Sastha Thikalyana Manjari
By
Villivakkam Sri Ayyappa
Bhajanai Sangam
Translated by
Introduction
Bhajanai or Hindu
community prayer was brought to
South India by great teachers like Bodhendraal, Sridhara
Yaaval and Gopala Krishna Bhagawathar. The Bhajan sampradaya which was
enunciated by these great Gurus were adopted to sing Bhajans of Lord Sastha or
ayyapa both in case of Ayyappan Vilakku
and Sastha Preethi by many people. Side by side with the development
of the Bhajan Sampradaya , The kalyana uthsavam(Celebration of marriage) of the Goddesses like Radha, Sita and Rukmani
were being celebrated by the devotees. Apart from the normal procedure of
Bhajans, these also included enacting of the marriage of the Goddesses , along
with an adaptation of the ceremony, with music as well as dance. Among these the most popular
appears to be Radha Kalyanam. Possibly based on these, the devotees of Villivakkam of Madras who were worshipping the Kalyana Varada Sastha along with his consorts Poorna and Pushkala,
under the leadership of Sri R.Viswanatha
Sarma , systematized the procedure for celebrating Sastha Kalyanam
or the marriage of Sastha with his consorts Poorna and Pushkala.
Lord
Sastha the son of Lord Vishnu in his incarnation as Mohini and Lord Shiva and has been worshipped all over Tamil Nadu in the form of Sastha and
Ayyanar. In both these cases, Lord
Sastha was considered to be married to
Poorna and Pushkala. Ayyappa or Mani
Kanda , who was an Avathar of Lord
Sastha and who lived as the adopted son of the pandya king of Pandalam was a
Nithya Brahmachari though in Arayankav
temple of Kerala , it is believed that
he married Pushkala devi (Some say Prabhavathi ) of the Saurashtrian
community and he is consecrated with his
wives Poorna and Pushkala in Achal Kovil
temple. Of Kerala. Legend says that the temples of AchanKOvil and Aryankav were
consecrated by Lord Parasurama himself much before the incarnation of Lord
Sastha as Ayyappa. Lord Sastha also is supposed to have a son called Sathyaka ,
reforred to as Chella Pillai(Darling son) . Pushkala is supposed to be the daughter of Palinja varman, who ruled
over Nepal. Poorna is supposed to be the daughter of a king called Pinchaka varman who was supposed to have
ruled over the Cochin kingdom of Kerala
It Seems Palinja varman of Nepal
wanted to sacrifice his daughter
Pushkala in search of immortality for himself . When Pushkala prayed to Lord
Shiva to protect her, it is believed that he sent Lord Sastha for protecting
her. Lord Sastha saved her and also made king Palinja Varman leave out his ideas of getting
immortality. . The king requested Sastha
to marry his daughter Pushkala and he
accepted that and he married her. Afterwards the king Pinchaka Varman of
Cochin who went for hunting in the forest
was attacked by devils and ghosts. It seems he prayed to Lord Sastha. Lord Sastha came and drove
away the ghosts and devils. The king
Pinchaka Varman it seems offered his
daughter Poorna to lord Sastha, who married her also. When king Palinja varman knew about another
marriage of Sastha , it is believed
that he cursed Lord Sastha, that he
would be born as a human being and would live as a Brahmachari.
. But there
are differing opinions on this story. . According to Brahmanda Purana , Poorna was the
sister of Upendra and got married to Lord Sastha on Chithra Pournami
day. There is also a story that Poorna was the daughter of a king of
Kanchipuram called Shivapala and it is believed that Lord Sastha got married to her in Kanchipuram
temple. There is a temple for Lord Sastha along with Poorna and Pushkala in
Kanchipuram In Aryankav it is believed that
a group of Saurashtra weavers
settled in Madurai were passing through the temple and at the time a girl with them called Pushkala (some say
Prabhavathi) attained maturity.They
entrusted the girl to the priest of Aryankav
and went to do their trade. By the time they came back, it seems that
girl got married to Sastha in that place. In memory of this even today
the people of Saurashtra community
visit the Aryankav temple and celebrate the marriage of their girl to
Lord Sastha, following Saurasthra
customs.
In Sankara
Samhitha it has been told that Poorna
and Pushkala were born from two eyes of
a great sage called SAthyapoorna and
they both did penance and got married to
Lord Sastha.
In the Sastha
kalyanam , it is assumed that
Poorna and Pushkala were the consorts of
Sastha and were the daughters of Palinja varman of Nepal and Pinjaka
Varman of cochin.The kalyanam is
performed imitating the
rituals of a Tamil Brahmin wedding. The Sastha Kalyanam by the Villivakkam group
of devotees is being performed for the past many years. In 1975 , they brought
out a compilation of the procedure used to perform this Kalyanam along with
songs , stotras as well as Marriage Manthras. A new edition of the book was
brought out by them in 2006. I was given a copy of this book by my friend, Sri P.V.Ananta Narayanan. The
book can be purchased from Sri Ayyappa
Bhajana Sangham, 29, Vadakku Masi
Veethi , Villivakkam, Madras -49..More
particulars of the Villivakkam temple and its activities can be seen in http://ashtasastha.org/
I was drenched in devotion when I was
translating this great work. My Ananthakoti Namaskarams to Guruswami Brahmasri Viswanatha Sarma who is the soul and spirit behind the Villivakkam group
of devotees. My heartfelt thanks to Sri
P.V.Anantha Narayanan , who sent me this book. Ramachander
Poorna Pushkala Avahana Manthram
1.Dhayayeth devam maha veeram,
Swarga sthithi layadhikam,
NIrgunam, nishkalam , nithyam ,
Manovachama gocharam.
I meditate on that God who is greatly valorous,
Who is in heaven and is
merged with it,
Who does not have any characteristics ,
Who does not have
any stains , who is forever,
And who is visible
to the Mind and words.
2.Loka veeram jagat vandhyam,
SArva karma phala pradham,
SArvtabheeta pradaatharam,
SArva mangala karanam.
The hero of the world, whom the world salutes,
Who gives good results to all actions,
Who fulfils all
our desires,
And is the cause of all auspiciousness.
3.SAsthaaram sarva
devaanaam,
Makudena
virajitham,
Lalada patta samrajya,
Thilakena
sushobitham.
He who is Lord
Sastha for all devas,
Who shines wearing
a crown,
And shines
wearing a thilaka,
On his kingdom
like forehead.
4.Chathurbahum gajaroodam,
Lochana dwaya
samyutham,
Swarna rathna kachitha,
Kundalabhyaam prakasitha,.
He who with four hands rides on an elephant,
Who has two eyes
,and shines,
In Gem studded gold
ear studs.
5.Aasyama
komala thanum,
Divya gandhanu lepitham,
Divyoraskam divya
harai,
Divya pushpaischa vasitham.
He who has a black
body,
Which has been applied
with divine sandal,
Who is divine and
has divine garlands,
In which
there exists divine
flowers.
6.Suvarna rathna kachitha,
Thadanga aabarananvitham,
Nanalankara samyukthuam,
SAbari peeda vasinam.
SAbari peeda vasinam.
He who wears anklets,
Made of gold and studded with gems,
Who is decorated
in various ways,
And who lives on the Sabari peeda.
7.Gajaaroodam maha devam,
Vichithra vasananvitham,
Annadhana prabhum devam,
Saranagatha vathsalam.
The great god riding on an elephant,
Who is
wearing peculiar dresses,
Who is the god giving
charity of food,
And who likes
those who surrender to him.
8.Anjam thu Ganesasya,
Shanmukhasyayathi priyam,
Vishnu shambo priyam sunum,
SArva bhakthai susevitham.
He who is the younger brother of Ganesa,
Who is very dear
to Lord Subramanya,
Who is the dear son of Lord Vishnu and Lord Shiva,
And who is well
served by all his devotees.
9.Nija dakshina bhagasthaam,
Sarva mangala
dhayineem,
Poornaam poorna swaropaanaam,
Kunthaladhyai alankruthaam.
She who is truly on the right side,
Who grants us all auspicious things,
Who is Poorna , having the complete form,
And who has decorated her hair and other parts.
10.Rajeevayatha
nethraanaam,
Nelothphala dalekshanaam,
Suvarna rathna
kachitha,
Kanchi dhama
virajithaam.
She who has eyes resembling the lotus,
Who is
similar to the blue lotus,
And who shines in the girdle,
Made of gold and inlaid with gems.
11.SAmalinga priyaam poornaam,
Poorna roopaam vara pradham,
Suvasinir sahasraisthu,
SArvadhaa sevithaam shubhaam.
She who is poorna who likes to be embraced,
Who has a full form, who grants boons,
And who is auspicious
and is always served by,
Thousands of sweet smelling ladies.
12.Vaamange samsthithaam devim,
Balarka kiranarunaam,
Apanga
veekshanenaiva,
Manoratha
bala prathaam.
The goddess who is on the left side ,
Who is of the red colour of infant sun,
And by whose sight by the corner of her eyes,
All desires of
mind be fulfilled.
13.Pushkalam
pushpa samveethaam,
Divya haarair
alankruthaam,
Swarna kankana samyuktha,
Buja dwaya
samanvithaam.
Pushkala who has
decorated ,
Her hair with
flowers ,
And has two hands
which,
Are decorated by golden bangles.
14.Pushparagair
mokthikascha ,
Suvinirmitha
kundalaam,
Padaka aabharanopedham,
Bhaktha soubhagya
dhayinim.
She who wears
well set ear globes,
Made of
pearl and topaz,
Who wears
ornaments on her legs,
And who brings
luck to her devotees.
15.Yethaabhyaam nija deveebhyaam,
Sthithaabhyaam swa
swa parswayo,
SAmyuktham deva devesam ,
Para Brahma
swaroopinim.
These two great
goddesses,
Who are standing
very near each other,
Along with the god
of gods,
Are but the form
of divine Brahmam.
16.Sanathanam , sarva vandhyam,
Mohini preethi bhajanam,
AAvahayami
jagathaam,
Easwaram, parameswaram.
He who is primeval and is being saluted by all
Who is the darling
child of Lord Mohini,
Is being invited by the world,
To be their God, their
lord of the world.
17.SWathma
samasthamajam shuddham,
Thwaam aadhyam
parameshwaram ,
AAranyaamiva
haryayam,
Moorthim aavahayamyaham.
Oh pure unborn
one who is the soul of all,
You are the first
and the divine God,
And I invite that
form of yours,
Which loves the
forest.
If facilities are
there bring the lord in a
marriage procession from a nearby temple
and read out the notice fixing the date
and time of his marriage and distribute sugar candy and sandal paste
to the devotees assembled.
Then the entire night the nmes of Sastha should be
chanted without break and it should
end with The dolothsava.(That is
swinging the lord in a cradle)
On the morning of
the day of the festival Rudram, Chamakam
Sri suktham and Purusha suktham
should be chanted. And this should be followed by anointment of the god worship
using Lalithasahasranama and also
Harihara puthra sahasranama.. The Unchavruthi (Singing god’s nameand marching
in the streets) also should be done.
Before the
marriage ceremony starts the sumangali ladies(Married ladies whose husband is
alive) should if possible bring
Cheer(presents) to the brides. The devotees could sing songs and accompany
them.
Sastha Varavu vendal
(Request for coming
of Lord Sastha)
1.Akilamellam pugazhum anbane nee vaa vaa,
2.AAriyankavil vaazhum arase nee vaa vaa,
3.Iha para sukham arulum inbaa nee vaa vaa,
4.Eerezhu lokam pothum iraivaa nee vaa vaa,
5.Utham bhakthar pothum uyire nee vaa vaa,
6.OOzh vinai theethu arulum ooraala nee vaa vaa,
7.Yen appa, yen ayya
yen arase nee vaa vaa,
8.Ezhai naan yethum ariyen, yere nee vaa vaa,
9.Iyane , amuthame
meyyane nee vaa vaa
10.Oyyara
gambheera , singaaraa nee vaa vaa
1.Oh Dear one who is praised all over the world, You
please come, come,
2. Oh lord who lives in Aryan kavu , You please come,
come,
3.Oh sweet one who gives pleasures here and beyond , You please come, come,
4. Oh God who is praised in all the fourteen worlds, You
please come, come
5.Oh Soul who is praised by true devotees , You please
come, come
6. Oh king who puts an end to karmic bonds , You please
come, come,
7. Oh king , Oh my
friend , oh lord , You please come, come
8. Oh lion this poor man does not know anything , You
please come, come,
9. Oh Lord , Oh nectar , oh truth , You please come,
come,
10. Oh stylish god , oh serious god , oh pretty god , You please come, come
11.Odi vaa, thedi vanthen, modi cheyyathe , nee vaa vaa,
12. Oudarya soundarya swaroopa nee vaa vaa,
13.Karpaka tharuve , mei kaniye nee vaa vaa,
14.Kantha malai meethu vaazhum kaavalaa nee vaa vaa,
15.Sabari peedathipaa
chaithanyaa nee vaa vaa
16.Saaloka sammeepa
sayujya nee vaa vaa,
17.Santhane
santhi swaroopa nee vaa vaa
18.Mohini eendra
balaa mohanaa nee vaa vaa,
19.Mohamai
thaham konden swami nee vaa vaa
20.Bhava kadalai
thandidave padagai nee vaa
vaa,
11.Come running, I came in search of you , do not play tricks , You please come, come
12. Oh God with generous
and pretty form , You please come, come,
13. Oh Wish giving tree , Oh true fruit , You please
come, come
14. Oh Guard who lives on Kanthamalai , You please come,
come
15. Oh universal spirit
, Oh Lord of Sabari peeda , You please come, come
16. Oh God near me who is in this world , Oh god giving salvation , You please come,
come
17. Oh peaceful one , Oh God with peaceful form , You
please come, come
18.Oh pretty one born to Mohini , You please come, come
19. I became passionately thirsty oh god , You please
come, come
20.Oh God , to cross this sea of birth come as a boat ,
You please come, come
21.Paar
pugazhum cheer miguntha page nee vaa vaa,
22.Olamittu azhaithen omkara , nee vaa vaa,
23.Odi vaa thedi
vanthen modi cheyyathe nee vaa vaa,
24.Sabari giriyil
vaazhum sasthaa nee vaa vaa
25.SAnthane santhi swaroopa nee vaa vaa
21.Oh God who is full of auspiciousness , who is praised
by the world , You please come, come
22.Oh God of the form of “om”, I cried for you in a very
loud voice , You please come, come
23. Come running, I came in search of you , do not play tricks , You please come, come
24.Oh Sastha who lives in Sabari mountain , you please come , come
25. Oh peaceful one , Oh God with peaceful form , You
please come, come
The Kalyana Uthsavam is actually
assuming the God as the lover and his
lovers as our soul , the yearning of our soul to attain god, sending message to Him about our
love, the prediction of the
soothsayer (kurathi) of how we will attain God , raising of our
Kundalini to open the thousand petalled lotus , assuming that our mind is a
parrot and telling God about our state
and detailing various ways to attain God.
