Kasi Viswanatha Suprabatham
॥ श्रीगुरुभ्यो
नमः॥
Sri Gurubhyo Nama
SAlutations to Guru
Translated by
P,R.Ramachander
विश्वेशं माधवं धुण्डिं दण्डपाणिं च भैरवम् ।
वन्दे काशीं गुहां गङ्गां भवानीं मणिकर्णिकाम्
॥ १॥
Viswesam
Madhavam,, dundim , dandapanim
cha Bhairavam
Vandhe
Kasim guhaam gangaam
bhavanim Mani karnikaam
I salute
god of universe, the Madhava , Dundi Ganapathi, Dandapani , BHairava
The Guha
of Benares, Ganga , Bhavani and
Mani karnika
उत्तिष्ठ काशि भगवान् प्रभुविश्वनाथो
गङ्गोर्मि-संगति-शुभैः परिभूषितोऽब्जैः
।
श्रीधुण्डि-भैरव-मुखैः सहिताऽऽन्नपूर्णा
माता च वाञ्छति मुदा तव सुप्रभातम् ॥ २॥
Uthishta
Kasi Bhagawan Prabhu Viswanadho
Gangormi
sangathi shubhair pari bhushithobjai
Sri
Dundi Bhairava Mukhair sahithaa annapoornaam
Mathaa
cha vaanchathi mudhaa
thava suprabatham
please wake up
God of Benares , Lord Viswanadha
Who is decorated in an auspcious form by river Ganga
Mother Annapurna with Dundi Ganapathi and face
of Bhairava
With joy desires a very good morning to you
ब्रह्मा मुरारिस्त्रिपुरान्तकारिः
भानुः शशी भूमिसुतो बुधश्च ।
गुरुश्च शुक्रः शनि-राहु-केतवः
कुर्वन्तु सर्वे भुवि सुप्रभातम् ॥ ३॥
Brahma
murari tripuranthakari
Bhanu
sasi bhoomisutho budhascha
Guruscha
sukra sani rahu kethava
Kurvabthu
sarve bhuvi suprabatham
Let Brahma, Vishnu , Shiva,
Sun, moon
, Mars , Budha,
Guru . Sukra sani , rahu
and Kethu
Make a good morning to entire earth
वाराणसी-स्थित-गजानन-धुण्डिराज
तापत्रयापहरणे प्रथित-प्रभाव ।
आनन्द-कन्दलकुल-प्रसवैकभूमे
नित्यं समस्त-जगतः कुरु सुप्रभातम् ॥ ४॥
Varanasi
sthitha gajanana Dundi
Raja
Thapa thryapa
harane pradhitha prabhava
AAnanda
kandhala kula prasavaika bhoome
Nithyam
samastha jaqgatha Kuru
Suprabatham
Oh Dundi Raja
with elephant face who is in
Varanasi
Who has the great power of removing
pain of body , mind and soul,
Who was born on this earth in the clan of basket of joy,
Please help the entire
world daily , with a good morning
ब्रह्मद्रवोपमित-गाङ्ग-पयः-प्रवाहैः
पुण्यैः सदैव परिचुंबित-पादपद्मे ।
मध्ये-ऽखिलामरगणैः परिसेव्यमाने
श्रीकाशिके कुरु सदा भुवि सुप्रभातम् ॥ ५॥
Brahmadravo
mitha Gaanga paya pravahai
Punyai
sadhaiva parichumbitha pada
padhme
Madhye
akhilamara ganai pari sevya
maane
Sri Kasike
Kuru sadhaa bhuvi suprabatham
THe flow of water of Ganges resembling the juice of Brahma,
Which is holy , always kisses
your lotus like
feet
Which is served in the middle by the entire group of devas,
Oh
Benares Please make
the morning good to this earth
always
प्रत्नैरसंख्य-मठ-मन्दिर-तीर्थ-कुण्ड-
प्रासाद-घट्ट-निवहैः विदुषां वरैश्च
आवर्जयस्यखिल-विश्व-मनांसि नित्यं
श्रीकाशिके कुरु सदा भुवि सुप्रभातम् ॥ ६॥।
Prathnaira
asankhya mata mandira theertha kunda
Prasada
ghatta nivahai vidhushaam
varescha
Aavarjyasya
akhila viswa manaamsi nithyam
Sri Kasike kuru sadhaa bhuvi
suprabaatham
Full of innumerable monastries , temples, sacred waters and
ponds
full ofof blessings of learned peope who fill up the serene ghats
