Sunday, October 27, 2024

துன்பம் போக்கும் பராசக்தி பாடல் THunbam pokum Parasakthi padal

துன்பம் போக்கும் பராசக்தி பாடல்

THunbam pokum  Parasakthi padal

The song of Parasakthi  with removes sorrow

 

Translated  by

P.R.Ramachander

 


(If this prayer  is sung daily  , sorrow would go away, Those he cannot chant daily , may chant it on Tuesdays and Friday

To me “Parasakthi “ means”Divine power” and Adhi Para SAkthi means “primeval divine power”>}

 

Hear  the prayer sung https://www.youtube.com/watch?v=tpxc7yD2JMM)

 

 

 

அன்பே சிவமாய் அமர்வாள் அன்னை பராசக்தி

ஆறுதல் சொல்லி அமுதம் பொழிவாள் ஆதிபராசக்தி

இப்புவி இன்பம் வேண்டாம் என்பாள் அன்னை பராசத்தி

ஈடில்லா காட்சி அளிப்பாள் அன்னை பராசக்தி

 

Anbe  shivamai  amarval  annai parasakthi

AAruthal   cholli  amudham  pozhivaal  aadhi paa sakthi

Ippuvi  inbam  vendaam   yenbaal   annai  parasakthi
EEdilla  kakshi  alippal  annai  parasakthi

 

Mother  Parasakthi would  sit as Lord   Shiva  is love

Consoling us  the  Adhi Parasakthi would  shower  with nectar

Mother  Parasakthi would tell that  the pleasure of this earth is not needed

Mother  Paasakthi  would  show herself  as incomparable  sight

 

உயர்வு தாழ்வு ஒன்றும் பாராள் அன்னை பராசக்தி

ஊக்கம் இருந்தால் போதும் என்பாள் அன்னை பராசக்தி

எங்கும் நிறைந்த ஜோதியாய் நிற்பாள் அன்னை பராசக்தி

ஏகாட்சரமாய் அவனியில் வந்தாள் ஆதிபராசக்தி

 

Uyarvu  thaazhvu  ondrum  paaraal   Annai  parasakthi

OOkkam irunthaal  pothum   yenbaL annai  parasakthi

Yengum   niraintha  jothiyai nirppal   annai  Parasakthi

Yeka  aksharamai    avaniyil  vanthal  AAdhi Parasakthi

 

Mother Parasakthi would not bother to see higheror lower

Mother Parasakthi would tell that  if you have  enthusiasm  , nothing else is needed

Mother Parasakthi would stand as the light  which  fills  up everywhere

AAdhi Parasakthi came as one letter(Om)   in this world

 

ஐங்கரநாதனை ஆதியில் தந்தாள் அன்னை பராசக்தி

ஒட்டியான பீடத்தில் அமர்வாள் ஆதிபராசக்தி

ஓம் என்றாலே ஓடியும் வருவாள் அன்னை பராசக்தி

ஔவை எனவே அவனியில் வந்தாள் ஆதிபராசக்தி

 

Iymkara  nadhanai  thanthaal  annai  parasakthi

Odyana peedathil   amarval  AAdhi  Parasakthi

Om yendraale   odiyum  varuval  anaai Paasakthi

Ovvai  yenave    avaniyil vanthaal  Aadhi Parasakthi

 

Mother Parasakthi   gave  us  Lord Ganesa  with five hands

The Adhi parasakthi would sit  o circular   seats

Mother  Parasakthi would come  running  , if we say om

The Adhi parasakthi   came   to this world as  Avvayaar

 

ஓம் என்றாலே ஓடியும் வருவாள் அன்னை பராசக்தி

ஓம் என்றாலே தேடியும் வருவாள் அன்னை பராசக்தி

ஓம் என்றாலே ஆடியும் வருவாள் அன்னை பராசக்தி

ஓம் என்றாலே பாடியும் வருவாள் ஆதிபராசக்தி

 

Om Yendraale  odiyum  varuvaal  Annai  Parasakthi

Om yendraale   thediyum varuvaa;  annai  parasakthi

Om yendraale   aadiyum varuvaal   Annai  Parasakthi

Om yendraale  paadiyum  varuvaal   annai  parsakthi

 