In this case the God is Dharma Sastha
and the lovers are his
consorts Poorna and Pushkala.
1.THozhi vidhu dhoothu
(the message send through
the she friend)
1.Iyam yenum
peranidam kadal konden thozhi,
Iyappan
yendru avani thannil arivayadi Thozhi,
Yendan ullam
kollai konda kalvanadi thozhi ,
Kandhamalai
mevukindra kanthanadi thozhi.
Oh friend I fell in love
with the great one called Iyan,
Oh friend in this world you know him as Ayyappan,
Oh friend, he is a thief who stole my heart,
Oh friend, He is a magician of the magnetic mountain.
2.Naanendra akanthai
kondaal thaalanadi thozhi,
Naan illa
koyilinil kudiyiruppan thozhi,
Saranamappa yendru
avar mun odi varuvaan thozhi,
Saranam saranam
yendru avanai pothiduvom vaadi.
Oh friend, he cannot tolerate if we have pride of being
“I”,
Oh friend, he would live in temples where “I” is not there,
If we say Lord I surrender, he would come running , oh
friend,
Oh friend come and let us praise him saying “I
surrender”, “I surrender”.
3.Pandalesan pathu katha balanadi thozhi,
Bhakthargalukku
varam alikkum paramanadi thozhi,
Umbarukku thunbam matha piranthanadi thozhi,
Pambayile chiru
pillayai azhuthavanadi thozhi.
Oh Friend he was the boy
who was looked after by king of Pandala,
Oh friend, he is
the god who gives boons to devotees,
Oh friend, he was the one born to remove the sorrow of
devas,
Oh friend, he was the baby who cried in Pambai.
4.Neyyabishekam paarkka nethranandam thozhi,
Nittamamavan
ninaippavarkku needu padam thozhi,
Sabari chendru parppomadi manikandanai thozhi,
Saranam saranam yendru
avanai pothiduvom thozhi.
Oh friend to see his anointing with ghee is the joy to
the eyes,
Oh friend , to
those who think of him , he is the way,
Oh friend, let us go to Sabari and see Manikandan,
Oh friend come and let us praise him saying “I
surrender”, “I surrender”.
2. Another message
Saranam Ayyappa
yendru oru murai chonnal ,
Ullam kuzhayuthadi
sakhiye , oonum uruguthadi
Oh friend if we tell
once “I surrender Ayyappa”,
Then my heart melts
and the body also melts.
Veera manikandarukku
varisayai
naan yezhuthum,’Olayum
kirukku achuthe sakhiye,
Ullavum
kirukkachuthe
Oh friend the letter
that I wrote to valorous Mani
kanta,
Has become a scriible, It has become a scribble.
Kadu malai chendraal yenna,
Kallum mullum thaithaal yenna,
Kanthamalai jyothiyadi SAkhiye ,
Kantham pol izhukkathadi
What if , if we go to forest and mountain,
What if stone and thorns cause wound,
Oh friend, he is
the flame of Kanthamalai,
And it pulls me like a diamond.
Friend replies
Ragam Deva Gandhari
Thalam Aadhi
Pallavi
Yarivan arivayodi, ivanidathil,
Moham unakkenadi sakhiye.
Anupallavi
Sakthiyai thai yendru azhaithidum pillai-Maha,
Lakshmiyai
yevvitham azhaippathendre thavikkum
Charanam
Aathankarayoram
amarnthavan or thamayan,
Mathavano kura
valli manavalan,
Pichai yeduthu alayum
pithanum-pirar veetil,
Ichayudan thirudum
maayon inainthu petha
Pallavi
Who is this do you know
,
Oh friend , why love towards him.
Anupallavi
He is a boy calling Parvathi as mother,
And u he is confused how
to address Mahalakshmi.
Charanam
One elder brother sits by the banks of the river,
And the other one
is the husband of the gypsy called Valli,
He was born to the mad one who wanders everywhere
begging,
And the imposter who steals with desire.
Reply by Poorna/Pushkala
Ragam thodi
Thalam Aadhi
Pallavi
Thaye unakku oru kodi vanakkam –yengal,
Veera mani kandar
mele b=veen pazhi chollathe.
Anupallavi
Pithan magan yendraalum , kalvan avan yendaralum,
Chitham avanidame
thavi maruvathadi
Charanam
1.Poongavanathil
oru naal pandala balan,
Sondamudan
yennudane vilayadinaan,
Manda hasa vadanan , kodi ravi prakasan, yen,
Chinthai thanile
kalanthu chirai yeduthanadi.
2.Kalakalil chalangai konja , kai valai kulunga,
Muthu malaikal aninthasaya aadi vanthaan,
Nadan magizhndu
isai paadum sabari giri,
Nadan ivan pol deivam ammamma naan kandathillai
Pallavi
Oh mother,
billions of salute to you,.
Please do not find unnecessary faults on our Valorous
Mani kanda.
Anupallavi
Though he is the son of a mad one and though he is a
thief,
My mind jumps to him and
lives there.
Charanam
1.One day in the garden that boy of Pandala,
Played with me in a companionship way ,
He has a face of a slow smile which shines like billion
suns,
And he mixed in my mind and made me his prisoner.
2.WIth anklets in his legs making tingling sound,
And with his pearl necklaces shaking , he came running,
And I have never
seen a god like him ,
Who is the Lord of Sabarigiri , who sings joyously there.
Poorna /Pushkala getting love lorn
Yendan meethu yethu kopam sakhiye ,
Annal vara kaanenadi ,
Kannal maaran
yeitha kanai yennudaya anganglil,
Aruvi pola paayuthadi
Sakhiye,
Charuvi valai
vizhuguthadi,
Maa nilavu kandathu pol
panitha nal maalaikalum,
Naninthu miga vaaduthadi kangal,
Manikandarai theduthadi ,
Nithirayumyenthanukku sathuruvai ponathadi,
Nenjil ayyan thantha mayyal sakhiye,
Nanjai miga
minjuthadi,
Chandanam javvathu
manam chenthanalai veesuthadi,
Jathi panner
kothikkuthadi athile ,
Yendan manam veguthadi ,
Kodi janmam yeduthalum
,
Ariyankavu ayyan thannai
,
Kooti vara vendu madi sakhiye ,
Nattam veru illayadi.
Oh friend why this anger at me,
I am not able to see
my lord coming,
The arrow shot at me
by the god of love,
Flows like a stream in my limbs,
And the bangles are falling down and slipping from my
hands,
The good garlands
which bloomed like they have
seen the full moon,
Have completely become
faded and my eyes,
Are searching for my lord Manikanda,
Sleep has become like an
enemy to me,
And the love given in my heart by the lord,
Is becoming
like poison there,
The scent of sandal and Javvathu fans like a red burning
ember,
The pure rose water
is boiling and in that,
My mind is being cooked,
Oh friend, even if I take billions of lives,
You have to go and bring
the lord of Aryankavu,
As I do not have any other desire.
Kurathi dhoothu
Using a soothsaying gypsy
as messanger
Thedi vanthen , oru china kurathi,
Padi vanthan, oru vanna kurathi,
Keladi kuri ondru cholluven, penne,
Yaradi varubhavar , cholluven kanne,
I came in search of you, a small kurathi(a soothsayer
gypsy),
I came singing,
the one coloured kurathi,
Oh girl, hear, I will tell a prediction,
Which male will come, I will tell you darling
Kanne paaradi, Mugathai thiruppadi,
Kayai neetadi , kuriyai keladi,
Darling see, Turn your face,
Extend your hand, and hear the prediction.
Seethaikku ramar varuvathai chonnen,
Nalanum Damayanthi chervathai chonnen,
Radaikkum kannanidam porutham chonnen,
Un manathu ullavar
yaarendru cholven, kanne
I told Seetha
about the coming of Rama,
I foretold that Nala would join Damayanthi,
I also told the matching of Radha with Krishna,
Darling, I will tell who is within your mind,
Un manam un vasam
indru ingu illai,
Yaaridam pari
koduthai thelivillai,
Yeppo varuvaar yenpathe thollai, athai,
Yenni yenni kannil thookamum illai
Your mind is not with you today and it is not here,
It is not clear to whom you gave it,
The trouble is to know when will he come,
And thinking of that
there is no sleep in your eye.
Kurathi Pattu 2 Poorna/Pushkala chides the Kurathi
Raga Atana
Thala Aadhi
Yaradi , yaradi , nee ingu vanthu,
Mattu mariyadai
indri,
Kattu kadai alakkum , yaradi
Who are you, who are you who have come here,
And without method
or respect,
Telling imaginary tales, who are you.
Kuri cholla vandhayo,
Kuzhappida vandhayo,
Ariyatha pethai yennai,
Vambizhukka
vandhayo
Did you come to foretell,
Did you come here
to confuse,
Me who am an innocent girl,
Or did you come here
to tell gossip.
Evarayo paarthenaam , manam,
Pari koduthenaam,
Yennennamo cholkiraal,
Innum meethi vaikkiraal,
CHolvathendraal ival ,
Muzhuvadhum cholla vendum,
Oorenna, perenna,
Yaarendru cholla vendum,
Yeppo vaeruvaar
yendru ,
Ippothe cholla vendum.,
It seems I saw some one,
It seems I lost my mind,
She keeps on telling various things,
She leaves out lot without telling,
If she is going to tell,
She has to tell it completely,
What is his native place , what is his name,
When will he come,
She has to tell it all just now.
Kurathi replies
Ragam useni,
Thalam yekam
Vanchi malai vaazhum malai kuravar amme,
Mathenaku oruthiyundum, mangai aval amme,
Thanjamendra perkku udavum thandai veeranamme,
Darma valli perenakku, santhathi rendu amme,
Thenum thinai maavum dinamum thindru iruppom amme,
Chithuruvaai paasi mani chiramnthanivom , amme,
Kanamathil paran virithu kathiruppom amme,
Karadi puli yali simham kadithadippom amme,
Uchitha kandangi chelai
uvanthu uduppom , amme ,
Oru kai thannil koodai petti vaithiruppom , amme,
Kolli malai yengal
pen kodutha malai , amme,
Minthar varam thantharulum chori muthayyan, amme,
Paaril mala vassal mania pugunthom nangal amme,
Paraman sabari malai
nadhan yendriduvom, amme.
Oh mother we are
the gypsies living on western
ghats,
I have a lady with me
, who is my mother, oh mother,
My father is a valorous one helping those who tell “I surrender”,
My name is Dharma
valli , and I have two children,
WE would eat ragi flour
and honey daily, oh mother,
We are small and would wear gems of the colour of algae,
Oh mother,
We would build
platforms in the field and wait, oh mother,
We would easily beat the bear , tiger, yali (a mythical
animal ) and lion , oh mother,
We would with joy wear the good quality kandangi
saris(Saris of Madurai) , mother,
In one hand we would be keeping a bamboo basket, oh
mother,
Kolli mountain is the mountain where we have given our daughters,
My son is the boon giving Sori Muthayyan(Sastha)*, oh
mother,
In the earth we enter in the house at the top, oh mother,
In the earth we enter in the house at the top, oh mother,
We would tell that our god is the Lord of sabari mountain, oh
mother.
*God of a temple near
kallidai kuruichi.
Pambu kanni
(serpent stanza)
Achanaar
kovilile muttayiitu , thiru,
AArinkavinil kunju
porithu,
Kunjukku irai thedi
pona Pambe,
Guruswami per cholli aadu pambe,
AAdhimaalaran
andru eendra balan,
Anbai Kulathoor
pathi vaazhum jalan,
Jothi kantha
malayil thondum seelan –Sabari,
Muthayyan per
cholli aadu Pambe.
After laying egg in the achan kovil and,
Hatching it in
Aariyankavu,
Oh snake which went in search of food for its baby,
Please dance
telling the name of Guru Swami,
Please dance telling the name of Muthayyan,
Who is son , who
in olden times was born to Vishnu and Shiva,
The miraculous one
who lives lovingly in Kulathoor,
And The good one
who appears as a flame in
Kanthamalai.