Which removes problems from all the
minds of world daily,
Oh
Benares Please make
the morning good to this earth
always
के वा नरा नु सुधियः कुधियो.अधियो वा
वाञ्छन्ति नान्तसमये शरणं भवत्याः ।
हे कोटि-कोटि-जन-मुक्ति-विधान-दक्षे
श्रीकाशिके कुरु सदा भुवि सुप्रभातम् ॥ ७॥
Ke
vaa naraa nu sudhiya , kudhiyo , adhiyo vaa
Vaanchanthi naa antha samaye saranam bhavathya
Hey
koti koti jana mukthi vidhana dakshe
Sri
Kasike kuruu sadhaa bhuvi suprabatham
Whichever
type the man is , good natured , bad natured or nothing
Will
he not desire at the time of his death,
to surrender to you
Hey
, one who is desirous of giving salvation to croresroes of people
Hey
Benares, Please always make the
earth to have a god morning
या देवैरसुरैर्मुनीन्द्रतनयैर्गन्धर्व-यक्षोरगैः
नागैर्भूतलवासिभिर्द्विजवरैस्संसेविता सिद्धये ।
या गङ्गोत्तरवाहिनी-परिसरे तीर्थैरसंख्यैर्वृता
सा काशी त्रिपुरारिराज-नगरी देयात् सदा मङ्गलम् ॥ ८॥
Yaa devair asurai
muneendra thanayai gandharwa yaksho raghai
Naagair,
bhoothala vaasibhir dwija varai samsevithaa
sidhaye
Yaa
Ganga uthara vahini parisare theerthair
asankhyai vruthaa
Saa
Kasi tripuraari rajaa nagari deyaatha
sadhaa mangalam
That
place where devas, asuras , great sages
and their sons , gandhawas, yakshas
Serpents
the great Brahmins who live on the earth
are ready to serve
In
the neighbour hood north flowing
sacred waters of Ganga with numerous
branches
Which
is Kasi the city
of king of tripura would grant you
auspeciousness
तीर्थानां प्रवरा मनोरथकरी संसार-पारापरा
नन्दा-नन्दि-गणेश्वरैरुपहिता देवैरशेषैः-स्तुता ।
या शंभोर्मणि-कुण्डलैक-कणिका विष्णोस्तपो-दीर्घिका
सेयं श्रीमणिकर्णिका
भगवती देयात् सदा मङ्गलम् ॥ ९॥
Theererthaanaam
pravaraa manoradha karee , samsaara
paaraaparaa
Nandhaa
nandhi ganeswarair upahithaa, devair
aseshair sthuthaa
Yaa
sambhor mani kundalaika kanikaa vishno stapo
deergikaa
Seya, sri
mani karnikaa bhagawathi deyaath
sadhaa mangalam
THe
best among sacred water, which fulfills your desires. which makes you cross the
samsara
Which is along with happy Nandi and Ganesa , which is prayed to by all devas
Which is a little of the ear clobes of Shiva, which is made long by
Vishnu's penance
And which is obtained from
Goddess Mani karnika, Let it give us
auspiciousness always
अभिनव-बिस-वल्ली पाद-पद्मस्य विष्णोः
मदन-मथन-मौलेर्मालती पुष्पमाला ।
जयति जय-पताका काप्यसौ मोक्षलक्ष्म्याः
क्षपित-कलि-कलङ्का जाह्नवी नः पुनातु ॥ १०॥
Abhinatha bisa valli
pada padmasya vishno
Madhana
madhana mouler malathi pushupamaala
Jayathi
jaya pathaakaa kaapyasou moksha lakshyaa
Kshapitha kali kalankaa
jaahnavi cha punaathu
THe
tendermedicine like stream starting
from lotus like feet of lord Vishnu
The
garland of lotus flowers to the crown
of one who churned
manmatha
THe
banner saying hail, hail and is the
sinners aim of salvation
Which
removes dort of kali age and is also
called as Jahnavi
गाङ्गं वारि मनोहारि मुरारि-चरणच्युतम् ।
