi manasa raja
Hamsa,
Narayanakhya kavi samskrutha punya keerthe,
Narayanakhya kavitha dehaja roga haarin,
Vathalayesa
krupayaa kuru suprabatham 3
The royan
swan of the mind of poet called Narayana,
He whose greatness have been sung in Sanskrit by poet Narayana,
And one who cured the diseases of the body of Narayana,
Oh Lord of Guruvayur, kindly make this morning good for
me
Manikhya rathna makutena
virajamana,
Mathsyath aneka kala yathra kruthavatharam,
Mandara malya
madhu vasitha divya gathram,
Vathalayesa
krupayaa kuru suprabatham 4
Shining in the
crown made by mAnkihyas and
Rathnas,.
Who took incarnations for a long time starting with fish,
Whose divine body
has smell of honey from the
mandhara garland,
Oh Lord of Guruvayur, kindly make this morning good for
me
Bhaghyodhayena Bharathena bharo bhavaakhyo,
Bhaktharpithascha bhavadheeya padara
vindhe,
Sri Bhatta nadha
bhava bharsa mihaarpayeham,
Vathalayesa
krupayaa kuru suprabatham 5
Due to the pressure of his fate Bharatha’s luck dawned,
And so the devotees give
every thing at your lotus like
feet,
And Bhattathiri gave his karma as an offering to you,
Oh Lord of Guruvayur, kindly make this morning good for
me
Prahladha, Narada, parasara charudeshna,
Balya ambareesha
sukha vayu suthaadhayascha,
Dwari stuvanti
varadakhila loka vandhya,
Vathalayesa
krupayaa kuru suprabatham 6
Prhladha , Narada
, Parasara , , udeshnsa,
Ambareesha , Shuka
and Hanuman,
Prayed you from the gate
the Lord salutedby the world
who blesses,
Oh Lord of Guruvayur, kindly make this morning good for
me
Thwam Kerala
vatha puradhi nadha,
Sri Venkatesa
swayam Andhra dese,
Thwam dravidesmin
Guna seela nama,
Vathalayesa
krupayaa kuru suprabatham 7
You are Lord of Guruvayur
in Kerala,
The lord
Venkatesa of Andhra desa,
And in Tamil Nadu
you are called Guna Sheela,
Oh Lord of Guruvayur, kindly make this morning good for
me
Sankham cha
Chakram ch Gadham cha Padma,
Methani hasthair dadhdam
chathurbhi,
Dhyashtum
sthithoham Guru Vatha nadha,
Vathalayesa
krupayaa kuru suprabatham 8
Conch , wheel , mace
and lotus flower,
Such things you
keep in your four hands,
And from here I
see you as Lord of Guruvayur,
Oh Lord of Guruvayur, kindly make this morning good for
me
Thameva sesham
bhagavantha maadhyam,
Vadanthi Narayana
bhattamaadhyam,
Arhayaasou, vatha puradhi nadha,
Vathalayesa
krupayaa kuru suprabatham 9
After you only
your devotees come first,
And it is said ,
Narayana Bhattathiri is first among them,
Does he not
deserve it, Oh Lord of guruvayur,
Oh Lord of Guruvayur, kindly make this morning good for
me
Nyayadhi sasthreshu na pandithoham,
Vedeshu vedantha
upadeshu naiva,
Kinthu broove aham Guru vatha Nadha,
Vathalayesa
krupayaa kuru suprabatham 10
I am not a
learned in Nyaya as well as sastra,
Nor in Vedas, Vedantha and Upanishad,
What shall I tell, Oh
Lord of Guruvayur,
Oh Lord of Guruvayur, kindly make this morning good for
me
Vathalayesa, vara
bhatta kaveendra vandhya,
Vachama gochara
gunaan thava vakthumeva,
Vaageeswaraadhi munaya kamalasanascha,
Vathalayesa
krupayaa kuru suprabatham 11
Oh Lord of Guruvayur who was worshipped
by the blessed king of poets Bhattathiri,
Those characters explained by words and those kept secret were told by you,
To the sages of
the god of words as well as To Brahma,
Oh Lord of Guruvayur, kindly make this morning good for
me
Samethya
bhakthaa purathastha vesa,
Vadanthi Narayana nama thathra,
Swamin sadananda samudra
magnaa
Vathalayesa krupayaa kuru suprabatham 12
Along with devotees, those who live in your city,
Are chanting the name
of Narayana,
Oh God who is always happy and who plunged in to the sea,
Oh Lord of Guruvayur, kindly make this morning good for
me
Jagad avana vidhow thwam
naiva suptha prabudha,
Smitha madhura mukham they drushtum mevabhi kamksha,
Gurupavana pathe maam
pahi karunya drushtyaa,
Vathalayesa krupayaa kuru suprabatham 13
AS a preotector of the world you are not a silent sage,
And I have a desire
to see your smiling face ,
Oh Lord of Guruvayur protect me with a merciful glance,
Oh Lord of Guruvayur, kindly make this morning good for
me
Kalyana vesha, karunalaya
, kanja nethra,
Vathalayesa, vara
bhatta kaveendra nadha,
Lokesa loka
varadhakhila loka nadha,
Vathalayesa krupayaa kuru suprabatham 14
Having a form of welfare, having mercy as habit, having
brown eyes,
Oh Lord of Guruvayur, the lord of the blessed poet Bhattathiri,
Oh God of the world, the
Lord of the world who nurtures it,
Oh Lord of Guruvayur, kindly make this morning good for
me.