Magudi
(The trumpet used by snake charmers)
Paavana sastha , puli vahana Sastha,
Madhava Sastha ,
Guhan sodara Sastha,
Maabala Sastha ,
puli kavala Sastha,
Jothiye Sastha , marai aadhiye Sastha,
Iyane Sastha, Uyar meyyane Sastha,
Harihara Sastha ,
devar bhaya hara Sastha ,
Poorana Sastha , Punya karana Sastha,
Dheerane Sastha , thirumal suthaa Sastha.
The holy Sastha , Sastha who rides on a tiger,
Sastha of great penance
, Sastha who is brother of Subramanya,
Sastha of great strength , Sastha who guards the tigers,
Sastha who is the flame, Sastha who is the primeval Veda,
The Lord Sastha , The great truth who is Sastha,
The Harihara Sastha , Sastha who removes fear of devas ,
The complete Sastha , Sastha who is the cause of good deeds,
The courageous Sastha
, Sastha who is the son of Lord Vishnu.
Kili Kanni
(The parrot stanza)
Thanga koodu thanilie kiliye , Thangi valarthene,
Cholam thinna kothum kiliye , Chelvan Kanthamalai
AAlum eesar ivar
than kiliye, arputha sannidhiyil,
Yenthanukkakave than kiliye, indru nee yeka vendum,
Sathiyam nee yenakku kiliye, avasiyam chollugiren,
Yenthanidathil
nindru kiliye, indru koluvil chendru,
Chenthirupadam kandu kiliye, chinthai magizhvu kondu,
Vanthida vendumadi kiliye , mannavar malai vaangi ,
Thanthida vendumadi kiliye , santhoshamai karathil,
Chandana kavu thanil kiliye, Swami koluviruppar,
Vindhayaam devathaikal kiliye, methavum kaval undu,
Payave chella vendum
kiliye , Bhakthiyai chella vendum,
Ayyan mun chella vendum kiliye , anbathai unna vendum,
Indru nee poi varuvai kiliye , eesan malai tharuvaar,
Kandu nee balam
peruvai kiliye , nalla cheythi tharuvai
Oh Parrot in the golden cage, I looked after you,
Oh parrot which pecks to eat maize, Oh parrot ,
This is the young one who is the lord and who rules over Kantha malai,
In his wonderful presence for my sake , you should go oh
parrot,
Oh parrot you are my truth and I will definitely tell
you,
Oh Parrot you should go from me and go to his royal presence
And see his two holy feet
and become extremely happy , oh parrot,
And you should come back oh parrot and oh parrot,
You should get the
garland of the king and give it to me in
my hand.
Oh Parrot in the sandal temple , The Lord would be sitting,
Oh parrot, it would be guarded by by very wonderful
devas,
Oh parrot, you should go there slowly along with
devotion,
Oh parrot, you should go before the lord
and then eat away his love,
Oh Parrot , you go and return today, the god will give
you a garland,
Oh parrot seeing that you will become strong and bring
good news to me.
The coming of Sastha
1.Van puli meleri
varum , yengal,
Veera mani kandane , vaa , un,
Veera
vilayadalkalai pada,
Vaani thadai kooravillai.
Oh , our valorous
Mani Kanda ,
Come riding on a
very big tiger,
Saraswathi has not forbidden us,
To sing about your valorous sports.
Konji konji pesi varum
undan,
Pinju mozhi
kettidave antha,
Pandalathor
cheytha thavam, indha,
Paamaran naan cheyyavillayo.
Did I not do
sufficient penance ,
Like the people
of Pandalam,
To be lucky to
hear your prattling and lisping talk ,
And lucky to hear
the baby talks from you.
Paal yedukka puli yetharkko , un,
Parvai than
sakthiyathatho,
Arut parvaiyathu
pothumappa , Jnana,
Paal pozhiya
vendumappa.
What is the need of a tiger to get milk?
Does your sight
lacks power to do that?
Your graceful look is sufficient,
Oh God , shower the milk of wisdom.
Villum ambum
kayyil etharkko , antha,
Vaavarai than
vethi kollavo?
Un bhaktharkalin thuyar kalaye nee ,
\Vettayaadi virattidavo?
What is the need of bow and arrow in your hands?
Is it for getting victory over that Vaavar?
Would you hunt and drive away,
All the sorrows of your devotees?
Kantha malai jothi
yengalai-oru,
Kantham pol izhukkuthappa,
Kanchi kamakoti
nadhan kankalil , unnai,
Kaana arul
puriyumappa.
The flame of the KanthamalaI ,
Is pulling us like a magnet ,
Please shower your
grace so that,
We can see you in
the eyes.
Of the Lord of
Kama koti.
The Coming of
Sastha II
Ragam Yathu kula Khambodhi
Thalam Jambai
Varugirar itho
swami yengal kula deivam ,
Hari hara puthiraraam
, yengal kula deivam.
Here he is coming, The god of our family,
The God of the family , who is son of Vishnu and Shiva.
Kulathooril
kudiyirkkum , engal kula deivam,
Chithirai kani porulaam
yengal kula deivam.
Our family god who
lives in Kulathoor,
The family god who is the fruit of chithirai
(April-may) month
Aariyankavu mevum
ayyan , engal kula deivam,
Than kalyana kakshi tharum engal kula deivam
Our family god who is in Aryan Kavu
Our family God who shows us the scene of his marriage.
Kali yugathil avatharithaar yengal kula deivam,
Thiru dharma Raja kakshi tharum achan koil
deivam.
Our family God was born in the kali age ,
He is the God of Achan koil who is the king of Dharma.
Sabari giri
samsthitharaam yengal kula
deivam,
Sarana gosha
keertthitharaam saranyargal
deivam.
Our family God lives
on the Sabari mountain,
Our God of his devotees is being sung with “Saranam”.
Dheepa oli
veesivarum kanthamalai deivam,
Nithyananda kaakshi
tharum yogananda deivam.
He is the God of Kanthamalai who comes with the blowing
light of a lamp,
He is the god of joyful yoga who
shows me himself , daily as joy.
Coming of Sastha 3
Ragam Ataana
Thalam Chapu
Pallavi
Ayyan ezhundarulinaar , Sri Bhootha nathan,
Ayyan yezhundarulinaar
Pallavi
The Lord came ,
Lord Bhoothanatha came
Anupallavi
Vaikam pugazh
yengum meyyan Kaliyuga,
Varadan paramanandan ullasamai
Anupallavi
Praised by all the world, who is true everywhere,
The Lord who blesses in Kali age, The divinely happy one
, joyfully
Charanam
Munnadi deivam mun
nadakka mathoru,
Deivam pudu
vanna kudai pidikka,
Mannan, chella pillai
udan nadakka , choozhndhu,
Pei bhootham
vattamittu kudhikka
Charanam
While the God was
walking in front ,
While another God was holding a coloured umbrella,
While Lord was walking with Chella Pillai ,
And while surrounding ghosts and devils were jumping in circle.
Duritha Nadai
Mannavar
vandadi potha , vinnavar poomalar chatha
Mannar sabayai
naada , mathar koothada
While the people of earth were worshipping his feet,
While devas were
showering flowers ,
When the king was coming
and ladies were dancing
Sangu nadham yengum muzhanga ,
Beri maddalathudan
murrasu olikka,
Angusam
soolamum aayudhamum thangi ,
Engume bhoothangal aadi vara
While the sound of conch was being heard everywhere,
While the small
drums and big drums were being played,
Everywhere the
Bhoothas holding goad, trident and other
weapons were dancing
Duritha Nadai
SAngili bhootham koothada , charakkuruttiyum aada ,
THunga veerabhadran chada , verikkal yakshiyum koothada
While Sangili bhootham danced , While Charakkurutti
danced ,
With Thunga Veerabhadra jumping ,And Verikkal Yakshi was
also dancing.
The Lord coming to
TheAuditorium
Manikandar koluvaaga vanthaar , indha,
Manilamellam
magizhndhume kaaka
The Manikanda came to the decorative hall,
To protect all this world along with joy.
1.Animani aadaikal;
aada-vegu,
Apsara pengal nadangal aada,
Muni naradar
geetham paada –nalla,
Azhakutha
Gandarvar kaithalam poda
With ornaments and dress shaking ,
With Apsara damsels
dancing ,
With sage Narada singing songs ,
And with pretty Gandarwas
clapping their hands.
2.Velli pirambu kai kondu
,
Padam panivorkku
arul cheigumo vendru,
Pulli puli meethil
nindru -Bhakthar ,
Poojayai kai
kondu paalipomendru.
Holding a silver cane in his hand,
With intention of blessing devotees saluting his feet,
Standing on a spotted tiger and to accept,
The worship done
by all his devotees.
3.Vetala bhootham
nadikka –vinthai,
Yagave
yellorum ivar pugazh
padikka ,
Theethara ven
kudai pidikka -polla,
Dushta
vanchakarellam bhayam kondu
thudikka
With Vetalas and
Bhoothas acting ,
With all people
singing his praise in a wonderful manner ,
With people holding white umbrella properly ,
With the bad men
and cheaters shivering in fear.
4.Poorana pushkalai yendru -iru,
Poovayarudan
nalla arul mevi nindru ,
Naranan balakan
yendru –pari,
Poornananda puravi
mel nindru
Along with two pretty ladies called.,
Poorna and Pushkala and
showering his good grace ,
Telling that he was the son of Lord Vishnu ,
He stood on the
horse called divine joy.
5.Devathi devargal choozha –paaril,
Anaivarum
bhakthiyai kai koopi thaazha,
Jeeva vanchakar mainthu vizha –indha ,
Jakamellam
chezhithongi ksemamai vaazha
Surrounded by all
the devas and saluted,
With folded hands by all those on earth ,
With cheats and bad ones dying and falling,
For the entire world
to prosper and continue to live
Shobhana kummi
Vinnavar choozhum
kali vara naatinil,
Veeramani kandar
shobhaname ,
Vaazhumennattinil
divya panguni,
Matham
Pathinainthaam thithi thanil,
Aadaravakiya
Utharayanathil ,
Ponnakum
Panchami nalinile ,
Cheeraana velli
kizhamayile , nalam,
Cherntha thiruonam
nalathile ,
Pon poovum pon
mazhai peyyum diathil ,
Poorna pushkalai
poo malanthaal ,
Karpaka mathukal
yezhu per kannimaar ,
Kalyana pennayum
kootti vanthaar.
In the blessed land of Kali where devas assemble ,
Auspicious wishes to Veera Mani Kanda.
In the land where he lives, in the divine panguni
(March-April) month,
On the fifteenth
day of that month,
In the Utharayana
which is very supportive,
On the golden Panchami day,
On the very sacred Friday which is very good,
On the day whose star
is Thiruonam (Sravana_),
On the day when golden flowers and rain are showering,
The flower of Poorna and Pushkala opened,
And at that time seven pretty maids ,
Brought there the bride.
Shobhanam
Ragam Madhyamavathi
THalam aadhi
Shobhaname kanthmalai swarna maya kshethrathil.
Bhoopaiyai than vilangum bhoothanatha jaya jaya,
Pooranayaal por kodiyaam pushkalayaam iru mathar,
AAriyanka muthayyanai malayida virumbi vanthaar.
Auspiciousness, In the golden temple at kantha malai,
Bhoothanatha
sits as a king, victory to him,
Poorna as well
as the golden climber like Pushkala,
Came to marry the
muthayyan of Aryankav with desire.
Nallorai paarthu jaya mangalam paadi vara,
Vedhiyargal choozha varum bhoothanatha jaya jaya,
POn chivigai meethu
vantha maappillai muthayyan,
Velvi cheyyum mandapathil mun chellum vallaikkal,
Bhoothathaan tholianile Hariharanaar magan chella,
Pooranayaal malayittal , pushkalayum pin thodara,
Iyappanum maru malai mathi vida thampathiyar,
Poonchivigai
meethinile bhavani varum shobhaname,
Kaana kan
kodi perum kanthamalai vasavanin kalyana vaibhogame.
Seeing the good people singing “Jaya Mangalam”,
The bhoothanatha
is coming surrounded by Brahmins,
The groom Muthayyan who was coming in the golden palanquin,
Climbed on the shoulder
of vellaikkal bhootham and went first,
And when that son of Harihara entered the hall where fire sacrifice was
being done ,
Poorna garlanded him and Pushkala also followed her,
And Ayyappa
garlanded them in return and the
married couple,
Went on a flower palanquin and lert that procession be
auspicious,
We should have billions of eyes to see the marriage of
he who lives in Kanthamalai,
Let the marriage be
a great festival.
Ragam Sankarabharanam
Thalam aadhi
Poorna kalyana
vaibhogame ,
Pushkala kalyana vaibhogame
The marriage of Poorna greatly celebrated
The marriage of Pushkala
greatly celebrated
Harihara bhavam yekam , Sachidananda roopam,
Bhava bhaya hara
padam , bhavanaa gamya moorthim.
The one body of Harihara
was the form of divine joy,
His feet removes the fear of birth and is the form that
goes in to the mind.
Sakala bhuvana hethum,
Sathya dharmanukoolam,
Sritha jana kula paalam
, dharma sastharameede.
He is the cause of all worlds and favours truth and Dharma,
He looks after families of those who depend on him ,
And let that
Dharma Sastha be praised.
Muni jana gana sevyam , moorthi samrajya moolam ,
Vidhitha sakala
Thathwa Jnana manthropadesam.