When you say “Om”  Mother  Parasakthi   will  also come running

When you say “Om”  mother Parasasakthi   will also  search for  you and come

When you say “Om “  she   would  also come   dancing

When you say “Om”   she  would also  come singing

 

ஓம் என்றாலே உருவாய் வருவாள் ஆதிபராசக்தி

ஓம் என்றாலே குருவாய் வருவாள் ஆதிபராசக்தி

அன்னை பராசக்தி ஜெய ஆதி பராசக்தி

அன்னை ஆதிபராசக்தி ஜெய ஆதிபராசக்தி

 

Om Yendraale  Uruvaai  Varuvaal  Aadhi Para  Sakthi

Om Yendraale  Guruvai  varuvaal  Aadhi  Prasakthi

Annai  Parasakthi , Jaya  Aadhi Parasakthi

Annai Aadhi  Parasakthi  , Jaya   AAdhi para sakthi

 

If we say Om   aadhi Para SAkthi would   come with form

If we say Om  Adhi Para Sakthi  will   come as Teacher

Mother  Parasakthi , hail Aadhi Parasakthi

Mother aadhi para  sakthi hail Aadhi para Sakthi

 

ஓம் பராசக்தி தாயே போற்றி...

Om Parasakthi Thaye  , pothri

Om Mother  Parasakthi  , I salute

നരസിംഹ പ്രപത്തി

നരസിംഹ പ്രപത്തി

(My first  malayalam translation,  ചേലക്കര  പി ആർ രാമചന്ദ്രൻ )

(ഈ  സ്തോത്രം  എഴുതിയത് , മുക്കുർ  ലക്ഷ്മി  നരസിംഹാ ചാരി  ആണ്. . ഇത്  ദിവസം 108 പ്രാവശ്യം  ജപിച്ചിട്ടു  , കാച്ചിയ  പാലോ പാനകമോ  നൈവേദ്യം ചെയ്തിട്ടു , വീട്ടിൽ ഉള്ളവർക്ക്  എല്ലാം  കൊടുത്താൽ  , നമ്മുടെ  എല്ലാ  വ്യാധികളും കാൻസർ അടക്കം  മാറും  എന്ന്  ഭക്തർ  വിശ്വസിക്കുന്നു)





नृसिंहप्रपत्तिस्तोत्रम्

 

माता नृसिंहः पिता नृसिंहः

भ्राता नृसिंहः सखा नृसिंहः 

विद्या नृसिंहो द्रविणं नृसिंहः

स्वामी नृसिंहः सकलं नृसिंहः ॥१॥

 

 इतो नृसिंहः परतो नृसिंहः

यतो यतो याहि(मिततो नृसिंहः 

नृसिंहदेवात्परो  कश्चित्

तस्मान्नृसिंहं शरणं प्रपद्ये ॥२॥

 

ചേലക്കര നരസിംഹ പ്രപത്തി

 

Translated  and modified  by

P.R.Ramachander

( With modification   to  Chelakkaara  Lakshmi  Narayana swami  , this  is simply to modification   of “Narasimha prapathi “  by Mukkur  Lakshmi  Narasimhachari ,I beg his pardon   for this modification.)

 അച്ഛൻ ചേലക്കര  നരസിംഹ മൂർത്തി അമ്മ  ചേലക്കര നരസിംഹ  മൂർത്തി

ജ്യേഷ്ഠൻ  ചേലക്കര നരസിംഹ മൂർത്തിസ്നേഹിതൻ ചേലക്കര നരസിംഹ  മൂർത്തി

അറിവ് ചേലക്കര നരസിംഹ മൂർത്തി  , പണം ചേലക്കര നരസിംഹ മൂർത്തി

യജമാനൻ  ചേലക്കര നരസിംഹ  മൂർത്തിഎല്ലാം  ചേലക്കര നരസിംഹ മൂർത്തി 1

 

ഇവിടെ ചേലക്കര നരസിംഹ മൂർത്തി  എവിടെയും ചേലക്കര നരസിംഹ  മൂർത്തി

എവിടെ  പോയാലും  അവിടെ  എല്ലാം  ചേലക്കര നരസിംഹ മൂർത്തി

ചേലക്കര നരസിംഹനെ  കാട്ടിലും  ഉയർന്നവർ  ആരും  ഇല്ല

അത് കൊണ്ട് ചേലക്കര നരസിംഹനെ ശരണം പ്രാപിക്കുന്നു 2


Monday, October 21, 2024

Raman yenum (Tamil)