Gurupavana pathe
thwam, nanda gopasya Bala,
Sirasi cha sikhi
pincham, hasthayor venu vethre,
Urasi vimala vasthram moukthikam nasikagre,
Vathalayesa krupayaa kuru suprabatham 15
Oh lord of Guruvayur, you are the son of Nanda gopa,
Having peacock feather on head, having bamboo flute in
your hands,
Wearing pure
cloth, and having a pearl at end of
nose,
Oh Lord of Guruvayur, kindly make this morning good for
me.
Nana rathna kireeta kundala dharam,
peethambaralankrutham,
Drushtwaa sarva
manoharam thava vapu,prahladha mukhyaa
prabho,
Veena venu mrudanga vadhana paraa, sthothum sthithaa saampratham,
Vathalayesa krupayaa kuru suprabatham 16
Wearing crown and ear globes made of several type of
gems, decorating himself with yellow silk,
Your look steals
the mind of all who see you, Oh Lord who is important to Prahladha,
Oh Lord who is an expert in playing Veena, flute
and Mridanga, I pray you as you
are now,
Oh Lord of Guruvayur, kindly make this morning good for
me.
Puthrepsava
puthra phalam cha labdhaa,
Yachanthi puthrasya
samam phalaadheen,
Swamin
thulabharamidhi prasidha,
Vathalayesa krupayaa kuru suprabatham 17
By giving our sons, you give us sons,
And that
results in having a son,
Oh god who is
famous for thulabhara,
Oh Lord of Guruvayur, kindly make this morning good for
me.
Ghanda naadhena
bhakthaa ithi mudhaa , pushkaranyaam
nisanthe,
Snaathwaa cha achara seelaa
pavana pura pathe they alayam visanthi,
Drushtyaa
thailena siktham punarapi payaa chandnaardhram dhayaardhram,
Thwaam modham
bodhi magnaa pulakitha thanava
suprabatham vadanthi 18
Hearing the bell the devotees happily reach
the temple pond,
And those attuned to rules take bath oH Lord
Guruvayurappa, and enter your temple,
After seeing anointment by oil they again see you , the one dripping with mercy , anointed by sandal paste,
And you drowned in clouds, became one with happy
body , and you will
say good morning to us.
Naaham gajendro ,
na cha daithya soonu,
Na cha
ambareesho na cha vathajoham,
Sthothum bhavam tham
, Guru vadha nadha,
Sthitho aham ajna, kuru
suprabatham 19
Not the great
elephant nor the son of the Rakshasa,
Nor king
Ambareesha nor Lord Hanuman the son of
wind,
Can sufficiently
pray you, Oh Lord of Guruvayur,
And we stay ignorant , make the morning good for us.
Matho jada , sarva
gunair viheena,
Daridrya
dukhena sadardhidoham,
Vandhe sadananda
mayam puranam,
Vathalayesam sa
karothu bhadram 20
Insane , foolish ,
having no qualities at all,
And I am suffering
from the sorrow of poverty,
And I salute him
who is always pervaded with joy,
And Lord of
Guruvayur would make
me safe
Sookthim bhatta kruthaam
nisamya madhuraam , kruthwaa sira
kambhanam,
Hyoori kruthya
krupaa kadaksha vidhinaa
prothsahitha punya bhaak,
Pethwaa Krishna karnamrutham vara kavi sri bhatta vaang nissrutham,
Vakshye vadha
puraadhi nadha charitham
thwam suprabatham kuru 21
The words created by Bhattathiri are exceedingly sweet,
making us shake our head,
That holy one
encouraged him by the merciful glance and shaking
of his head,
And the blessed poet drank the honey to the ears of the
story of Krishna without break,
And told us
the story
of the lord of Guruvayur, may he make
the morning good for us.
Buktham gopa vapurdharena
bhavathaa, sishtaanaameva swayam,
Datham gopa kisorakair
anudhinam, brindavanande prabho,
Swamin bhoosura bhojanaadh param aho thwad
bhojanam sampratham,
Pasyamo , guru
vadha nadha bhagwan, thwam suprabatham kuru. 22
You ate in
the form of a gopa
boy and ate the remaining yourself,
And you daily gave
the gopa boys, In Brindavanam, oh lord.
And after the
eating of Brahmins , your meals
would become great,
Please show me oh
God who is the lord of Guruvayur , make
the morning good to me
Sri sankaracharya
mathe sthithasthe ,
Nambyaadhi vargaa
bhagawan nisaanthe,
Snaathwaa
sadacharathaa susheela,
Kurwanthi
poojaam, kuru suprabatham. 23
The saint
Sankaracharya established,
The custom of
namudiris to do the rituals,
As they were
vaery pure , well behaved, of good character,
And they do
worship to you ,Please make the morning
good.
Ye vaa bhavambodhi
jale nimagnaa,
Ye vatha
rogadhi sathaischa thapthaa,
Ye kama mohaadhi
khalaisa badhaa,
They vatha
nadhena janaa pramukthaa.
24
Those who are drowned
in the ocean of Samsara,
Those who
are suffering due to diseases of rheumatism,
Those who
suffer due to illness of passion and
lust,
If they become
people of Lord Guruvayur , they
will be cured.
1 comment:
Thank you very much. Can you please share the original Devanagari for this text for Bhagavatam Dhyanam please?
Post a Comment