He who is served
by sages and his form is the root of a
country,
And he teaches us
all prescribed principles and wisdom.
Upanishad
upapathyam om ithi dhyana gamyam,
Muni jana
hrudhi chinthyam Dharma Sastharameede
He who has proved all Upanishads, He who can be approached
by meditating on “Om”,
He who is thought
over in their mind by sages and let that Dharma Sastha be praised.
Exchanging of Garland
Malai mathinaal Poornaa,
Malai matrhinaal,
Poorna exchanged the garlands ,
She exchanged garlands
Maal aranum eendredutha
,
Balakanin marbile,
Mayyalaal thayyalaal ,
Men malar karathinaal
(Malai..)
On to the chest of the lad ,
Who was born to Vishnu and Shiva,
That one who loves, that pretty damsel,
With her soft
flower like hands ( Exchanged..)
Sundaranganai
anbar pandalesanai ,
Jayathi manthiram koori indha ,
Viswamellam vaazhthida ,
Anbudan inbamai ,
Pon Malar Karithinaal
(Malai..)
That pretty
one telling the manthra of
victory ,
Along with the
greetings of all the world ,
With pleasure and love
Garlanded the ,
King of Pandala
with her hands which are like a golden flower.
Sastha Kalyana
Ashtapadi
(Eight stanza prayer about marriage of Sastha)
Poorna Pushkala Nayagane , Gana sevithane Bhootha Nadha ,
Darani kathidum
pooranane –undan,
Aariyankaa mana kkolam thannai,
Parkka pallayiram kan vendum-yengal,
Par pugazh Sabareesan kalyana vaibhavathai (Parkka)
Oh Lord of Poorna and Pushkala , Oh God served by Ganas, Oh Lord of
Bhoothas,
Oh complete one
who protects the earth,
To see your marriage scene of Aryankavu,
Several thousand eyes are required, to see,
Marriage of scene of Lord of Sabari who is praised by the world.
1.Sethuvum
imayavum ondru chervathu pol ,
vanchi,
Nepala mangayar ondraana vaibhavathai (parka)
To see the festival in which the girl of Nepal and kerala come together,
Which is similar
to Rameswara and Himalaya coming
together.
2.Mathula marbanum
Mathuru kondu andru,
Mathoru Paganai
koodi ,
Medhiniyum
pugazha avatharitha paranai ,
Mathu iru pudai
choozha maamalai meethinile
(Parka)
Lord Vishnu with a lady on his chest , took the form of a
lady and that day,
Joined with shiva who had a lady as his part ,
And this divine god
, praised by the world, who was born then,
Was surrounded by two ladies and to see him on the hill.
3.Devargal thuyar theera
arul mazhai pozhiyavum,
Makishiyai
vathithangu aadavum,
Theeratha vali maara
van puli paaledukka,
Manikandanaaka, pambai karai thanile thavazhndavanai
(Paarkka)
For raining the shower of grace so that the sorrows of
devas would end,
For killing Mahishi and then dance ,
And for bringing milk of a big tiger so the cureless pain
will end,
He crawled in the
shores of Pamba river as Manikanda and to see him.
4.Varanamayiram choozha valam cheithu,
Naaranan mainthanai naadi ,
poorna por kodi mai vizhi nilam nokki,
poorna por kodi mai vizhi nilam nokki,
Thorana nuzhai vaayil varugindra nadai azhagai,
After going round
being surrounded by thousand elephants,
After seeking the
son of Narayana,
When with black
eyes , the golden climbing plant , like Poorna
saw the floor,
And with a pretty
walk went towards the
decorated door, to see that we need
billion eyes
5.Kathir oli dheepam
kalasamudan yenthi,
Sadir ils mangayar choozha,
Palinjan arut kumari Pushkala perum devi,
Mathi mukha malar
yenthi varum nadayazhagai
Holding the
lighted lamp and water pot ,
Surrounded by
young dancing girls ,
When the lady Pushkala who is the dear daughter of king
Palinjan,
With her moon like face
walked prettily , to see that we
need billion eyes.
6.Nandi maddalam kotta , Naradar yaazh meeta,
Rambhadhi mangayar
aada,
Chinthai magizh
vaanor chenni mel karam koopa,
Munthum valiyudaya
Vellai kkal meethu iyanai (Paarkka..)
With Nandi playing the drums, With Narada playing the
veena,
With Ramba and other divine damsels dancing,
With very happy devas
raising their hand above their
head and saluting,
When the Lord is
travelling on the very powerful vella kkal bhootham, to see we need billion
eyes.
7.Kantha gireesanum
Poorana pushkalayum,
Nidru yethir malaiakal chooda,
Anthanar marai otha , munivargal thudhi paada,
Mangala oli muzhanga , poomari pozhiya (Parkka)
Whren the God of Kanthamalai and Poorna and Pushkala,
Stood facing each other and exchanged garlands ,
When Brahmins were reciting Vedas , When sages were
singing praises,
When auspicious
sound was booming and when it was raining flowers, to see we need billion eyes.
8.Mukkannan
umayavalum achuthan ilaaumiyum,
Brahmanum vaniyum choozha ,
Muppathu mundru kodi devarkalum paniya,
Viswamellam pothum iyan kalyani vaibhavathai (Parkka..)
Surrounded by Lord
Shiva and Parvathi, Vishnu and Lakshmi ,
As well as Lord Brahma and Goddess Saraswathi,
And with thirty three crores of devas saluting ,
The marriage of
Lord Ayyappan praised by all the world in a grand manner,
And we need billions of eyes to see that.
Muthu Kuthuthal I
Pounding of holy rice(Akshatha)
1.Swami saranam ,
bhoothanatha swami saranam ,
Bhuvana natha swami saranam , Bhoothanadha yendru paaduvom.
I surrender to God , I surrender to God Bhoothanadha ,
I surrender to God BHoothanadha , we will sing , “Oh Bhoothanadha”
2.Anthamil azhaku
vaintha Aaryankaavathanile ,
Sundramaam mana
maganin suvadi pothuvom.
In the Aryankavu which has endless beauty ,
Let us praise the feet
of the pretty groom.
3.Saramparuthi
malayai vittu Sathya sudar
veesidave ,
Arava mani rudhranin sudhanai paaduvom.
When the flame of truth blew from Saramparuthi mountain,
We will sing about the son of Rudra who wears the
serpent gem.
4.Keralathil deivamagi
, gokulathil kan valar ,
Paralantha
mayavanathu makanai paaduvom,
We would sing about him who became God in Kerala,
And who is the son of the enchanter who slept in Gokula and measured the world.
5.Kuvalayathil vandhu uditha ganapathiyin sodaranai ,
Kavalai theera kai vanangi kanithu paaduvom.
We would sing about the brother Of Ganesa who was born in this world ,
Saluting him so that
all our worries would end.
6.Maamalayin meethu irundhu manilathai
kaathidum,
Thamarai
mukathavanin saranam koruvom.
We would request for protection of the lotus faced one ,
Who sits on the mountain
and looks after the country.
7.Kanthamalai meethu anbar kaanum dheepa jyothiyagi,
Santhi tharum
devanai naam chernthu paaduvom.
We would join together and sing about the god who gives
peace ,
Who has become
the flame over Kanthamalai which devotees see.
8.Malikai purathile
devigal koluvirukka,
AAli muthugil
Bhavani varum iyan saraname.
With the Devis sitting royally in Malikapuram,
Let us seek the protection of the lord who comes on a
procession sitting on the ghost.
Akshathai yeduthu pokum paadal
(The song to take sacred rice)
1,Bhoothanatha Sadananda , Bhoothnadha Sadananda,
Bhootha nadha
Sadaanandhaya mangalam.
The ever blissful Lord of Bhoothas , The ever blissful
Lord of Bhoothas,
Auspiciousness to the ever blissful Lord of Bhoothas.
2.Poorna pushkaleswaraya , Bhootha sanga sevithaya,
Swarna Rathna bhooshanaya
Bhoori mangalam.
To the God of Poorna and Pushkala ,to the God served by group of Bhoothas,
To the god decorated by gold and gems , Total auspiciousness.
3.Bhakthi mukthi dhayakaya , Dharma pari paalanaaya,
Sathya santha rakshanaaya , sadhu mangalam.
To the one who gives devotion and salvation , To the one
who looks after Dharma,
To the one who protects truthful people
, peaceful auspiciousness.
4.Ishta sidhi Dhayakaya ,
Arishta jala nasanaya,
Drushti dosha banjanaya , charu mangalam.
To the one who fulfills our wishes, To him who destroys
the magic of bad people,
To the one who
destroys effect of evil eye , pretty
auspiciousness.
5.Kantha saila vasithaya
, Thulasi dhama malikaya ,
Santha sanu charchithya , Bhavathu Mangalam.
To him who lives in Kanthamalai , To him who wears garland of Thulasi,
To him who is worshipped
on the mountain by sages, Let there be auspiciousness.
6.Sakala loka
palanaya , sarva bhaktha jana priyaya,
Sakala jeeva rakshanaya
, Swami mangalam
To him who looks ater
all the worlds , To him who is liked by all devotees,
To him who protects all beings , divine auspiciousness.
Muthu Kuthuthal II
Ragam Saurashtram Thalam Chapu
1.Iya
aaryankavayya , un,
Kalyana vaibhavam kaanpoma?
Lord, lord of
Aryankavu,
Would we see the celebration of your marriage?
2.Sankaranum ,
jagan mohananum , thanthai ,
Thayena vandha
cheer balane deva.
Oh good lad who came with Lord Shiva,
And Lord Vishnu as
father and mother.
3.Thingalai otha
mukhathazhagaa , shiva,
Chinmayam kaattum
karathazhakaa, vaa
Oh lord with a
pretty moon like face ,
Oh Lord whose pretty
hand points out to Shiva’s divinity, please come.
4.SAthiya bala , santham mikunthavaa,
SAthiya yoga
singathanam konda vaa
Oh truthful lad ,
Oh God who has lot of peace,
Oh Lord who has the throne of truth.
5.Vilali veera , veera manikanda ,
Van puli yeridum chanda prasanda
Oh heroic archer ,
Oh valorous Manikanda,
Oh famous courageous
one ,who rode the big tiger.
6.Poorna pushkalaa natha –pari,
Poorna Jnana
Vinodhane devaa.
Lord of Poorna and Pushkala ,Oh God ,
Who
entertains himself with full
divine knowledge.
Muthu Kuthuthal III
Harihara puthra , ambuja nethra pahi,
Chandana charchitha
Kasthuri shobhitha paahi,
Poornendu vadana
, Pushkala Ramana pahi,
Indradhi vandhitha
, sura muni sevuitha paahi
Bhaktha
manasollasa Kantha giri
vaasa paahi
‘Kouusthubha shobitha kamitha varada paahi
Sajjana palaka samagana Priya paahi,
Kalyana dhayaka kalyani roopa paahi
Protect oh son of Harihara , oh lotus eyed one,
Protect oh God anointed
with sandal, anointed with musk
Protect Oh god
with full moon face , Oh Lord of
Pushkala,
Protect , oh God
saluted by Indra and others, Oh God served by sages
Protect Oh God who
enthuses the mind of devotees, Oh Lord
who lives on Kanthagiri,
Protect Oh God shining with Kausthubha , Oh God fulfiller of wishes,
Protect Oh God who looks after good people , Oh God who
likes singing of sama Veda,
Protect Oh God
who makes good things happen , Oh God
with auspicious form.
Mix all
Akshathas(holy rice) . Then the decorated pestle would be held with both hands by devotees and
they will dance of joy to the tune of the following eight stanza
prayer.
(Lalitha lavanga tune )
Jaya hari hara
sutha Mohini balaka,
Natha jana muni gana
vandhya padambuja,
Jaya jaya karunaabdhe.
Victory to pretty son of Mohini who is Harihara
Oh God whose lotus
like feet is saluted by sages and devotees.
Victory, victory
oh ocean of mercy.
1.Sakala Kaladhara , shanmukha sodara ,
Sathrayyane Bhootha Nadhaa,
Nikila bhulokavum
keerthiyaam ,
Amboruha nethrane Bhoothanadha.
He who is an expert in all arts , The brother of
Shanmukha ,
Oh Lord Sastha , who
is lord of Bhoothas,
Who has fame all over the world,
Oh Lord of Bhoothas with lotus like eye.
2.Anthi pakalum
umathu adi paninthen ,
Akhilandavane Bhoothanadhaa,
Chenthiru velavarkku AAdharavakiya,
Sodharane Bhootha nadhaa.
Day and night I bow before your feet,
Oh God of the world, oh lord of Bhoothas,
Oh lord of
Bhoothas who is a great support,
To his brother The
Lord Subramanya.
3.Aiynthu malayil vaazhum arputhane , yengal,
Aariyane Bhoothanadhaa,
Andamellam padaithaLum
sri Harihara
Puthirane Bhootha Nadha.
Oh Wonderful God who lives on five mountains, Our Arya ,
Our Bhoothanatha,
Oh son of Harihara who is the lord of Bhoothas who creates and rules over the world.
4.Indiran mudhalana
devargal pugazhthidum ,
eeaswarane, bhoothanatha,
Chinthayil un padam
naan maraven , jagatheeswarane ,
bhoothanatha.
Oh God , Oh Lord of Bhoothas who is praised by Indra
and other devas,
I will not forget your feet in my thought , oh God of
universe, Oh Lord of Bhoothas.
