Saturday, February 29, 2020

Humble request to all parents who happen to read it


Humble  request  to all parents who  happen to read it

By
P.R.Ramachander

Image result for Parents and children before Hindu temple temple clipart

We all know  that as parents  we would like  to pray God  to  protect our children. There  are  no specific prayers to do it .Long long back I stumbled  on a malayalam prayer   addressed  to Lord Guruvauyrappan, which was  soul stirring   and every  morning however  busy I am with tears in my eyes  .When I call  each avathara of Lord Vishnu  to protect my child in a particular  stage My heart simply cries.Here is the prayer


      That prayer typed in English  was posted me  very long ago .One of my great fans  made it a point  to duplicate  it  and distribute  to all her friends, This fell in the hands  of a westerner.He read through It and asked her “Can I read it ?” She is said why not and that gentleman started  reading it in English .Hearing this story from her  I wanted  to make it in to prayer  in Tamil. My friend  Sri Anand  Vaudevan  willingly  translated it in to Tamil .Here  is the prayer


    I knew  that such  prayers  were needed addressed  to other  important popular Gods  .  Though I know , several languages, I am able  to write  and type  only in English

I made   three  English prayers addressed  to Lord Ranganatha, Lord Panduranga  and Lord Puri  Jagannatha , all in English(I thought at least  our young mothers  can use it


My friend Sri  Parthasarathy  Krishnan Vanamali  made  a great translation of the stotra to Lord Ranganatha in Tamil

        Humble request  to all Parents .Please  chant any of the above prayers daily .You would see miraculous   changes  in your children. Please  for  the sake of other children  share it with your friends

Friday, February 28, 2020

Narayana yennum Parayanam


நாராயணா என்னும் பாராயாணம்
Narayana yennum Parayanam
The recitation called  Narayana

By
சீர்காழி கோவிந்தராஜன்
Seerkazhi   Govinda Rajan

Translated by
P.R.Ramachander
Image result for நாராயணா என்னும் பாராயணம் lyrics


(ஏகாதசியை முன்னிட்டு பெருமாள் பக்தி கீதம்-BHajan for Ekadasi)

Pallavi

நாராயணா என்னும் பாராயணம்
நலம் யாவும் தருகின்ற தேவாம்ருதம்
தேவாம்ருதம் தேவாம்ருதம்

Narayanaa  yennum  Parayanam,
NAlam yaavum tharukindra  DEvamrutham
DEvamrutham, Devamrutham

The recitation of Narayana,
Is the nectar of Gods  which gives all  comforts
Nectar of Gods, Nectar  of Gods

கோவிந்த நாம சங்கீர்த்தனம்
குடிகொண்ட நெஞ்சில்தான்
பெரும் ஆலயம்

Govinda  Nama Sankeerthanam
Kudi konda  nenjil thaan,
Perum aalayam

The heart in which  name of Govinda
Resides is only the big temple

படியேறி வருவோர்க்கு
பயம் இல்லையே

Padi ueri varuvorkku ,
BHayam illaye

There is no fear to those who come,
Climbing   the steps

பாவங்கள் தீர வேறு
வழி இல்லையே

Pavangal theera  Very ,
Vazhi illaye

For sins to get destroyed,
There is no other  way

துணையாவதவன் சங்கு சக்ராயுதம்
தொழுவார்க்கு அருள்கின்ற திருவேங்கடம்

THunai yavathu avan  Sangu  Chakrayudham,
Thozhuvorkku   arulkindra  THiruvenkadam

That which becomes our help is his conch   and wheel,
The Thirupathi God    is the one who blesses those  who worship


சித்தி அளித்தொரு
முக்தி கொடுத்திட
சக்தி படைத்த மலை

Chithi  Alithoru  ,
Mukthi  Koduthida,
Sakthi  padaitha malai

After giving occult powers  ,
And then giving Salvation,
This  mountain has the power

