गरुडकवचम् ।
Garuda
Kavacham
Armour
of Garuda
Translated
by
P.R.Ramachander
अस्य श्रीगरुडकवचस्तोत्रमन्त्रस्य नारद भगवान् ऋषिः
वैनतेयो देवता अनुष्टुप्छन्दः श्रीवैनतेयप्रीत्यर्थे जपे विनियोगः ।
Asya Sri
Garuda kavacha stotra manthrasya,
Narada Bhagawan Rishi
Vainatheyo Devathaa, Anushtup Chanda , Sri Vainatheya preethyarthe
Jape Viniyoga
To
the Armour of great prayer of Garuda, Sage Narada
is the sage
Garuda is the devatha, Meter is Anushtup, the chanting is done to
please Garuda
ॐ शिरो मे गरुडः पातु ललाटे विनितासुतः ।
नेत्रे तु सर्पहा पातु कर्णौ पातु सुरा अर्छित्॥ १॥
Om Siro may Garuda pathu, lalalte vinitha sutha
Nethre
thu Sarpahaa, karnom pathu surarchitha
Om May
Garuda protect my head , Let son
of Vinutha protect my forehead
Let
my eyes be protected by killer of
serpents and my ears one who was
worshipped by devas
नासिकां पातु सर्पारिः वदनं विष्णुवाहनः ।
सूर्येतालू च कण्ठे च भुजौ पातु महाबलः ॥ २॥
Naasikaam
pathu Sarpaari, vadanam Vishnu Vahana
Suryethalu cha kante
cha bujou pathu mahabala
Let
enemy of serpent protect my nose, let
the steed of Vishnu protect my face
He
who is like sun god protect my neck and the very strong one protect my
Hands
हस्तौ खगेश्वरः पातु कराग्रे तरुणाकृतिः
स्तनौ मे विहगः पातु हृदयं पातु सर्पहा ।॥ ३॥
Hasthou
Khageswara pathu, karagre tharunakruthi
Sthanou
may vihaga pathu, hrudayam pathu sarpahaa
Let
my arms be protected by God of birds, Let end of arm be protected by one ith youthful looks
Let my breasts be protected by the bird , let my heart be protected by killer of snake
नाभिं पातु महातेजाः कटिं मे पातु वायुनः
ऊरू मे पातु उरगिरिः गुल्फौ विष्णुरथः सदा ।॥ ४॥
Naabhim
pathu maha theja , katim may pathu vayuna
OOru may pathu uragir , gulphou Vishnu Radha
sadhaa
Let
greatly shining one protect my belly,
Let he who travels in air in protect my waist
Let
my thigh be protected by killer of
serpent, let my ankles be protected by chariot of Vishnu
पादौ मे तक्षकः सिद्धः पातु पादाङ्गुलींस्तथा
रोमकूपानि मे वीरो त्वचं पातु भयापहा ।॥ ५॥
Padhou
may Thakshaka , sidha pathu
padangulisthadha
Romakoopani
may veero, thwacham pathu bhayapaha
Let
One who is enemy of Thaksha protect my
feet , Let the powerful one protect
the fingers of my feet
Let
the heroic one protect tmy hair roots,
Let one who removes fear protect my skin
इत्येवं कवचं दिव्यं पापघ्नं सर्वकामदम्
यः पठेत्प्रातरुत्थाय विषदोषं न पश्यति ।॥ ६॥
Ithyedham
kavacham dhivyam, papagnam , sarva
kamnadham
Ya
paden prathar uthaya visha dosham na
pasyathi
If this divine
, fear destroying , all wish fulfilling,
Armour is read
as soon as you get upo, You would not be able to see problems caused by poison
त्रिसन्ध्यं पठते नित्यं बन्धनात् मुच्यते नरः ।
द्वादशाहं पठेद्यस्तु मुच्यते सर्वकिल्विषैः ॥ ७॥
Trisandhyam padathe nithyam, bandhanaath muchyathe nara
Dwadasaham
padethyasthu muchyathe sarva kilbishai
Id
this is read daily at dawn , noon and dusk, we would get freedom from ties
If
it is read twelve times, We would get
out of all troubles
॥ इति श्रीनारदगरुडसंवादे गरुडकवचं सम्पूर्णम् ॥
Ithi Narada Garuda samvadhe, Garuda Kavacham sampoornam
Thus ends armour of Garuda which occurs in discussion between Garuda and Narada
No comments:
Post a Comment