त्रिपुरारि-शिरश्चारि पापहारि पुनातु माम् ॥ ११॥
Gaangam
vaari Manohaari murari charanachyutha
Tripurari
siraschari papa haari punathu maam
The
pretty waves of ganges from the feet of
Achyutha the killer of Mura
Which
is on head of Lord shiva, destroyer of sins, let it purify me
विघ्नावास-निवासकारण-महागण्डस्थलालंबितः
सिन्दूरारुण-पुञ्ज-चन्द्रकिरण-प्रच्छादि-नागच्छविः ।
श्रीविघ्नेश्वर-वल्लभो गिरिजया सानन्दमानन्दितः
(पाठभेद विश्वेश्वर)
स्मेरास्यस्तव धुण्डिराज-मुदितो देयात् सदा मङ्गलम् ॥ १२॥
Vighnaa
vaasa nivasa karana maha
gandasthalalambitha
Sinduraaruna
puncha chandra kirana prachaadhi naagachavi
Sri
visweswara vallabho girijayaa
saanandamaanandhithaa
Smeraasya sthava Dundi raja mudhitho deyaath sadhaa mangalam
The
reason for stay of the one ho removes obstacles, which depends on his
great cheeks
Whoiose
red colour shoots away the ray of moon
wraps it and does not allow it to go
The
mother of Vighneswara Girija is
drowned in great joy
Making
her remember the Dundiraja and let her joy always give us auspiciousmess
कण्ठे यस्य लसत्कराल-गरलं गङ्गाजलं मस्तके
वामाङ्गे गिरिराजराज-तनया जाया भवानी सती ।
नन्दि-स्कन्द-गणाधिराज-सहितः श्रीविश्वनाथप्रभुः
काशी-मन्दिर-संस्थितोऽखिलगुरुः देयात् सदा मङ्गलम् ॥ १३॥
Kante
yasya lada karaalaa garalam
gangajalam masthake
Vaamange giriaja
rajaaa thanayaa jayaa
bhavani sathi
Nandi
skanda Ganadhirajaa sahitha Sri Viswanadha Prabhu
Kasi mandira samsthitho akhila guru, deyaath sadhaa mangalam
He whose throat is tied by a poisonous snake, the water of ganga on his head
On his left is the princely daughter of king of mountains, hail Bhavani who is Sathi
Nandi Lord Skanda, lord Ganesa with whom all is Lord Viswanatha
The guru of all
who is in Kasi temple, Let him grant me
always auspiciousness
श्रीविश्वनाथ करुणामृत-पूर्ण-सिन्धो
शीतांशु-खण्ड-समलंकृत-भव्यचूड ।
उत्तिष्ठ विश्वजन-मङ्गल-साधनाय
नित्यं सर्वजगतः कुरु सुप्रभातम् ॥ १४॥
Sri
Viswanadha karunamrutha poorna
sindho
Sithamsu khanta samalunkrutha bhavya chooda
Uthishta viswa jana
mangala saadhanaya
Nithyam sarva jagatha kuru suprabatham
Lord
Viswanatha , the ocean of nectar of mercy
Who with humility
wears the piece of moon for
decoration
Please
wake up the cause of auspiciousness of people
of the world,
And
Place daily make all the world have a good morning
श्रीविश्वनाथ वृषभ-ध्वज विश्ववन्द्य
सृष्टि-स्थिति-प्रलय-कारक देवदेव ।
वाचामगोचर महर्षि-नुताङ्घ्रि-पद्म
वाराणसीपुरपते कुरु सुप्रभातम् ॥ १५॥
Sri
Viswanadha , Vrishabha Dwaja
Viswa vandhya
Srishti
sthithi pralaya karaka deva
deva
Vaachamagochara
maharshi nuthangri padhma
Varanasi pura pathe
kuru suprabatham
Lord
CViswanatha witha flag of bull , who is
saluted by the world
The
God of Gods who is cause of ce reation,
upkeep and deluge
He
who is beyond word and mind of great
sages, Who is offered Lotus on head by
devotees
The
lord of city of Kasi, Please make the morning good
श्रीविश्वनाथ भवभञ्जन दिव्यभाव