தேவர்கள் மூவர்கள்
யாவரும் வேண்டிடும்
சேடன் அணைத்த மலை

DEvarkal moovarkal,
Yaavarum vendidum,
Sedan anaitha   malai

Devas  ane the trinity,
Come and make requests,
At this mount hugged by Adhi Sesha

தத்துவம் வேதம் உரைத்ததோர்
சாரதி நித்தமும் வாழும் மலை

THathuvam  Vedam  uraithathor ,
Saradhi  nithamum   Vaazhum malai

The charioteer   who told  Philosophy,
And Vedas  daily  lives  on  this mountain

தாயினும் இனிய ஓர் தூயவன்
மாயவன் ஆளும் ஏழுமலை

Thatinum   iniya   oar  thooyavan,
Mayavan   aalum  Yezhu malai

The pure one who is sweetere than mother,
That enchanter   rules this mountain

ஏழுமலை ஏழுமலை ஏழுமலை
Yezzhu malai.. Yezhu malai  … Yezhu malai
Seven mountains, Seven mountains, seven mountains

Thum ho matha - hindi bhajan


Thum ho matha

Translated by
P.R.Ramachander


Image result for Thum ho matha

तुम्हीं हो माता, पिता तुम्हीं हो
तुम्हीं हो बंधू, सखा तुम्हीं हो
तुम्हीं हो माता, पिता तुम्हीं हो
तुम्हीं हो बंधू, सखा तुम्हीं हो

tumhi ho mata pita tumhi ho
tumhi ho bandhu sakha tumhi ho
tumhi ho mata pita tumhi ho
tumhi ho bandhu sakha tumhi ho

You are  my mother, my father you are.
You are  my relation, My friend you are
You are  my mother, my father you are.
You are  my relation, My friend you are

तुम्हीं हो साथी, तुम्हीं सहारे
कोई ना अपना सिवा तुम्हारे
तुम्हीं हो साथी, तुम्हीं सहारे
कोई ना अपना सिवा तुम्हारे
तुम्हीं हो नैय्या, तुम्हीं खेवैय्या
तुम्हीं हो बंधू, सखा तुम्हीं हो
तुम्हीं हो माता, पिता तुम्हीं हो
तुम्हीं हो बंधू, सखा तुम्हीं हो

tumhi ho saathi tumhi sahare
koi na apna siwa tumhaare
tumhi ho saathi tumhi sahare
koi na apna siwa tumhaare
tumhi ho naiyya tumhi khewayya
tumhi ho bandhu sakha tumhi ho
tumhi ho mata pita tumhi ho
tumhi ho bandhu sakha tumhi ho

You are my partner  , you are my help,
Except you , I do not have  any one else
You are my partner  , you are my help,
Except you , I do not have  any one else
You are the boat , you are the boatman
You are  my relation, My friend you are
You are  my mother, my father you are.
You are  my relation, My friend you are

जो खिल सके ना वो फूल हम हैं
तुम्हारे चरणों की धूल हम हैं
जो खिल सके ना वो फूल हम हैं
तुम्हारे चरणों की धूल हम हैं
दया की द्रष्टि सदा ही रखना
तुम्हीं हो बंधू, सखा तुम्हीं हो
तुम्हीं हो माता, पिता तुम्हीं हो
तुम्हीं हो बंधू, सखा तुम्हीं हो

jo khil sake na wo phool ham hain
tumhaare charno ki dhool ham hain
jo khil sake na wo phool ham hain
tumhaare charno ki dhool ham hain
daya ki drishti sada hi rakhna
tumhi ho bandhu sakha tumhi ho
tumhi ho mata pita tumhi ho
tumhi ho bandhu sakha tumhi ho

That cannot be plucked, we are that flower,
The dust  of your feet we are
That cannot be plucked, we are that flower,
The dust  of your feet we are
Please keep always a merciful look
You are  my relation, My friend you are
You are  my mother, my father you are.
You are  my relation, My friend you are

Aarthi to Santoshmi Mata( Main Toh Aarti Utaru Re)