5.Archanai
aayiram cheithidum adiyavarkku
arulbhavane , Bhoothanadha,
Prasasidhamaam
Sabari giri thanil vaazhum saswathane
Bhoothanadha.
Oh Bhoothanadha who showers his grace on those who worship him thousand times,
Oh Bhoothanadha, Who is permanent and lives on the famous
Sabarigiri.
6.Yethanayop
pizhai cheikinum porutharul
puribhavane Bhoothanadha ,
Sakthi jadadhari
Sankari mainthanaam
Sastrayyane Bhoothanadha.
Oh Bhoothanadha who pardons any number of mistakes done
and showers his grace,
Oh Bhoothanadha, Oh Lord Sastha who is son of Sakthi, Sankari and She with hair.
7.Pandiyan
deviyarkkaga vana puli
azhaithavane , Bhoothanadha,
AAndavanagiya
Kanthamalai thannil thandavane , Bhoothanadha
Oh Bhoothanadha who for the sake of queens of Pandya
called the big tigers,
Oh Bhoothanadha
who danced in Kanthamalai which is God.
8.iSrimathi choodum viswam makizhnthida
arul tharum chinmayane ,Bhoothanadha ,
Cheer perugum sachithananda
desika sad guruve , Bhoothanadha.
Oh Bhoothanadha
who is full of divinity and blesses ,
So that Goddess Lakshmi, who wears the world is pleased,
Oh Bhoothanadha ,
the good Guru with divine joy , who
increases wealth.
Mangala snanam
The auspicious bath
Harihara suthane Ayyappa,
Mathiyani porulanum, nithipathikku adhipanum,
Madanathu madanathil mathi thannai maraithittu,
Vidhiyathan vayappada , sathipathi athisutha,
Madanathu madanathil mathi thannai maraithittu,
Vidhiyathan vayappada , sathipathi athisutha,
Harihara suthane
Ayyappa,
Madhava suthane Ayyappa,
Mohini Balaka
Ayyappa,
Mangala snanamithe
-Shobhaane
Oh Ayyappa , son of Hari and Hara,
The god who has the moon and the lord of the goddess of
wealth,
Got caught in the snare of god of love , forgot
their brain,
Got caught by fate
and became husband and wife and
their son,
Oh Ayyappa son of
Hari and Hara ,
Oh Ayyappa the son of God Vishnu .
Oh Lad of Mohini ,
OHAyyappa ,
This is the auspicious bath-let it be good.
Athi vimarisayai varuvai
,
AAriru padiyudan
mooviru padikalum,
Chernthida irumudi
chumanthidum adiyaar ,
Malar adi
podi ivan yenum
nilaiarulida ,
Athi vimarisayaai varuvaai ,
Thuthi pala purinthudum adiyaar,
Nadhi pala neerum
yeduppar ,
Ananda snanamithe –Shobhane.
Please come with great pomp ,
When by way of
twelve steps along with another six
steps,
The devotees who carry the two section bundle (Iru mudi) ,
And they seek the
flower like dust of his feet,
And you please come with great pomp,
They will collect
water from several rivers,
And this is the joyful bath and let it
be good.
Agathiyan paniyum Ayyappa ,
Nilai ithu porulena malayathan mugalinil,
Silai yena amarnthidum marai porul vadivinan,
Inayadi
kazhalinai thunaiyena paninthida
Agathiyan paniyum Ayyappa
,
Ananda Vazhvumalippai,
Sathiya jnanam arulvai,
Arputha snanamithe
Sobhane
Oh Ayyappa whom sage Agasthya worships,
Deciding that is
your place , you stood as a statue,
On the top of the mountain , Oh God who is the form of Vedas,
Thinking your two feet and leg are the only help,
Oh Ayyappa , sage Agasthya saluted you,
Please grant me a life full of joy,
Please also bless me
with true wisdom,
This is a wonderful bath and let it be good.
Thalandu Shobhanai
1.Sri Sastha ,
sathayani , poorna Pushkala samethuduni
,
Narathadu Sthuthi
cheyya , nagarambulona (Shobhane)
When Narada started
praying Sastha, Sastha,
When he was along with poorna and Pushkala, he entered
the town. That is good
2.Bangaru peedamuna
, baguga velaku , swamiki,
SAngathikaa
sampangi thailamuna indiri
(Shobhane)
Place the golden seat in a nice manner and keep,
The Oil of Jasmine as
offering to the God. , Let there be good.
3.Satdulella koothukoni , chakka padalu paadi,
Pathi yaiyna Sasthruki
,
Poorna (Pushkala) namaskainji.
Afterwards good people would sit together
and sing good songs,
And Poorna(Pushkala) would salute Sastha who is their
husband. Let there be good.
4.Mangala snanamu chesi, rangu vasthramu darinchi,
Srungara bhooshanamu Poorna (Pushkala) dariyinchinu.
After taking
auspicious bath , after wearing pretty
coloured dress,
Poorna (Pushkala) wore
very lovely ornaments , Let there be good.
5.Sri Sabari giri
nilaya , Poorna Pushkala Ramana,
Karunaa paraavara , kausha samhara.
Oh Lord who sits of Sabari mountain , The darling of Poorna
and Pushkala,
Who is merciful to those who are his and destroys those
bad people, Let there be good.
6Shobhaname ,
Sasthakku , Shobhanam Poorna Pushkalaku
,
Shobhaname
nanukanna shubhakara Valliki
ippudu.
All the god for Sastha, All the good for Poorna and
Pushkala,
All that is good
now for all those who are better
than me.
Sri Dharma Sastha Kalyana Choornikai
Thathra khalu KAntha girou Manoradha Mahaarnava,
Paramananda
jaradhou nimaghnou,
Palinja Pinchaka
varmaanou nrupathi
Jagathraya
samrakshana Deekshithasya,
Vivaha Mahothsavaaya,
Kshithiradwara pooritha
manoradha athiradha maharadha,
Saparivaramaneeya
sathkruthya naanaavidha,
Kramukha ,
nalikera rambhadhi phalayutha,
Sahasra saatha kumbha
sthambha bhooshithe
Jambhari chira
kamkshithe,
Paripoorna
manoradha parammamodha,
Poura bhaktha
jana paraspara krutha sallape,
SAkala jana
manohara aalape,
Naanaa desa gatha
raja varya brundhe,
Lochanaanandhe ,
naanaa vidha varna ,
Swarna pushpa sthambaka
koti thedheepya maana,
Malaya
Chandana karu gugulu kokrutha ,
Divya parimala
vaasanathi vasthu gumugumaya mana
,
Sabhaanthare
niratha mani kachitha mukura
parampare ,
Hema Jambunatha
aneka koti ravi kantha spatika,
Sangathitha
marakatha , vara
vaidooryathi ,
Nava rathna kachitha
kanaka maya mandape,
Beri mrudanga
maddala kahala dundhubhi dhooree ,
Dumburu veena
venu noopura mattuka dindima,
Damaruka
jajjari Jallari davala
sankha,
Panavada
ashtaadasa vadhya ghosha ,
Santhatha
sabdhayamaana sakala diganthare ,
Aneka kodi Hiranya
vasthrabharana bhoodhanaa,
Bahumaana
santhoshithaa pithra
bhoothobhaya,
Bala , Thala ,
pingala , brukaa , veerabaahwathi,
Senaanaam
aadhipathyo sahithamcha,
Kinnchith arabdha
tharunyam,
Natha janaika
karunyam,
Parihrutha muni
jana thapam,
Dinakara kula
vamsa dheepam,
Sampooritha
bhaktha jana kaamam,
Sakala jala dara
shyamam,
Jayaathi
sakthi sama sevyamaanaam,
Sakshath Sri rama
Chandra swaroopinam,
Sri dharma Saasathaaram,
Mangala
pradodhvaaha darsnaartham, Sannivesya.
In the Kanthagiri ,
immersed in the flow of
great sea of thoughts of divine
knowledge,
The kings who were called Palincha and Pinchaka varma ,
having taken the decision of protecting
the three worlds,
In the great celebration of marriage, for the fast
fulfillment of the desires of the mind,
Did a good job
assisted by the great heroes of battle along with their army,
Decorated using different types of betelnut , coconut
and various fruits,
Erected the hall with
thousands of pots as well as
pillars,
Which was for a long time as desired
by Indra,
Amidst the talk with each other of citizen devotees,
Whose desire was completely fulfilled and they were very
happy.
Amidst the talk of all the people.
And the crowd of
kings belonging to various countries,
Giving happiness to the eyes with various types of colours
With bunches of golden lamps which
were like billions of suns,
Which were
cool like the sandal of the mountain providing a cool balm,
Spreading out the divine scent everywhere , making the
place great,
Inside the hall
which was decorated with groups of jasmine flowers,
With billions of golden ornaments , and crystals shining like the sun,
And further decorated by collection of emeralds and cat’s eye gems,
That hall which was decorated by the nine gems
With sounds from
Big drums , Small drums,
Dhundhbi,Dhori,
Veena , Dumburu , flute
and other musical instruments,
With other accompaniments like Damaruka , Jajjari etc
And further with
the sound of eighteen other instruments,
That entire
area was filled with sound all
the different directions,
And With billions of
dhana(gift to Brahmins) of
gold , cloths, ornaments and land ,
With respecting of
manes who were made happy,
With commanders of
various types of armies like,
Bala, Thala, Red , bruka
and infantry with great strength,
With the budding youth ,
With mercy of the
devotees,
With the pain of
falling sages
The light of the
clan of Sun God,
Who was filled
with the affection of devotees,
Who was black like the rich cloud,
Who has the form like the real Lord Rama ,
That Dharma Sastha
came ,
So that auspicious
events should begin.
Sri Poornambal
Kethaki champaka
kunthaladhyr alankrutha,
Neelalaka venim ,
karunaava lochanim,
Anagha mani
kachith megandimn,
Swara jitha kala
kandeem,
Haataka mani maya
thatakalankrutha kapolaam,
Aganitha kalyani
guna seelaam,
Aravindha Sundara
mandahasa mukheem,
Sree Poornaam ,
poorna swaroopineem ,
Sri sasthru Dakshine Bhage sannivesya.
With her blue
braid decorated by Ketaka, Champaka and
jasmine flowers,
With eyes filled with mercy, with a belt studded with
invaluable gems,
With several
ornaments of the neck making sound,
With her cheeks decorated by gold and several gems ,
She with innumerable good qualities, she with a pretty lotus
like face ,
That Poorna who had a full form came and occupied his right side.
Sri Pushkalambaal
Mallikaadhi pushpa samveethaam,
Divya haarair alankruthaam,
Swarna kankana samyukthaam,
Pushpa ragaira mokthikaischa ,
Suvinirmitha kundalaam,
Pathakaabharno pethaam,
Pushkala deveem ,
Sri Dharma
Sashthu Vama bhage sannivesya,
Decorated by
jasmine and other flowers , with her
decorated divine braid,
Wearing golden bangles, With well made ear globes made of
topaz and pearl,
Wearing many ornaments which were hanging down, The
Goddess Pushkala,
Came and occupied
the left side of Dharma Sastha.
Sri Poorna
Pushkala Sametha Sri
Hariharathmajasya vaivahika maha vaibhavam paraspara
pani grahgana vidhinaa
kramasa aarabandha Choornikai poorthi
The great celebration of the marriage of Poorna and
Pushkala with the son of Hari and Hara
started with the holding of hands of each other and this description is
complete.
Vasthram Othi ida
(To ceremonially hand over the dress)
Sathyyas vahethyaha sathyurvai Purusha satha veerya aayureva
veeryam varunthe ,
Sahasrayas vahethyaaha
aayarvai sahasraM Ayureva
varunthe sarvasmai swahethyaaha,
Aparimethamevaa
varunthe srayo vasiya,
aayuthsam bhootham bhootham chithra Kethu,
Prabhanaabhaan
sambaan jyothishmaahum Swathejas vaanaa
thapagum sthapan abhidhavan,
Rochano ,
rochamana , Shobhana Shobhamaana
kalyaana.
(This is in Vedic Sanskrit and I got it in Tamil script.
So I am not translating it.)
Sri poorna
pushkalodwaha Mahothsavathil Bhagwan
Sriu Harihara puthra swamikku Mamanaar
Palinja(Pinchaka) Maharajan samarppanam pathram pushpam
, sakala soubhagyam getti varahan.
During the marriage ceremony of Poorna/Pushkala with the
God who is the son of Hari and hara
, the father in law
Palinja/Pinchaka is
submitting leaf, flower , all sort of luck and bundles of gold.
Poornavukku Vasthram koduppath
Pushkalavukku Vasthram koduppathu
Sankalpam
Poorna devi pravaram
The lineage of Poorna devi
Chathur veda shakadhyayinim,
,Sakala sasthrartha swaroopineem,
Chathurdasa
bhuvanadheeswareem,
Akhilanda kodi
Brahmanda nayakim,
Thathwa swaroopineem , Sarnagatha vathsalaam,
Padmalankrutha
kara kamalaam,
Samsaroddhara
gothrothbhavaam,
Chandra vamsa pradeepikaam ,
SArva mangala Dhayineem ,
Pinchaka varmana puthreem,
Sri Poornaa namneem
SAkshath Lakshmi swaroopineem ,
Imam kanyaam ,
Sankalpa thanayaam.