Raman yenum (Tamil)

(He who is Rama)

 

Translated by

P.R.Ramachander

 


1.Raman yenum peyarai chonnal

Papam  yellam theernthu vidum

Krishnan yenum  peyarai chonnal

Aanandam  pongi varum

 

If  you chant  the name of Rama

All  your  sins   would   run away

If you chant    the name of Krishna

The joy  would  ebb  out of you

 

2.Rama, Rama, Rama, Rama

Krishna, Krishna  , Krishna, Krishna

Rama, Rama, Rama, Rama

Krishna, Krishna  , Krishna  , Krishna

 

Rama, Rama , Rama , Rama,

Krishna  , Krishna , Kishna  Krishna

Rama, Rama , Rama , Rama,

Krishna  , Krishna , Kishna  Krishna

 

3.Rama  Banam pakayai vellum

Krishna   ganam    nammai  kaakkum

 

Rama Bana  would   win over  your enemies

Krishna  Gana would attract all others to you

 

4. namam  Bhayathai pokum

Krishna namam ner vazhi cherkkum

 

Rama  nama would   drive away fear

Krishna nama   would take  you through  proper way

 

5.Rama Nama  japamum  cheivom

Krishna  nama Bhajanai  cheivom

 

We will chant  the  names of Rama

And we will   sing   names  of Krishna

Friday, October 18, 2024

Karmam yellaam odungi yen deham The body after my karmas come to an en

Karmam yellaam  odungi yen deham  

The body  after  my karmas  come to an  end

 

Translated  by

P.R.Ramachander

 

(There  are  references  to say  this was  written by poonthanam.But  I could not find it  in his complete works)

 


 

കർമ്മമെല്ലാം ഒടുങ്ങിയെൻ ദേഹമീ

മണ്ണിൽ വീഴുന്ന നേരത്തു മാധവാ

മൃത്യുഭീതി അകറ്റുവാൻ നിന്നുടെ

കണ്മുനകളാലൊന്നെന്നെ നോക്കണേ!

 

Karmam yellaam  odungi yen deham  yee

mannil veezhunna  nerathu  Madhava

Mruthyu bheethi   agathuvaan   ninnude

kan munakalaal onnu yenne  nokkane

 

After  karma  comes to an end    , at the time when my body  

Falls on the ground , Oh Madhava

For removing the fear  of death, please  

See  me with   the edge  of your eyes

 

മെല്ലെ മെല്ലെ അടയുന്ന കൺകളിൽ

നിന്റെ മോഹനരൂപം തെളിയണേ

ശൂന്യമാകുന്ന കാതുകൾ നിന്നുടെ

നാമമന്ത്രങ്ങൾ കേട്ടടഞ്ഞീടണേ!

 

Melle melle  adayunna  kankalil

Ninde  mohana  roopam  theliyane

Soonyamaakunna  kaathukal  ninnude

Nama  manthrangal  kettu  adanjidane

 

In my slowly  , slowly  shutting eyes

Let your pretty  form become clear

Let  the  ears   which  are  going to be zero

May  hear  chants  of  your names  and get closed

 

വേദനകൾ അകറ്റുവാൻ എന്നുടെ

ചാരെ പുഞ്ചിരി തൂകി നീ നിൽക്കണേ

നേർത്തലിഞ്ഞു പോകുന്നൊരു ശ്വാസത്തിൽ

നിൻ കളഭത്തിൻ ഗന്ധം നിറയ്ക്കണേ!

 

Vedanakal agathuvaan  yennude  

Chaare  punchiri  thooki  nee nilkkane

Nerthu alinju  pokunnoru   swasathil,

Nin kalabathin   gandham  nirakkane

 

For remove  my pains, please

Stand near  me laughing prettily

In the breath which  slowly   dies down

Please fell the perfume  of your  sandal  mixture

 

പൊൻ വളകൾ കിലുങ്ങുന്ന കയ്യിനാൽ

ഒന്നു തൊട്ടെന്റെ ആധിയകറ്റണേ

നശ്വരമായ മോഹങ്ങൾ മാറ്റിയെൻ

ചിന്തകൾക്കു നീ ശാന്തി നൽകീടണേ!