Aarthi  to Santoshmi Mata( Main Toh Aarti Utaru Re)

Translated by
P.R.Ramachander


Image result for मैं तो आरती उतारूँ रे संतोषी माता की


मैं तो आरती उतारूँ रे संतोषी माता की
मैं तो आरती उतारूँ रे संतोषी माता की
मैं तो आरती उतारूँ रे

Main  tho aarathi  utharoon  re  SAnthoshi  Matha kee
Main  tho aarathi  utharoon  re  SAnthoshi  Matha kee
Main tho  aarathi   utharoon re

Hey I will do lamp  worship  of Santhoshi Matha
Hey I will do lamp  worship  of Santhoshi Matha
Hey  I will  do  lamp worship


जय जय संतोषी माता जय जय माँ
जय जय संतोषी माता जय जय माँ
जय जय संतोषी माता जय जय माँ

Jaya jaya  Santoshi  Matha Jaya jaya Ma,
Jaya jaya  Santoshi  Matha Jaya jaya Ma,
Jaya jaya  Santoshi  Matha Jaya jaya Ma,

Hail, hail  , Oh Santoshi matha  , Hail, hail  , mother
Hail, hail  , Oh Santoshi matha  , Hail, hail  , mother
Hail, hail  , Oh Santoshi matha  , Hail, hail  , mother

बड़ी ममता है बड़ा प्यार माँ की आँखों में
माँ की आँखों में
बड़ी करुणा माया दुलार माँ की आँखों में
माँ की आँखों में
क्यूँ ना देखूँ मैं बारम्बार माँ की आँखों में
क्यूँ ना देखूँ मैं बारम्बार माँ की आँखों में
दिखे हर घड़ी नया चमत्कार आँखों में
माँ की आँखों में

Badi  Mamathaa  hai  , bada pyar ma ki Aankhon main
Ma ki  Ankhn main
Badi karunaa  mayaa  dular, ma ki  aankhon main
Ma ki aankhon main
Kyon naa dekhonn  main   barabar ma ki aankhon  main,
Kyon naa dekhonn  main   barabar ma ki aankhon  main,
Dhikhe  har gadi  nayaa chamathkataankhon main
Ma ki aanhon main

There is great affection , great love  in  mother’s eyes
In mother’s eyes
There  is great kindness  full of carein mother’s eyes
In mother’s  eyes
Why should I Not see    again and again  in to mother;s eyes
Why should I Not see    again and again  in to mother;s eyes
New  miracles  are being shown,
In mother’s eyes


हो नृत्य करो झूम झूम, छम छमा छम झूम झूम
नृत्य करो झूम झूम, छम छमा छम झूम झूम
झांकी निहारो रे
बाकि बाकि झांकी निहारो रे

Ho nruthya karo, jum, cham chama  cham, jum jum
nruthya karo, jum, cham chama  cham, jum jum
Jaanki   niharo re
Oh  Baki baki  janki   niharo  re

Hey dance jum, cham chama  cham, jum jum
dance jum, cham chama  cham, jum jum,
Hey look at  the tableau.
Hey remaining remaining  look at the tableau

मैं तो आरती उतारूँ रे संतोषी माता की
मैं तो आरती उतारूँ रे

Main  tho aarathi  utharoon  re  SAnthoshi  Matha kee
Main tho  aarathi   utharoon re

Hey I will do lamp  worship  of Santhoshi Matha
Hey  I will  do  lamp worship

जय जय संतोषी माता जय जय माँ
जय जय संतोषी माता जय जय माँ
जय जय संतोषी माता जय जय माँ

Jaya jaya  Santoshi  Matha Jaya jaya Ma,
Jaya jaya  Santoshi  Matha Jaya jaya Ma,
Jaya jaya  Santoshi  Matha Jaya jaya Ma,