Belonging to the four Vedas,
Having the form
the meaning of all the Sastras,
The goddess of
all the fourteen worlds ,
The Lord the
entire Universe of billion parts,
With the form of
all philosophy, One who loves those who surrender to her,
One who has decorated herself with lotus and has a
hand like lotus,
One born in the clan that lifted up the entire world,
The light of the clan of the moon God,
One who gives all auspiciousness,
The daughter of
Pinchaka Verma,
One whose name is
Poorna and has the real form of Goddess Lakshmi,
Is the maid who is my daughter of this declaration.
Sri Pushkala devi pravaram
Chathur veda shakadhyayinim,
,Sakala sasthrartha swaroopineem,
Chathurdasa
bhuvanadheeswareem,
Akhilanda kodi
Brahmanda nayakim,
Thathwa swaroopineem , Sarnagatha vathsalaam,
SAmsorathara gothrodhbhavaam,
Chidagni kunda sambhoothaam,
Chandra vamsa pradheepikaam,
Bhaktha soubhagya dhayinim Jagan matharam,
Palinjavarmana puthrim,
Sri Pushkalaa namneem
, sakshad Durga swaroopinim,
Imam kanyaam
Sankalpa thanayam.
Belonging to the four Vedas,
Having the form
the meaning of all the Sasthras,
The goddess of
all the fourteen worlds ,
The Lord the
entire Universe of billion parts,
With the form of
all philosophy, One who loves those who surrender to her,,
Belonging to the clan that lifts the earth,
Who was born out of the raging fire of Yaga,
Who is the one shining in the clan of moon god,
Who is the mother of universe who grants luck to her
devotees,
Who is the daughter
of Pinja Verma,
Whose name is Pushkala
and who has the real form of Durga,
Is the maid who is my daughter of this declaration.
Sri Hari hara puthra pravaram
Chathurveda
Sakhadhyayine ,
Sarnagatha uddharaya gothraya,
SAkala sasthrartha swaroopaya,
Chathurdasa
bhuvanaadheesaya,
Akhilanda kodi Brahmanda
Nayakaya,
THwaadheesaya ,
parathparaaya,
Soma vamsa pradheepaaya,
AAdhi madhyantha
rahitha sachidananda,
Para brahma swaroopa
shiva puthraya , ayonijaaya,
Uthra Phalguni
nakshatre , kanya rasou jaathaya ,
Sri Hariharathmaja varaaya.
Belonging to all
the four Vedas,
Belonging to the clan that uplifts those who surrender to
them,
Who has the form of the meaning of all shastras,
Who is the God of all the fourteen worlds,
Who is the lord of
billions od globes belonging to the universe,
Who is the lord of philosophy , Who is most divine ,
Who is the
light of the clan of Soma,
Who does not have beginning, middle or end , Who is
divinely joyous,
Who is the son of Shiva who has the form of divine
Brahmam , Who is not born from the womb,
And who is born on Uthara phalguni (Uthram) star of Kanya rasi ,
Is the bride groom
who is the son of Hari and Hara.
Kannika Dhanam
1.Iyam
Poornaa mama suthaa Saha dharma
charee thava ,
Pratheecha
chainaam badaram they paanim,
Krusheeshwa paanina
2.Pushkaleyam Mama
suthaa sahadharma charee thava,
Ptheecha chainaam bhadram they,
Paanim kurusheeshwa paaninaa
3.Ithi Sri
poorna(Pushkalaa) devim,
Srimathe
Hariharathmajaaya ,
Sobhana
manthrakshathaa ,
Hiranyodhaka
tharaa sahitham,
Mandasmithaam kanyaam ,
Kanaka sampannam ,
SArvaabharana bhooshithaam,
Sri poornaam (Sri
Pushkalam) Sri Hariharaputhra ,
Kararavindhe
samarpayaa maasa
1.Hereby I am
handing over my daughter Poorna ,
To be made your constant companion on your west side ,
Please look after her safely and hold her hand by yours.
2,Hereby I am handing over my daughter Pushkala
,
To be made a constant companion of the east side
Please look after her safely and hold her hand by yours.
3.Thus Poorna(Pushkala)
goddesses,
Are handed over to the son of Hari and Hara,
Along with
auspicious divine non germinating
grains ,
Along with golden water and star ,
Who are maids with
a smile in their face ,
Ornamented fully in gold
,
Wearing all types of ornaments,
And I hand over poorna(Pushkala) in the hands of son of Hari and Hara.
Chanting these
manthras twice, adding water , the maids have to be given to the groom and the
God is offered betel leaf, betel nut and
banana fruits as well as shown the light
of Camphor. The People who are singing should put the Pearl like rice that they
pounded telling the following eight verses
of Mangalashtakam. While doing so , the God should be behind a screen and those
who sing should sit outside it.
Mangalashtakam
1.Sri Narayano
Mangaleswara sutha,
Sasthaa prasnno
Bhuvi,
Pooja padathi poorvakam
krutha midham,
Stotram
prasrunvan vibhu ,
Bhoomer bHootha
vaasinaam cha krupayaa ,
SAnthim
mudhaam prapayan ,
Poornaa
Sasthru Vivaha mangala dhine ,
Kuryatha sadaa
Mangalam.
(Sulagne
savadhana sumuhurthe savadhana)
The son of Lord Vishnu, the god of auspiciousness,
Let The God
Sastha be happy with the world,
Oh Lord be pleased to hear this prayer ,
Done along with
the worship according to rituals.
Let the people
who are living in this earth ,
Mercifully get
peace and joy,
Please always make
auspicious,
The day of the wedding of Poorna and Sastha.
(This is being done in auspicious lagna in the auspicious
time.)
2.Brahmendarathi samastha deva vinutha s,
Trilokya raksha karo ,
Daivagna
ganeswarajaayam,
Gambheera gathro druda,
Gandhai pushpitha
mallikaa vagulakai ,
Sampoojitho bhoothale
,
Sastha Pushkalaa
pani Padma grahane,
Kuryath sadaa
Mangalam.
(Sulagne
savadhana sumuhurthe savadhana)
Oh God to whom
Brahma , Indra and others ,
Are devotees, please
protect the three worlds,
Oh God who is the younger brother of God Ganesa ,
Who has a healthy body
and is serious looking ,
Who is worshipped by sandal paste and fully open,
Flowers of
Jasmine and Vagula flowers in the
earth,
Let the holding of lotus like hand of Pushkala by Sastha
Be always auspicious.
(This is being done in auspicious lagna in the auspicious
time.)
3.Shadanana Ganesayos saha janee,
Sastha samasthai
sthutha,
SArveshamcha
hithaishinaam karunayaa,
Sankalp porrthim kara
Pampa theera
samagathair jana ganai,
Uthoshitho bhoothare
Poornaa sathru
Vivaha mangala dhine,
Kurayayath sadaa
mangalam.
(Sulagne
savadhana sumuhurthe savadhana)
Oh God who was
born along with Ganesa and subramanya,
Oh Sastha who is prayed
by all,
For the sake
of the good of all the people,
Please make
real our wishes,
Please make happy
the crowd of people,
Who are assembled in the bank of Pampa,
On the auspicious day of the marriage of Poorna and Sastha,
Please make everything always auspicious.
(This is being done in auspicious lagna in the auspicious
time.)
4.Jaiminyadhi
Maharshi brunda vinutho,
Veeragra poongair
vrutha,
Vishnvesana
chathurmukhaischa baritha ,
Sasthaa swayam basathe
.
Gandarva apsarasaam vinotha rasiko,
Gananuliptho Priya,
Sastha Pushkala
pani Padma karane ,
Kuryath sadaa mangalam.
(Sulagne
savadhana sumuhurthe savadhana)
Oh God to whom Jaimini and other crowd of great sages are
devotees,
Oh Most eminent
God who has taken great valour as penance,
The God Sastha shines along with Shiva, Vishnu and
Brahma,
Oh God who is
greatly liked by Gandarwas and apsaras,
Oh God who enjoys
music every minute,
Please always make everything auspicious,
The marriage of Lord Sastha with Poornaa.
(This is being done in auspicious lagna in the auspicious
time.)
5.BHeri vaadhya mrudanga rasikor,
Vaivahike mangale
,
Sathye
narthana darsanoth sukaryam,
Sastha prasathim kara ,
Pathneekair
samaruth ganair dwija ganair ,
Ranvair sampoojithi
,
Poorna SAsthru
Vivaha mangala dhine ,
Kuryath sadaa
mangalam.
(Sulagne savadhana sumuhurthe savadhana)
In the auspicious ceremony of wedding ,
Accompanied by the playing of Big drums and mrudanga,
Sastha truly enjoys
the performance of dance,
And let that Sastha
add to the fame of,
His wives , the
maruths and the crowd of Brahmins,
Please always make everything auspicious,
The marriage of Lord Sastha with Poornaa.
(This is being done in auspicious lagna in the auspicious
time.)
6.Kuryath sadaa mangalam
,
AAnandhaadhi
Parasara prabruthibhi,
SAmsthooyamano Prabhu,
Sidhair KInnara
Gandharvadhi suganais ,
SAmkeeyamaano vibhu,
Srimath Sankara
sad guru prabruthibhi,
SAmsevyamano pura,
Sastha Pushkala
pani Padma grahane,
Kuryath sadaa mangalam.
(Sulagne
savadhana sumuhurthe savadhana)
Make it always
auspicious ,
For the joyful
Parasara and other sages,
Who keep on
praising the lord,
For the Sidhas,
Kinnaras , Gandharwas and other good
ones,
Who keep on singing about the lord,
And to the the
great Gurus like Sankara ,
Who were serving
him in olden times,
And make it always auspicious,
The holding of the lotus hand of Pushkala by Sastha.
(This is being done in auspicious lagna in the auspicious
time.)
7.SRimad
Kousika brunda sevitha padho
,
Sooryadhi dik palakai,
Nithyam sevitha pada Padma yugalo,
Krishnaadhibhi soochitha,
Thapam bhoothala vasinam
samayithum,
Bhakthanukampi
gaga,
Poorna Sasthru Vivaha
Mangala dhine,
Kurath sadaa
Mangalam,
(Sulagne
savadhana sumuhurthe savadhana)
Oh God whose feet is served by Kousika and other sages,
Whose two feet are
daily served by Sun and other guardians of eight directions,
Please bring down the
sufferings of people,
As was indicated
by Lord Krishna .
As you are the one who has pity on your devotees,
On the day of the wedding of Poorna and Sastha,
Please make all day long as auspicious.
(This is being done in auspicious lagna in the auspicious
time.)
8.Lokaan saasayithum prasanna Vadana,
Sasthaa harer aajnayaa,
Shambho Preethikaro
abheeshta murthy sadrusa,
Sastheeha punyaam
imam,
Bhakthaa Vaidheeka
dhana dharma nirathaa,
Poornaascha
Sasthu sthale,
Sastha Pushkala pani Padma grahane ,
Kuryath sadaa mangalam.
The Sastha with a pleasant smiling face ,
Rules over people as per the wish of Lord Hari,
And that one who
is dear to Lord Shiva,
The divine Sastha
who has the form of fulfilling
wishes,
Now surrounded by
devotees and priests,
Is busy in acts of
charities in the place of Poorna and
Sastha,
Please make always
auspicious,
The time of the holding of the lotus hands of Pushkala by Sastha.
Mangalya Dharanam
Chasntingg the
manthra the Mangalya is first given to the hands of Sastha, after it is
worshipped..Then one is tied to Poorna and another to Pushkala.
Mangalyam thanthunaanena
, Jagad jeevana hethunaa,
Kande badnami Subhage
thwam jeeva sarada satham
I am giving you
The mangalya oh pretty one and
tying it on your neck,
For the sake of welfare of the world and let you live for hundred autumns.
Camphor Haarathi is taken accompanied by playing of
several instruments and all people say
Mangalya dharana Muhurtha sumuhorthasthu.
Let the time of wearing Mangalya become an auspicious
time.
All the assembled
say together
Sri Poorna Pushkala Kanthane Saranam Ayyappa
We surrender to Ayyappa who is the husband of Poorna and Pushkala.
Kalyana Tharangam
Ragam Khambodhi
Thalam Aadhi
Pallavi
Aalokaye
Pooranaa Kalyana sasthaaram,
Pushkala Prana
Nayakam
We see Poorna and
the auspicious Sastha,
Who is the soul like Lord of Pushkala.
Anupallavi
Neela megha
nibhaakaaram , neela kundala dharinam,
Neelambaradaram devam . Neelakanda guruvaram.
He who looks like the rich blue cloud , who wears blue ear globes,
Who is the God wearing blue silk and who has Neelakanda as Guru.
Charanam
1.Shivakantha giri madhye
, thejomaya mani mandape,
Navarathna simhasane
, bhoosauraghane ,
Kamalasane susthitham
, karunyamrutha pooritham,
Veera yoga pattadharam
, saranagatha udhara gothram.
In the middle of
Shiva kantha mountain , in the
shining hall made of gems,
On the throne made of Navarathna ,Surrounded by Brahmins ,
Sits on the seat
of lotus, fully drenched with mercy,
The one belonging to the clan of saviors , With the title of Valorous Yogi.
2.SAnkha dundhubhi
Naadhithe , sathaso Gandarvathi
geethe,
Punganu punga
nigama , budha janavruthe ,
Pankajekshana
rambhadhi , padu natana
vinodhithe ,
Kunkuma kesara varshithe
, Komla kara sareethe.
Accompanied by sound of conch and drum , Accompanied by
song by hundreds of Gandharwas,
Accompanied by crowds of wise people drawing huge
collection of conclusions,
Being entertained
by the dance of lotus eyed Rambha
and others,
With saffron and
Kumkuma being showered and with a very
handsome body.