गङ्गाधर प्रमथ-वन्दित सुन्दराङ्ग ।
नागेन्द्र-हार नत-भक्त-भयापहार
वाराणसीपुरपते कुरु सुप्रभातम् ॥ १६॥
Sri Viswa nadha bhava bhanjana dhivya bhava\
Gangadhara, pramadha vandhitha sundaraanga
Nagendra hara natha bhaktha bhayaapaharaa
Varanasipura pathe Kuru Suprabatham
Lord Viswanadha, Who destroys fate with divine emotions
He who carries Ganga, who is saluted by Pramadhas and has pretty limbs
He wars garland of king of serpents and removes fear from his devotees
Oh Lord of city of Kasi,Please make it a good morning
श्रीविश्वनाथ तव पादयुगं नमामि
नित्यं तवैव शिव नाम हृदा स्मरामि ।
वाचं तवैव यशसाऽनघ भूषयामि
वाराणसीपुरपते कुरु सुप्रभातम् ॥ १७॥
Sri
Viswanadha thava padha yugam smaraami
Nithyam thavaiva
shiva naama hrudhaa smarami
Vaacham thavaiva yasasaa anagha
bhooshayaami
Varanasi pura pathe kuru suprabatham
Oh
Lord Viswanadha , i remember your two
feet
Daily I remember
your name as lord Shiva
Due
to your invaluable words, i wear the
garland of faultlessness
Oh
Lord of the city of Kasi , Please make
it a good morning
काशी-निवास-मुनि-सेवित-पाद-पद्म
गङ्गा-जलौघ-परिषिक्त-जटाकलाप ।
अस्याखिलस्य जगतः सचराचरस्य
वाराणसीपुरपते कुरु सुप्रभातम् ॥ १८॥
Kasi
nivasa muni sevitha padha padhma
Ganga jalougha
parishiktha jataa kalaapaa\
Asyaakhilasya
jagatha sacharaacharasya
Varanasi
pura pathe kuru suprabatham
He
whose lotus like feet is worshipped by
saints living in varanasi,
He
who is unkept tufted
hair is annointed by water of ganga
He
who belongs to all moving and not moving beings of all the world
Oh
Lord of the city of Kasi , please
make it good morning
गङ्गाधराद्रितनया-प्रिय शान्तमूर्ते
वेदान्त-वेद्य सकलेश्वर विश्वमूर्ते ।
कूटस्थ नित्य निखिलागम-गीत-कीर्ते
वाराणसीपुरपते कुरु सुप्रभातम् ॥ १९॥
Gangaa
adhri thanayaa priya saanthamoorthe
Vedantha vedhya sakaleswara viswamorthe
Kootasya nithya nikhilagama geetha keerthe,
Varanasipura
pathe kuru suprabatham
The
peaceful one who is dear to Ganga and
daughter of the mountain,
THe
God of all gods as well as universe who has learnt Vedantha
The
ubnchangeable god whose fame is daily sung
by all agamas,
Oh
lord of city of Varanasi, please make
the morning good
विश्वं समस्तमिदमद्य
घनान्धकारे
मोहात्मके निपतितं जडतामुपेतम् ।
भासा विभास्य परया तदमोघ-शक्ते
वाराणसीपुरपते कुरु सुप्रभातम् ॥ २०॥
Viswam samasthanidhanadhya chanandhakaro
Mohathmake
nipathithamjadathamupetham
Bhasaa
vibhaasya parayaa thadh amogha
sakthe
Varanasi
pura pathe kuru suprabatham
The
universe is at preasent in great
pitch darkness
The
passionate one falls like one possesing
no intelligence
But
he shines with his divine and very unusual power
Oh
lord of city of varanasi, make the morning good
सूनुः समस्त-जन-विघ्न-विनास-दक्षो
भार्याऽन्नदान-निरता-ऽविरतं जनेभ्यः ।
ख्यातः स्वयं च शिवकृत् सकलार्थि-भाजां
वाराणसीपुरपते कुरु सुप्रभातम् ॥ २१॥
Soonu samastha
jana vighna vinasa daksho
Bharyaa
annadhana nirathaa aviratham janebhya