Hail, hail  , Oh Santoshi matha  , Hail, hail  , mother
Hail, hail  , Oh Santoshi matha  , Hail, hail  , mother
Hail, hail  , Oh Santoshi matha  , Hail, hail  , mother


सदा होती है जय जय कार माँ के मंदिर में
माँ के मंदिर में

SAdaa  hothi hai  jai kaar ma ke mandir may
Ma ke mandir mein

Always the shout of hail happens in mothers temple
In mothers temple

नित्त झांझर की होवे झंकार माँ के मंदिर में
माँ के मंदिर में
Nith janjaar   ki hove jankar ma ki mandir mein
Ma ke  mandir mein

Daily   the anklet in mother’s temple makes  sound
In the mother’s temple

सदा मंजीरे करते पुकार माँ के मंदिर में
सदा मंजीरे करते पुकार माँ के मंदिर में
वरदान के भरे हैं भंडार, माँ के मंदिर मे।
माँ के मंदिर में

Sadaa  manjeerein  karthe  pukaar  ma ke mandir mein
Sadaa  manjeere  karthe  pukaar  ma ke mandir mein
Varadan  ke  bharehai bhandaar, ma ke mandhir mein,
Ma ke mandir mein

Always  the cymbal makes a call  in temple of mother,
Always  the cymbal makes a call  in temple of mother,
The treasury   of mother’s temple is always  filled by blessings
In the mother’s temple

हो दीप धरो धूप करूँ, प्रेम सहित भक्ति करूँ
हो जीवन सुधारो रे
हो प्यारा प्यारा जीवन सुधारो रे

Ho dheep  dharo dhoop karoon.prem sahith  bakthi karoon
Ho jeevan  sudharo re
Ho pyaraa pyaraa jeevan  sudharo re

Hold the lamp, I will show incense filled with love, I will  show devotion,
Hey reform your life
Hey  reform your lovely lovely life

मैं तो आरती उतारूँ रे संतोषी माता की
मैं तो आरती उतारूँ रे
जय जय संतोषी माता जय जय माँ
जय जय संतोषी माता जय जय माँ

Main  tho aarathi  utharoon  re  SAnthoshi  Matha kee
Main tho  aarathi   utharoon re
Jai jai  SAnthoshi matha jai jai ma
Jai jai santhoshi matha jai jai ma

Hey I will do lamp  worship  of Santhoshi Matha
Hey  I will  do  lamp worship
Hail, hail  , Oh Santoshi matha  , Hail, hail  , mother

Hail, hail  , Oh Santoshi matha  , Hail, hail  , mother



NIthya Parayana Slokas of Bhagawatham in Tamil


Twenty five Nithya Parayana Slokas  From Bhagawatham reading which will give same effect of reading  The entire Bhagwatham (Text in Tamil)

By
P.R.Ramachander

(Most  of the people who do parayana agreed  that my post https://stotrarathna.blogspot.com/2018/07/bhagavatha-purana-nithya-parayana-slokas.html was extremely useful ,But many of them felt  that  if it can be given in tamil , it  would better for them >Here are the 25 slokas  in TAMIL)

Image result for SEngalipuram Anantharama deekshithar   and BHagawatha

Skandam 1 Chapter8, 9-10
1.உத்தரோவாச
பாஹி பாஹி மஹாயோகி³ந் தே³வதே³ ஜக³த்பதே
நாந்யம் த்வத³யம் பஶ்யே யத்ர ம்ருʼத்யு: பரஸ்பரம் 9

2.அபித்³ரவதி மாமீஶ ஶரஸ்தப்தாயஸோ விபோ
காமம் ³ஹது மாம் நாத² மா மே ³ர்போநிபாத்யதாம் 10