 

Pon valakal kilungunna  kayyinaal,

Onnu  thottu   yende  aadhiyagathane

Naswaramaaya  mohangal  maathiyen  ,

 Chinthakalkku nee santhi nalkidene

 

With your hands which shake  the golden bangles

Please touch me   and remove  my  worries

Please change my  desires  which are  mortal

And grant   peace   to my thoughts

 

നിൻ മുരളി തൻ നാദത്തിനാലെന്റെ

കർമ്മബന്ധത്തിൻ കെട്ടറുത്തീടണേ

കാൽത്തളകൾ കിലുക്കിയെൻ പാതയിൽ

കൂട്ടിനായെന്റെ കൂടെ നടക്കണേ!

 

Nin murali  than naadathinaal  yende

 karma bandathin kettu  arutheedene

Kaal thalakal kilukki yen paathayil  

koottinaayi   yende koode nadakkane

 

With the music  of your  flute

Please  cut off the tie of  past  karmas

Please shake  ypour anklets on my way

And walk with me  for sake  of company

 

തെറ്റുകൾ പൊറുത്തെന്നുടെ പ്രാണനെ

നിന്റെ പാദാരവിന്ദത്തിൽ ചേർക്കണേ

കൃഷ്ണ കൃഷ്ണ മുകുന്ദ ജനാർദ്ദനാ

എന്റെ ഓർമ്മകൾ നീ മാത്രമാകണേ!

 

Thethukal poruthu yennude  pranane

 Ninde  padaravindhathil  cherkkane

Krishna, Krishna Mukunda  Janardhana

 Yende ormakal nee mathram  aakane

 

Please  pardon my mistakes and attach ,

My soul to your  lotus like feet

Oh Krishna, Oh Krishna  Oh Mukunda  oh Janardhana

And make my memories   only   youself

 

കൃഷ്ണ ഗോവിന്ദ നാരായണാ ഹരേ

നിന്നിൽ ഞാനലിഞ്ഞൊന്നായി മാറണേ

അച്ച്യുതാനന്ദ ഗോവിന്ദ മാധവാ

നിന്നിൽ ചേർന്നു ഞാനില്ലാതെയാകണേ

"നിന്നിൽ ചേർന്നു ഞാനില്ലാതെയാകണേ"!

കൃഷ്ണാ ഗുരുവായൂരപ്പാ

 

Krishna  Govinda  Narayana hare,

ninnil jnan  alinju onnai  maarane

Achyuthananda  govinda madhava

ninnil chernnu  jnan  illathe  aakane

Ninnil  chernnu   jnan illathe  aakane

Krishna  Guruvayurappa

 

Oh Krishna  , Oh Govinda, Oh Narayana, oh hari

Let me  get dissolved in you and turn in to  one

Oh Achyutha  , Oh Ananda  , Oh Govinda  , Oh Madhava

Getting mixed   with you  and let  me be not there

Getting mixed   with you  and let  me be not there

 

Hear the song  https://www.youtube.com/watch?v=bB-p7DPwVKY

The ten great Ganesa Manthras

The   ten great  Ganesa Manthras

 

Compiled and  Translated by

P.R.Ramachander

 


(The manthras  can be chanted  day or night, 108 times   for best results)

 

1,Vakra thunda  Manthra

“Vakra thunda Maha kaya, Surya koti , sama prabha Nirvighnam  Kuru  May Dea”

 

Oh God with twisted trunk,

Whose  shina is equal to crore Suns,

Please remove  all obstacles”

 

This manthra removes  all barriers in life

And increases  our determinations to do things , come what may

 

2,Om Shrim Hrim  Glaum  Gam  Ganapathaye
Vara  varada  , sarva janme Vashamanaya   SWaha 

 

Oh  Ganesa  , giver  of boons and blessings

Please  protect  all beings , ensure their well being

 

Benefits-Brings  good luck and peace and  influences people

 

3.Ganesha Gayatri

Om Lambhodaraya vidmahe
Mahodaraya deemahi
Thanno danthi prachodayath.

Om, Let me meditate on that god with broad paunch
Oh, God with a big belly, give me higher intellect,
And let the elephant faced one illuminate my mind.

 

Or

Om Ekadanthaya  Vidmahe  ,

Vakra thundaya  Dheemahi

Thanno danthi prachodayath

 

Om let  me meditate on God with one tusk,

Oh God with curved tusk , give me higher intellect

And let the elephant faced one illuminate my mind.