Khyaatha swayam cha shivakruth sakalaarthi bhaajaam
Varanasi
pura pathe kuru suprabatham
His
sons are busy in destroying of blocked
problems of people
His
wife is interested in giving charity of
food, without stop to people
He
himself is famous one who creates peace, with very many desires,
Oh
Lord of the city of Varanasi, make the morning good
ये नो नमन्ति न जपन्ति न चामनन्ति
नो वा लपन्ति विलपन्ति निवेदयन्ति ।
तेषामबोध-शिशु-तुल्य-धियां नराणां
वाराणसीपुरपते कुरु सुप्रभातम् ॥ २२॥
Yo no namanthi
na japanthi na chaamananthi
No
vaa lapanthi vilapanthi nivedayanthi
Theshaam
abodha shishu thulya dhiyaam naraanaam
Varanasi pura pathe kuru suprabatham
He
who does not salute, chant ,
mentally think of him
Nor
does salute, nor cry to him, nor mae offerings
Youb
consider him as man equivalant to a baby
without conciousness
Oh Lord of the city of Varanasi , please make the morning good
श्रीकण्ठ कण्ठ-धृत-पन्नग नीलकण्ठ
सोत्कण्ठ-भक्त-निवहोपहितोप-कण्ठ ।
भस्माङ्गराग-परिशोभित-सर्वदेह
वाराणसीपुरपते कुरु सुप्रभातम् ॥ २३॥
Sri
kanta kanta drutha pannaga neelakantaa
Sothkanta
bhakthanivaho apahithopa kanta
Basmanga raga
parisobhitha sarva deha
Varanasi
pura pathe kuru suprabatham
Lord
Shiva wearing a serpent without neck is
Neelakanta
Grieving for not being able to
manange the life of devotees changed his looks
By applying sacred ash
all over his body and shine,
Oh Lord of city of Varanasi, please make the morning good
श्रीपार्वती-हृदय-वल्लभ पञ्च-वक्त्र
श्रीनील-कण्ठ नृ-कपाल-कलाप-माल ।
श्रीविश्वनाथ मृदु-पङ्कज-मञ्जु-पाद
वाराणसीपुरपते कुरु सुप्रभातम् ॥ २४॥
Sri Parvathi
hrudaya vallabha pancha vakthra
Sri
Neela kanta nrukapala kalaapa maalaa
Sri Viswanadha mrudhu pankaja manju paadha
Varanasi pura pathe
kuru Suprabatham
The
five faced one who is the lord of the heart of Parvathi
He who has blue neck wearing garland of collection of skulls
Oh Viswanadha with soft pretty lotus like feet
Oh Lord of city of Varanasi, please make the morning good
दुग्ध-प्रवाह-कमनीय-तरङ्ग-भङ्गे
पुण्य-प्रवाह-परिपावित-भक्त-सङ्गे ।
नित्यं तपस्वि-जन-सेवित-पाद-पद्मे
गङ्गे शरण्य-शिवदे कुरु सुप्रभातम् ॥ २५॥
Dugdha pravaha
kamaneeya tharanga bhange
Punya pravaha paripavitha bhaktha sanghe
Nithyam thapasvi jana sevitha pada padme
Gange
saranya shivadhe, kuru Suprabatham
Breaking the pretty waves of the flow
of milk
In the company of pure devotees in the flow of blessed deeds
You have lotus like feet which is daily served by sages
Oh Ganga , oh devoted Paravathi , make the morning good
सानन्दमानन्द-वने वसन्तं आनन्द-कन्दं हत-पाप-वृन्दम् ।
वाराणसी-नाथमनाथ-नाथं श्रीविश्वनाथं
शरणं प्रपद्ये ॥ २६॥
Saanandham
, aanandha vane vasantham, aananda kandham, hatha paapa vrudham
Vaaranaasi
nadham, anadha naadham sri
viswanadham saranam prapadhe
The
bundle of joy who lives in aanandavana
with joy, who destroys crowd of sins
May
the lord of Varanasi, the lord of orphans, Lord Viswanadha may
grant us protection