Skandam 1 chapter 8  21-22

3.க்ருʼஷ்ணாய வாஸுதே³வாய தே³வகீநந்த³நாய
நந்த³கோ³பகுமாராய கோ³விந்தா³ நமோ நம: 21

4.நம: பங்கஜநாபா நம: பங்கஜமாலிநே
நம: பங்கஜநேத்ராய நமஸ்தே பங்கஜாங்க்ரயே 22

Skandam 4 Chapter 9 sloka 6

5.த்ருவ உவாச
யோঽந்த:ப்ரவிஶ்ய மம வாசமிமாம் ப்ரஸுப்தாம்
ஸஞ்ஜீவயத்யகி²லஶக்தித: ஸ்வதாம்நா
அந்யாம்ஶ்ச ஹஸ்தசரணஶ்ரவணத்வகா³தீ³ந்
ப்ராணாந் நமோ ³வதே புருஷாய துப்யம் 6

Skandam  7  Chapter 5  Sloka23

6.ப்ரஹ்லாத³ உவாச
ஶ்ரவணம் கீர்தநம் விஷ்ணோ: ஸ்மரணம் பாத³ஸேவநம்
அர்சநம் வந்த³நம் தா³ஸ்யம் ஸக்²யமாத்மநிவேத³நம் 23

Skandam 8 Chapter 24  slokam 49

7.ந யத்ப்ரஸாதா³யுதபா³லேஶமந்யே
தே³வா கு³ரவோ ஜநா: ஸ்வயம்
கர்தும் ஸமேதா: ப்ரபவந்தி பும்ஸ-
ஸ்தமீஶ்வரம் த்வாம் ஶரணம் ப்ரபத்³யே 49

Skandam 10 Chapter 3 :9-10

8.தமத்³புதம் பா³லகமம்பு³ஜேக்ஷணம்
சதுர்புஜம் ஶங்க²³தா³த்³யுதா³யுதம்
ஶ்ரீவத்ஸலக்ஷ்மம் ³லஶோபிகௌஸ்துபம்
பீதாம்ப³ரம் ஸாந்த்³ரபயோத³ஸௌப³ம் 9

9.மஹார்ஹவைதூ³ர்யகிரீடகுண்ட³லத்விஷா
பரிஷ்வக்தஸஹஸ்ரகுந்தலம்
உத்³தா³மகாஞ்ச்யங்க³³கங்கணாதி³பி⁴-
ர்விரோசமாநம் வஸுதே³ ஐக்ஷத 10

Skandam 10 Chapter 10 sloka 38

10.வாணீ கு³ணாநுகத²நே ஶ்ரவணௌ கதா²யாம்
ஹஸ்தௌ கர்மஸு மநஸ்தவ பாத³யோர்ந:
ஸ்ம்ருʼத்யாம் ஶிரஸ்தவ நிவாஸஜக³த்ப்ரணாமே
த்³ருʼஷ்டி: ஸதாம் ³ர்ஶநேঽஸ்து வத்தநூநாம் 38

Skandam 10 Chapter 13 Sloka 11

11.பி³ப்ரத்³வேணும் ஜட²ரபடயோ: ஶ்ருʼங்க³வேத்ரே கக்ஷே
வாமே பாணௌ மஸ்ருʼணகவலம் தத்ப²லாந்யங்கு³லீஷு
திஷ்ட²ந்மத்யே ஸ்வபரிஸுஹ்ருʼதோ³ ஹாஸயந் நர்மபி:⁴ ஸ்வை:
ஸ்வர்கே³ லோகே மிஷதி பு³புஜே யஜ்ஞபுக்³பா³லகேலி: 11

Skandam 10 chapter21 sloka 5

12.ப³ர்ஹாபீட³ம் நடவரவபு: கர்ணயோ: கர்ணிகாரம்
பி³ப்ரத்³வாஸ: கநககபிஶம் வைஜயந்தீம் மாலாம்
ரந்த்ராந் வேணோரதரஸுதயா பூரயந் கோ³பவ்ருʼந்தை³-
ர்வ்ருʼந்தா³ரண்யம் ஸ்வபத³ரமணம் ப்ராவிஶத்³கீ³தகீர்தி: 5