 

Or

Om   vakra danthaya  Vidmahe  ,

Lambodaraya   Dheemahi

Thanno Ganesa  prachodayath

 

Om let  me meditate on God with  curved tusk,

Oh God with huge paunch , give me higher intellect

And let the leader of ganas  illuminate my mind.

 

Or

Om   mooshika  vahanaya  Vidmahe  ,

Modha hasthaya  Dheemahi

Thanno Vigna   prachodayath

 

Om let  me meditate on God who rides on a mouse

Oh God who holds modhaka in his hand  , give me higher intellect

And let the remover of obstacles  illuminate my mind.

 

Benefits :Improves understanding and decision  making capacity

 

 

4.Om Gam  Ganapathaye nama

 

I salute   Ganesa   the partom of  Knowledge  and wealth

 

Attracts   wealth

 

5.Om  Vighneshwaraya  nama

 

I salute  God who removes  obstacles

 

Benefits- Removes  hurdles  on your way

 

6.Gajananam Bhootha  Ganaadhi sevitham

Kapitha Jambu  phala saara bakshitham

 

I salute him with  elephant  face

Who  is served by crowds of Ganas

Who consumes  essence of  Kapitha  and Jambu fruits

 

Benefits-Increases  confidence  and faith

 

 

7.Mudha karartha modhakam,

Sadhaa vimukthi  sadhakam

 

With joy  he holds  the Modhaka  in  one hand

And always  takes us to freedom

 

Benefits- Reduces stress and  gives  mental  stability

8.Pranamya  Shirasaa  devam 

Gauri  puthram  Vinayakam

 

I will  salute   with my head  the god

Vinayaka who is  son of Godddess Gauri

 

Benefits  -Provides  courage  to  face  challenges  in life

9.Om Gam Ganapathaye nama

Om  Gam  salutations   to  God Ganapthi

 

Benefits-Boosts   self confidence

 

10.  Om namo   Sidhi  vinayakaya

SArva karya karthrey

SArva vighna prasamaney

SArva rajya   vaseekaanaaya

Sarva jana Sarva  sthree  purusha

Akarshanaaya  swaha

 

Om  Salutations to Sidhi vinayaka

Who does   all jobs

Who stops all obstacles

Who attracts all  the world

Who influences all people  , all men and wemon

 

Benefits   attracts  good fortune

Thursday, October 17, 2024

அகத்தியர் பாடல் Agathiyar paaadal of death

 

அகத்தியர் பாடல்

Agathiyar  paaadal

Song  of Agasthya

 

Translated  by

P.R.Ramachander

 


(This  song is about the  psychology of old age  and faith in God)

 

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா

 

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

 

நொந்துடலும் கிழமாகி தளர்ந்து பின் நோயில் நடுங்கிடும் போது

ஜீவ நாடிகள் நைந்திடும்போது மனம் எண்ணிடுமோ தெரியாது தெரியாது தெரியாது

இன்று சிந்தை கசிந்துனைக் கூவுகிறேன் அருள் செய்திடுவாய் ஹரி நாராயணா ஓம்

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா

 

Nonthu  udalum  kizhamaaki  thalarnthu , pin  noyil  Nadungidum pothu

Jeeva  nadikal , nainthidum pothu, manaam yennidumo Theriyaathu  Theriyaathu  Theriyaathu

Indru   chinthai   kasinthu  unai  koovukiren, Arul cheithiduvai Hari  Narayana om

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

 

When my   body  becomes old, weak and later starts  shivering   due to sickness

When  my  living cells  become weak, I do not know whether my mind will think, I do not know

With thought   ebbing out of me , I  am calling you Oh Hari Narayana bless me

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

 

நீடு கபம் கோழை ஈழை நெருக்கி என் நெஞ்சை அடைத்திடும் போது

விக்கி நாவும் குழறிடும் போது மனம் எண்ணிடுமோ தெரியாது தெரியாது தெரியாது

அன்றுனைக் கூவிட இன்றழைத்தேன் எனை ஆண்டருள்வாய் ஹரி நாராயணா ஓம்

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயண

 

Needu, kabam  , kozhai  , eezhai   nerukki , yen nenjai   adaithidum pothu

Vikki  Naavum  kuzharidum pothu , manam yennidumo , theriyaathu, theriyaathu , theriyaathu