3.Loka veeram, Maha poojyam , sarva rakshakaram vibhum,
Parvathi hrudayanandam
, Bhootha nayakam,
Varanendra samaroodam
, viswa thrana paarayanam,
Aartha thrana param devam
, kama kodi sama gathram.
The best among warriors, The one worshipped by the world
, The lord who protects everything,
The one who gives happiness to Parvathi, the lord of the
Bhoothas,
The one who rides on king of elephants who has taken the penance of protection of
the world,
The divine God
who protects those who suffer and one having the same stature as Kama Kodi.
4,Vipra poojyam, viswa vandhyam, Vishnu shambho priyam
sutham,
Kshipra prasada niratham
, manmathanujam,
Pinchaka Palinja
varma deva raja muni brundham,
Viswanadha
priyam , poorna Pushkala pari
sevitham.
Worshipped by Brahmins , saluted by the world is the
darling son of Vishnu and Shiva,
He gets pleased
very easily and is the brother of Manmatha,
He is surrounded by Pinchaka verma and Palinja verma as
well as devas, sages and kings,
He is loved by Lord Shiva
and is served by
Poorna and Pushkala.
After
this several songs of swing , playing with flower ball etc are sung and in the end detailed worship of the God is done and the Mangala slokas and songs have to be
chanted.
Nalangu
(A play between the groom and the bride)
Ragam Madhyamavathi
Thalam Aadhi
1.Ra ra Rajakumara
, ra ra naa swami
Ra ra nalugidachini padamu veera.
Oh prince come ,come , Oh my lord come , come,
Oh valorous one
please come for the Nalangu game.
2.Bangaru palagalu
vesi unnathiraa,
SAnkha chakra
Sarangadhara nee udaya sayaraa,
3.Sreepathikkum easwarukkum , selva mani kandar,
Thiruthal paninthaal
yethu janmam ini mele.
We have put a golden seat for you ,
Oh God who holds the conch , wheel , bow and mace, please
come and sit,
If we bow before the divine feet of Manikanda ,
As well as the
Lord Vishnu as well as Lord Shiva,
How can there be any rebirth afterwards.
4.Nalikeram thaan urutti nalamudane vilayada ,
Hariharan mainthaa
, vandhu yezhuntharul veer.
To play with happiness by rolling the coconut,
Oh son of Harihara
, Please do come.
5.Alangaritha oonjalukku , aynkaranai poojai cheythu ,
Nalangida Bharathiyum naavil arulaale
After worshipping
the five handed one to the decorated swing,
Please come to play by the grace of Goddess Saraswathi
who blesses on the toungue.
6.Chendhooram podiyaale
cheytha intha chanthai,
Un thiruppadathil
poosugien, yerppai.
I am applying this red paste made of Chendhooram,
On your divine feet, please accept.
7.Uppu naan tharuven , paruppu nee tharuvai,
Akshi rogam neengave
chuthiye potten.
I will give you salt , You would give me Dhal,
I would take it round your head and throw ,
To remove the
effects of the evil eye.
8.Yeppothum vedikkai inbame vendi ,
Appalam
chuttume thattukiren kotti.
Asking for
happiness for ever,
I would fry an appalam and break it over you.
Pathiyam
(songs sung during marriages usually teasing/praising the groom/bride)
Srikanda vara
puthra , sinkara gathra,
Sri Kantha soonu ,
Shiva Vishnu thulyaa,
Karunya sindho ,
Kavi , kalmashagnaa ,
Kamithartha
prathaa Kamala nayana.
The blessed son of Lord Shiva , One with a pretty body,
The son of Lord Vishnu who is equal to Shiva and Vishnu,
The ocean of mercy
who does not have any stains,
One who fulfills our desires and one who has lotus like
eyes.
Viswadhi
vanditha varagandojwala,
Vana vasa nilaya ,
Vasudevaa,
Gajari sevithaa, Gana nadha vandithaa ,
Gambheera nischala
, Ghana lola,
Shambu gala kanda
kamineeyaa ,
Karunaa paranga ,
paranga makutaa ,
Sakala samrajyadhaa
, santhi roopaa ,
Aadhi giri vaasaa , Harihara puthraa.
One with a blessed
shining neck who is saluted by the universe,
One who stays in the forest
, Vasudevaa,
One who is served by tiger , one saluted by Lord Ganesa ,
One who is serious , not moving and one who likes music,
One who has the neck of Shiva , one who is handsome,
One proficient in mercy
, one who wears a great crown,
One who belongs to all countries , one who has a peaceful
mien,
One who lives on primeval mountain , one who is son of
Harihara.
Kanmani pooranaa yennudaya nayagi ,
Kanaka oyyari , nee Kamala vadhani,
Minnal oli pundra
nee, vaanor paniyum nee ,
Vilangave
ulalagu thanil vandhavalum,
SWarna padumai nee , jyothi maya roopi nee ,
Pushkalai vadivum
nee , por kodiyum nee ,
Kannal karumbum nee
, karkandu rasamum nee,
Unnathaanathoru
utha thenum nee,
Chennal vilainthidum
, Sukha vasi neeye,
Karunai kadal pundra
gunavum neeye ,
Kathiduvai bhakthargalai karunai nidhiye.
Darling Poorna who is
my wife ,
You are Golden pretty girl and the lotus faced one,
You are like streak of lightning , the devas
salute you,
You came to the world so that it shines ,
You are a golden doll , you are one pervaded by light,
You are a form of Pushkala , you are the golden climber,
You are the sweet sugarcane, you are the juice of sugar
candy,
You are the very high quality tasty honey,
You are the pleasant one
who produces red paddy,
You have the conduct of the sea of mercy ,
Oh goddess with sterling character , oh lotus faced one ,
Please protect your devotees, oh treasure of mercy.
Poochendu aadal
(Playing with ball of flowers)
Ragam Sree
Thalam Aadhi
Pallavi
Poochendu aadi magizhvom , nam swamiyudan,
Pushpa chendadi magizhvom.
We would become happy by playing with the ball of flower,
With our Lord we would become joyous by playing with the
flower ball.
Charanam
1.Keralam thantha Saravana sodharan ,
Tharaka Brahmam , Harihara mainthan,
Poorna Pushkalai
maruvu manaalan,
Thiruvadi
saranam yendru magizhndhe .
The brother of Subramanya given by Kerala,
The divine Brahmam
who is the son of Hari and Hara ,
The husband loved by Poornaa and Pushkalaa,
Saying that I surrender to his feet and becoming happy (We would..)
2.Malligai ,
mullai , maruvudan thaazhai ,
Alli , araliyum
kadir pachai Davanam,
Sampangi Roja malargal inainthu ,
Shambu Kumaran
thirumana naalil (poo)
Mixing jasmine , chrysanthemum, pandanus,
Lily , Arali , the
dark green Davana ,
Champaka ,
rose flowers ,
On the day of the
marriage of son of Shiva (we would..)
3.Alli kulathin aruginile
,
Anthi pozhuthin mayakkathille ,
Ponnani poonda malar maarba ,
Antharangamai thedi vandhen ,naan,
Poo pandhaada , Pushpa chendu aada.
Near the pond of water
lilies ,
In the ecstasy of
the falling dusk,
Oh God who wears gold and has a flower like chest,
I came in search of you secretly ,
For playing the flower ball, For playing flower ball.
4.Ponni nadhiyin karai thanile ,
Poranamaam muzhu
nilavinile ,
Aananda thandava
pura vasa,
Sundara vadivai naanum vandhen ,
Poo panthodu, pushpa chendodu.
On the banks of river Cauvery,
In the light of
the full moon,
Oh God who lives in the city of joyful dance,
I who have a very
pretty face have come,
With a flower ball, with a flower ball.
5.Chenthamarai poovum
, paarijatham ,
Mandaram poovudan
Thazham mpoovum,
Indhaa varumidhu yenbhavane ,
AAlinganam cheyya aasai konden,
Poo pandaadi ,
pushpa chendu aadi.
Oh god who says to me , please take ,
Red lotus flower, Parijatha flower,
Mandara flower and the pandanus flower,
I am desirous of embracing you,
By playing flower ball, by playing flower ball .
6.Malligai mullai , mari kozhundu ,
Manamudan vaasa
makizham poovum ,
Alli araliyum samanthiyum
,
Vanna malarkalaai naan
vandhen ,
Poo pandhaaka ,
pushpa chendaaga.
Along with jasmine
, Champa , Davanam,
And With Makizham flowers for the scent
And with lily
Arali and Samanthi ,
I came like coloured
flowers ,
AS a flower ball, as a flower ball
7.Harharanaar magizhum balakane ,
Poorana Pushkalai Nayakane ,
Vanji malai vaazhum komane , yen,
Nenjil un pada
malaraale ,
Poo panthadu ,
Pushpa chendu aadu.
Oh Lad who makes Hai and Hara happy,
Oh Lord of Poorna
and Pushkala,
Oh king who lives
on Vanchi mountain,
Please play flower ball , play flower ball,
With your flower
like feet in my heart.
Paal SAmarpikka
(To offer him milk)
Pallavi
Paal tharuven, pasum paal tharuven -koncham,
Parukida vaa Ayyappa- unnai,
Kenchukiren ,
Ayyappa
I will give you milk, cow’s milk,
Oh Ayyappa come for drinking it ,
Oh Ayyappa, I beg of you.
Anupallavi
Paal manam maaratha balakane –Annai,
Paalinai
arunthaatha aandavane , unakku Paal
Oh child in whom the scent of milk is still there,
Oh God who never drank mother’s milk , To you
Charanam
Annai Shivakami anbudan thanthaal,
Androru naal Jnana paal
,
Ambu villenthidum
Shambhu Kumaran,
Kondu vanthaan puli paal,
Chevar kodi yenthum
Deva Senathipadhi,
Nesam kondaan
Valli paal,
Moha vinasanan sabariyil kondaan,
Yoga nilai mona
ppal,
Adiyavar koodi
aadi paadi ,
Anbu kondom undhan paal
(Ayyappa),
BHakthiyenum paal
thanthidum , yengal paal,
Karunai kolvai anbaal.
Mother Shivakami gave with affection,
That one day, the
milk of wisdom,
The son of Shiva armed with bow and arrow,
Brought the milk of the tigress,
The Commander of
devas with a cock flag,
Fell in love with Valli,
The destroyer of attachment fell,
On a sleep like trance on Sabari mountain,
The devotees sang and danced ,
With great love towards you , oh Ayyappa,
Who gives us milk of devotion ,please show mercy,
On us due to your love.
Thamboola
Samarppanam
(Giving of
Thamboola-betel leaf, betel nut , lime
and spices)
Ragam Karahara Priya,
Thalam Aadhi
Pallavi
THamboolam dharippai
-sukantha,
Thamboolam darippai.
Please have the Thamboola- have,
The scented Thamboola
Anupallavi
Thirumathi choodum
Harihara thanaya ,
Kuru muni paniyum naadha vinodhaa .
Oh son of Hari and Hara who wears the moon,
Oh God interested in music, who is saluted by sage
Agasthya.
Charanam
Pathiri jathi yelamum,
Vettilai paakku
chunnavum,
Chooranam cheythu
premayaagave,
Poorna Pushkala deviyar
kodutha.
With mace and
cardamom,
Along with betel leaf, nut and lime ,
Powdered and mixed with love,
And given by Poorna and Pushkala.
Muthaa Harathi
Ragam Behag
Thalam Roopakam
Pallavi
Sadaa yenthan
idhayam thannai,
AAla vendum Ayyane
Oh Lord you have to rule,
My mind always.
Anupallavi
Nanun urugi undhan
bhakthar,
Pada dhoolikku adimayagum
I should melt
and become the slave ,
Of the dust of your devotees feet.
Charanam
1.Jana
dheepam yethi yengal ,
Irulai neekum
makara jyothi,
Aarathi nana
yeduppathellam ,
Mazhalayin vilayadalandro.
The Makara
Jyothi is that which ,
Lights the lamp of wisdom ,
And removes the
darkness,
And is not the light that
I show to you,
A mere play of babies to you.
2.Unnai naanum viduven illai ,
Yennai neeyum kai vidathe ,
Neyyabhishekam cheytha
andre ,
Unnil naan kalandhen andro.
I would not leave you
,
And you also do not leave me ,
As on the day that I anointed you with ghee ,
I have completely merged
with you.
OOnjal
(Swing)
Pallavi
Kannonjal
aadi Vandhaan,
Poorna Pushkalai
manam magizha.
He came after the
first swing,
Making Poorna and Pushkala happy.
Anupallavi
Ponnabharangalum
muthu padakkangalum,
Minnum azhagu manikandan pun chirippodu.
With ornaments of gold and pendants of pearl,
That shining Manikanda came with a lightning smile.
Charanam
1.DEvadhi devargalum
naan marai othuvorum,
Naavaara paadum
anbar kootam sallabathudan,
Aanandamaga aadum
Rambhadhi mangayarum,
Naadum Kuru munivan
venda magizhnthidave.