Skandam 10 Chapter 22  sloka 4

13.காத்யாயநி மஹாமாயே மஹாயோகி³ந்யதீஶ்வரி
நந்த³கோ³பஸுதம் தே³வி பதிம் மே குரு தே நம:
இதி மந்த்ரம் ஜபந்த்யஸ்தா: பூஜாம் சக்ரு: கமாரிகா: 4

Skandam 10  Chapter 47 Sloka 63

14.வந்தே³ நந்த³வ்ரஜஸ்த்ரீணாம் பாத³ரேணுமபீக்ஷ்ணஶ:
யாஸாம் ஹரிகதோ²த்³கீ³தம் புநாதி புவநத்ரயம் 63

Skandam  10  chapter53 sloka 46

15.நமஸ்யே த்வாம்பி³கேঽபீக்ஷ்ணம் ஸ்வஸந்தாநயுதாம் ஶிவாம்
பூயாத்பதிர்மே ³வாந் க்ருʼஷ்ணஸ்தத³நுமோத³தாம் 46

Skandam 10 Chapter 73 sloka 16

16.க்ருʼஷ்ணாய வாஸுதே³வாய ஹரயே பரமாத்மநே
ப்ரணதக்லேஶநாஶாய கோ³விந்தா³ நமோ நம: 16

Skandam 10 Chapter 82  Sloka 49

17.ஆஹுஶ்சதே நலிநநாபபதா³ரவிந்த³ம்
யோகே³ஶ்வரைர்ஹ்ருʼதி³ விசிந்த்யமகா³போ³தை:⁴
ஸம்ஸாரகூபபதிதோத்தரணாவலம்ப³ம்
கே³ஹஞ்ஜுஷாமபி மநஸ்யுதி³யாத்ஸதா³ : 49

Skandam 11 Chapter 27 Sloka 46

18.ஶிரோ மத்பாத³யோ: க்ருʼத்வா பா³ஹுப்யாம் பரஸ்பரம்
ப்ரபந்நம் பாஹி மாமீஶ பீதம் ம்ருʼத்யுக்³ரஹார்ணவாத் 46

Skandam 11 chapter29   Sloka 40

19.நமோঽஸ்து தே மஹாயோகி³ந் ப்ரபந்நமநுஶாதிமாம்
யதா² த்வச்சரணாம்போஜே ரதி: ஸ்யாத³நபாயிநீ 40

Skandam 12 Chapter 3 slokas 51-52

20.கலேர்தோ³ஷநிதேராஜந்நஸ்தி ஹ்யேகோ மஹாந் கு³:
கீர்தநாதே³ க்ருʼஷ்ணஸ்ய முக்தஸங்கபரம் வ்ரஜேத் 51

21.க்ருʼதே யத்³த்யாயதோ விஷ்ணும் த்ரேதாயாம் யஜதோ மகை
த்³வாபரே பரிசர்யாயாம் கலௌ தத்³ரிகீர்தநாத் 52

Skandam 12  chapter10  Sloka 34

22.வரமேகம் வ்ருʼணேঽதா²பி பூர்ணாத்காமாபிவர்ஷணாத்
³வத்யச்யுதாம் க்திம் தத்பரேஷு ததா² த்வயி 34

Skandam 12  Chapter 12  Sloka  47

23பதித: ஸ்க²லிதஶ்சார்த: க்ஷுத்த்வா வா விவஶோ ப்³ருவந்
ஹரயே நம இத்யுச்சைர்முச்யதே ஸர்வபாதகாத் 47

Skandam  12  Chapter  12  Sloka 22, 23

24.பவே வே யதா² க்தி: பாத³யோஸ்தவ ஜாயதே
ததா² குருஷ்வ தே³வேஶ நாத²ஸ்த்வம் நோ யத: ப்ரபோ 22

25,நாமஸங்கீர்தநம் யஸ்ய ஸர்வபாபப்ரணாஶநம்
ப்ரணாமோ து²ஶமநஸ்தம் நமாமி ஹரிம் பரம் 23