Andru   unai   koovida   , indru  azhaithen  , yenai   aandarulvai, hari  Narayana  om

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

 

When stretched  phlegum is pressing  this cowards moss and when it is  shutting my  chest

When due to stammering , toungue gets twisted, I do not know   whether  my mind will  think , i do not know

And to shout your name that day, I am calling you, Please look after  me  Oh Hari  Narayana

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

 

ஐம்பொறியும் கரணங்களும் வாயுவும் ஆடியடங்கிடும் போது

எந்தன் ஆவி பிறிந்திடும் போது மனம் எண்ணிடுமோ தெரியாது தெரியாது தெரியாது

நம்பியுனைத் தொழுதேன் அழைத்தேன் ஜகன் நாயகனே ஹரி நாராயணா ஓம்

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா

 

Iym  poriyum  , karanangalum  vayuvum    aadi   adangidum pothu

Yenthan aavi pirinthidum  pothu  manam yennidumo  theriyaathu , theriyathu   , theiyathu

Nambi  unai  THozhuthen , Azhaithen  Jagan nayakane, Hari Narayana  Om

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

 

 

When five  sensory  elements, mind and gas shake  and get settled   down

And when my   soul goes   away , I do not know  whether my  mind  will think

With  faith I am saluting you, ohLord of the world  , I am calling you  Hari  Narayana

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

 

உற்றவர் பெற்றவர் மற்றவர் சுற்றம் ஓவென்று நின்றழுதிடும் போது

உயிரோசைகள் ஓய்ந்திடும் போது மனம் எண்ணிடுமோ தெரியாது தெரியாது தெரியாது

பற்றி உனைப் பணிந்தேன் அழைத்தேன் ஆபத்பாந்தவனே ஹரி நாராயணா ஓம்

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா

 

Uthravar  , yenai petravar, mathravar , yen chuthamum oovendru   Nindru  azhuthidum pothu

Uyir oasaikal  oynthidum pothu, manam yennidumo theriyaathu, theriyaathu theriyaathu

Pathri unai paninthen azhaithen  Aapad bandhavame, Hari Narayana om

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

 

When those  near to me  , those  who are  my parents and people   friendly to me cried

When sound of life becomes silent, I do not know what  my mind  will think, do not know

I caught  you and saluted you and called you, Oh  friend at  time of danger, Oh Hari Narayana

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

 

என் பொருள் என் மனை என்பது இனி இல்லை என் பொருள் என் மனை என்பதெல்லாம்

இனி இல்லை என்றாகிடும் போது மனம் எண்ணிடுமோ தெரியாது தெரியாது தெரியாது

அன்றுனைக் கூவிட இன்றழைத்தேன் அருள் அச்சுதனே ஹரி நாராயணா ஓம்

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா

 

Yen porul, yen manai, yenpathu ini  illai, yen porul , yen manai , yenpathellam

Ini illai  yendru  aagidum pothu manam  yennidumo, theriyaathu, theriyaathu  , theriyaathu

Andru  unai koovida  indru azhaithen  Arul  achuthane , Hari Narayana om

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

My wealth , my house  all these  are not there  any more ,Things like  my house , and when I think

my wealth are  not  there  any more, what  will my mind think, do not know  , do not know

To summon you on that  day , I called  you, Please  bless me  Achyutha, Hari  Narayana

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

 

வந்தெமதூதர் வளைத்துப் பிடித்து வாவென்று இழுத்திடும் போது

மனம் எண்ணிடுமோ தெரியாது தெரியாது தெரியாது

அந்த அந்தியம் நீ வர இன்றழைத்தேன் ஸச்சிதானந்தனே ஹரி நாராயணா ஓம்

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா.

 

Vanthu yema   dhoothar  valaithu pidithu, vaa vendru   , izhuthidum pothu

Manam yennidumo , theriyathu , theriyaathu  , theriyaathu

Antha   anthiyam nee vara , indru  azhaithen , sachidanandane  Hari  Narayana

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

 

When  Yama’s emissaries come  , surround and catch me and drag me

Will my mind  become thoughtful , I do not  know, I do  not  know

For   you to come  even at  end like that, I called  you, God of divine joy  , Oh  Hari  Narayana

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa