Ambadi thannil Oru Unni (Thiruvambadi) Malayalam
Translated by
P.R.Ramachander
Ambadi thannil oru unni , Thiru
Vambadi kannanaam unni
Unnikku trikkayyil ponnodakuzhalu
Kuzhalil churukkunnor amruthu
In cow herd’s house there was a boy
The boy who is Lord Krishna ,
In his divine hand the boy had a golden flute
And nectar that springs from that flute
Thiru nadakkiru vasathu aayiram dheepangal
Yadhu kula sthree kale poale
Maniyocha muzhangunna ninde ambalam
Ambadi payyine poale
Athinde akittile moksha paalinen
Aathmaavu dahikkunnu Krishnaa
Aathmaavu Dahikkunnu
On both sides of its divine door, thousand lamps
Just like the ladies of Yadhu clan
Your temple where the sound of bell booms
Just like the cow of the cowherd home
My soul is thirsty for the salvation milk,
From its udder , oh Krishna
My soul is thirsty
Ani mayil peeliyum , mandara maalayum
Vrindavanikaye poale
Mukalil chirakaarnnu , chozhalum aakaasam
Krishna parunthine poale
Ambala nadayile thrippadi yaavanen
Antharangam thudikkunnu Krishnaa
Antharangam Thudikkunnu
With peacock’s feather that is worn, with garland of Mandara flowers
Just like the lady of Brindavan
On the top the sky decorated by feathers
Just like the Indian Garuda(brahmani kite)
To become the divine step of the door of the temple
My inner mind keeps a beat , oh Krishna
My inner mind keeps a beat
Krishna , gopa kumara, Guruvayurappa
Krishna , Gopa
kumara , Guruvayurappa,
Gopi hrudaya Kumara , Kannaa
Govardhana giri pon kudayaakkiya
Gopi hrudaya kumara,
Karuna cheithu adiyene , kara kayathanam
Guruvayurappa , Kanna
Oh Krishna, son of cowherd, Oh lord of Guruvayur
Lad residing in heart of Gopis, Darling
The lad of heart of Gopis , who made
Govardhana mountain in to golden umbrella
Please take mercy on me and make this slave climb to the shore
Oh Guruvayurappa, Oh Kanna
Kanunnathellam , kar mukil varnande,
Kamopamam roopam
Kelkkunnathokkeyum , prema swaroopende
Keli murali gaanam, Kanna
What all I see , is the passionate form,
Of the one who is like the black cloud,
What all I hear is the playful music,
Of the flute of the god who is form of love
Jeevitha dukhathin theerangal thaanduvaan
Devaa nee varam tharanam,
Ninde Dhayanidhi , janangalil yennum
Yende manam theliyenam
Oh God please grant me a boon,
To cross the shores of ocean of sorrow of life
Your treasure of mercy is always there in people
And you please make mind clear
Thodu kuriyum , peeli thirumudiyum
Thodu kuriyum , peeli thirumudiyum
Mukha sreeyum kandu thozhunnen
Seeing the thilaka and the hair decorated by peacock feather
And the glory look of face, I am saluting him
No comments:
Post a Comment