Along with all devas
and those who chant the four Vedas,
The crowd of devotes
who sing with happiness to their
hearts content,
Along with Rambha and other damsels who dance with joy,
When sage Agasthya requested , with great happiness
2.Ponnum choriyum
muthu podigaiu sarivinile,
Munnum pinnum
asayum thanga palagai meethil,
Singaramaaga iru
deviyar choozha -dasan,
Viswam paniyum
eesan Kalyana varadhanaagi,
In the slanting part of the pearl mountain where gold showers,
On the golden seat which moves forwards and backwards,
Luxuriously surrounded
on both sides by the two goddesses,
That God who is saluted by the world, after becoming the
auspicious giver
3. THirumaraigal
Naangu disaikalaaga,
Thiru naamam paramaam
bandhaavaaga,
Thiruvula karunai
mathil vithanaamaaga,
Thirumaniyaam ponnonjal
kaalakalaaga,
Thingaludan
chenkathiron vittamaaga ,
Thanga maya malar
kiranam vadangalaaga,
Mangala sabari giri
palagai meethil,
Yengal Harihara
puthiranaar aadeer oonjal,
Varana
jaraava thangal vadam thottu
aatta,
Maal aranum
naanmuganum varisai paada ,
Poorna Pushkalayaam
iru pengal iru tholil,
Por kamala
malayida porunthum velvi ,
Ther alangara mani
chivigai meethil,
Jaya veera Mani
kandar , thiru kalyanam,
Aarana karanthai
nagarodu petha ,
Ayyan iru
tharamudan aadeer oonjal
With the four Vedas becoming four directions,
With his divine name becoming the shed,
With grace of the divine mind becoming
decoration of the wall,
With the divine gems becoming four legs of the swing,
With moon and sun becoming the cross beam,
With their golden rays becoming the rope,
On the auspicious plank of Sabarigiri,
Let our son of Hari and Hara , please swing,
With elephants lead by Airavatha touching the rope and swinging,
With Lord Vishnu ,
Shiva and Brahma singing the songs for the bride,
With the two ladies Poorna and Pushkala putting
the garland,
Made of gold on
his shoulders , on the suitable marriage ceremony,
On the chariot palanquin
which was decorated by gem,
The Victorious and valorous Manikanda ,
Celebrated his
marriage in the Elephant Karandhai
town,
And let the lord and his two wives swing on the swing.
THalattu
Lullaby
Ragam Mohanam
Thalam Aadhi
Hari hara puthra
jo jo , Sri poorna,
Pushkala Ramana jo
jo,
Poornavathaara jo
jo,
Sri Bhootha nadhaa jo jo
Sleep , sleep son of Hari and hara,
Sleep, sleep the
darling of Poorna and Pushkala,
Sleep , sleep , the
god of full incarnation,
Sleep, sleep , oh
Lord of Bhoothas.
Mohini Bala Jo jo
-Shivaputhra,
Mohana roopaa jo
jo,
Moha vinasa jo
jo, Paramathma ,
Jyothi swaroopa jo jo
Sleep , sleep son of
Mohini,
Sleep, sleep the
pretty son of Lord Shiva,
Sleep, sleep destroyer of attachment ,
Sleep , sleep the
Form of light who is the divine soul.
Pillai kali theerthavaa
-Gurunadhan,
Ullam kurai maithavaa
,
Villambu kai yendhiye Vanpuli paal,
Kondu vandhaa
devaa
Oh God who fulfilled the wanting to get a baby,
Oh God who
satiated the pain in the mind of his Guru,
Oh God, who carrying only a bow and arrow,
Brought the milk
of the big tiger.
Mahishiyai samharithu
devargal,
Manamellam kulira vaithai,
Ariyasanam neekiye
-yoga peeda,
Aasanam konda deva.
You made the
minds of devas very enthralled,
By killing of the
ogress Mahishi,
You removed the throne
and occupied,
The great seat
of Yoga.
Sabarikku veedu thanthu
, aval naamam,
Malai mel muzhanga vaithai,
Makarathin oli kaatave
aangoru,
Aalayam konda deva.
You gave a home to Sabari and made,
Her name boom on
the mountain,
For showing the flame of Makara ,
There you established a temple.
Iru mudi yenthi vanthom- pathinettu ,
Padikalai thandi vanthom
,
Gurunathan arul aasiyal
un thiru,
Vadikalil chera
vaippai.
We came carrying a
two section bundle ,
We came crossing the eighteen steps,
Please make us merge with your divine feet,
By the graceful blessing of our Guru.
Muthirai malayittom
, yoga , chin,
Muthirai kattum devaa,
Muthirai
kaayeduthe vandha un,
Bhaktharai kaakum devaa.
We wore the garland with the seal,
Oh God who shows the divine yogic sign,
Oh God who protects his devotees,
Coming with the
fruit with the seal.
Poorana vaazhvu
thanthu jagamellam,
Pushkalamaio nirainthu,
Iru maathar pudai
choozhave , pon malar ,
Manjathi kannurangu.
Giving us a
completely full life ,
Making it filled with excellence ,
Please sleep on the golden flower bed,
Surrounded by two ladies.
Choodinen pada malarai
sogusaaga,
Sruthi yukthi anubhavathaal ,
Vendinen Veda
Vedhyaa un namam,
Padinen dinamum ayya,
Thanjamedru undhan
padha malarai,
Dhyanikkum
periyorkalai ,
Anjali cheythavarkku
adiyen,
Adiyanaai adiyan aaven.
I decorated my
head prettily with your flower like
feet,
With the experience
of Sruthi Yukthi,
And I begged for your name, Oh God studied by Vedas,
Oh Lord , I daily sang your name ,
I am the slave of the slave of the slave,
Of those great people
who daily meditate ,
On your feet and
surrendering to it.
THalattu 2
Kanthamalai
meethinile poorna Pushkala
sametha ,
Bhoothanadhan thoongukindraan thalelo-Avan,
Jothiyaga
ezhundaruli anbarkalai katha pinnar,
Oyveduthu thooongukiraan
Aararo.
On the Kanthamalai
The lord of Bhoothas,
Along with Poorna and Pushkala is sleeping , thalelo,
After protecting his devotees by coming as a flame,
He is resting
and sleeping aarao.
Mohiniyaal Madhavanum
, Sankaranum anainthu petha,
Mannavane , mani
kandane thaalelo –thava,
Yoga nilai
poondu Sabari maamalayil koluvirukkum,
AAndavane
Ayyappane Aararo.
Oh king oh
Manikanda who was born by the hug,
Oh Vishhnu in Mohini form
and Sankara , Thalelo,
Oh God who sits in the meditating yogic pose,
On the Sabari mountain
, Oh Ayyappa, aararo.
Chinnam chiru vayathinile annayaval
thuyar thudaikka,
Van puliyai thedi chendraan , thalelo, Angu,
Mahishi vadham
muditha pinnar puligal pala
kooti vandha,
Ayarvinile
urangukiraan, aaraaro .
In the very tender age , for removing the sorrow of his
mother,
He went in search of a great tiger, Thalelo,
There after killing the Mahishi,
and when he brought several tigers,
He is sleeping due
to tiredness, aararo.
Ayyappanum thoongi vital
, avaniyellam kaapavar yaar,
Anbargale thuyil
yezhuppa vaareero –pasu,
Neyyile
abhishekam cheyya varum
adiyavargal ,
Yaar avanai thoonga vittar , aaraaro.
If Ayyappan also
sleeps , who would protect all the
world,
So dear ones
Please do come to wake him up,
The devotees who come to anoint him with ghee,
Would never allow
him
to sleep, Aararo.
Song normally sung
to make Lord Ayyappa sleep at night
Harivarasanam
Viswamohanam
Haridadhiswaram Aaradhyapadhukam
Arivimardhanam Nithyanarthanam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Haridadhiswaram Aaradhyapadhukam
Arivimardhanam Nithyanarthanam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Repository of
Hari’s boons,
Enchanter of
universe,
Essence of Hari’s
grace,
He whose holy
feet is worshipped,
He who kills
enemies of good thought,
He who daily dances
the cosmic dance,
Son of Hari and
Hara,
I take refuge in
thee God.
My refuge is
in you Ayyappa,
My refuge is
in you Ayyappa.
Saranakirtanam Bakhtamanasam
Bharanalolupam Narthanalasam
Arunabhasuram Bhoothanayakam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
He who likes song
of refuge,
He who is in the
mind of devotees,
He who is the great
ruler,
He who loves to
dance,
He who shines like
the rising sun,
He who is king of
all beings,
Son of Hari and
Hara,
I take refuge in
thee God.
My refuge is
in you Ayyappa,
My refuge is
in you Ayyappa.
Pranayasathyakam Praananayakam
Pranathakalpakam Suprabhanjitham
Pranavamanidram Keerthanapriyam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
He whose soul is
truth,
He who is the
darling of all souls,
He who created
universe,
He who shines with
a glittering Halo,
He who is the
temple of “OM”,
He who loves songs,
Son of Hari and
Hara,
I take refuge in
thee God.
My refuge is
in you Ayyappa,
My refuge is
in you Ayyappa.
Thuragavahanam Sundarananam
Varagadhayudham Vedavavarnitham
Gurukrupakaram Keerthanapriyam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
He who rides a
horse,
He who has a pretty
face,
He who has the
blessed mace as weapon,
He who bestows
grace like a teacher,
He who loves songs,
Son of Hari and
Hara,
I take refuge in
thee God.
My refuge is
in you Ayyappa,
My refuge is
in you Ayyappa.
Tribuvanarchitam
Devathathmakam
Trinayanam Prabhum Divyadeshikam
Tridashapoojitham Chinthithapradam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Trinayanam Prabhum Divyadeshikam
Tridashapoojitham Chinthithapradam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
He who is worshiped
by the three worlds,
He who is the soul
of all gods,
He who is the lord
of Shiva,
He who is
worshipped by devas,
He who is who is
worshipped three times a day,
He whose
thought is fulfilling,
Son of Hari and
Hara,
I take refuge in thee
God.
My refuge is
in you Ayyappa,
My refuge is
in you Ayyappa.
Bhavabhayapaham Bhavukavaham
Bhuvanamohanam Bhoothibhooshanam
Dhavalavahanam Divyavaranam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
He who destroys
fear,
He who brings
prosperity,
He who is enchanter
of universe,
He who wears
holy ash as ornament,
He who rides a
white elephant,
Son of Hari and
Hara,
I take refuge in
thee God.
My refuge is
in you Ayyappa,
My refuge is
in you Ayyappa.
Kalamrudusmitham Sundarananam
Kalabhakomalam Gathramohanam
Kalabhakesari Vajivahanam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
He who blesses with
enchanting smile,
He who has is very
pretty,
He who is adorned
by sandal paste,
He who has a pretty
mien,
He who is a like a
lion to the elephants,
He who rides on a
tiger,
Son of Hari and
Hara,
I take refuge in
thee God.
My refuge is
in you Ayyappa,
My refuge is
in you Ayyappa.
Srithajanapriyam Chinthithapradam
Sruthivibhushanam Sadhujeevanam
Sruthimanoharam Geethalalasam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
He who is dear to
his devotees,
He who fulfills
wishes,
He who is praised
by Vedas,
He who blesses life
of ascetics,
He who is the
essence of Vedas,
He who enjoys
divine music,
Son of Hari and
Hara,
I take refuge in
thee God.
My refuge is
in you Ayyappa,
My refuge is
in you Ayyappa.
Sri Harihara Swami
Suprabatham
1.Sri Harihara suprajaa Sastha, poorvaa Sandhyaa pravarthathe ,
Uthishta nara Sardhoola
dathavyam thava Darsanam.
Oh Sastha the
son of Hari and Hara , the swan is
active in the sky,
Please wake up oh lion among men , and please give us
your sight.
Uthishtothishta Sabari giresa , Uthishta Santhi Dhayaka,
Uthishta Harihara puthra , trilokyam mangalam kuru.
Please wake up of Lord of Sabari giri , Please wake up giver of peace ,
Please wake up son of Harihara , and make all the three worlds auspicious.
Guro samastha
Jagathamnas , klesa haare,
Bhaktho viharine ,
manohara divya murthe,
Hey Swami BHaktha jana Priya Dhana seele ,
Sri Sabari peedasrama
sthanine thava Suprabatham.
Oh Teacher of all the world , Oh destroyer of problems,
Oh God who lives in devotees , Oh God
with a divine pretty form,
Oh God , who likes
the devotees and has the habit of
charity,
Oh God who is in the
hermitage of Sabari, a good
morning to you.
Thava suprabatham
MIthra rakshaka,
Bhavathu prasanna manana Sundara,
Brahma Vishnu Shivathmaikya swaroopa,
Sri Sabari
Peedasrama sthanine thava suprabatham.
A good morning to you saviour of friends,
Who is always
pleased and is pretty to the mind,
Who has the joint form of
Brahma, Vishnu and Shiva,
Oh God who is in the
hermitage of Sabari, a good
morning to you.
Thirupalliyezhuchi
Ragam Bhoopalam
SAnkaran
thirumalukku kandharul chaturanagiya thuyyane,
Yengalukku varam
kodutharul eesane,
SArvesane Saranam, saranam,
Vellai kal bhoothamum
, chela pillayum,
Virumbi thozhum Bhootha nadane,
Ullam thanil
urai Harikkum Haranukkum,
Unmayaagiya
puthirane,
Chandana kavil
chendhooram kondu vandhu yethi
paniyave ,
Anthanarkku varam
kodutharul ayyane ,
Pugazh meyane
Saranam, saranam,
Pillai kari
thedum Sivanum maayanum pethedutha kumaarane
,
Killai
Sobhani Poorana pushkalai bakane ,
Paranjothiye
Saranam, saranam,
Swami swami
yendru unthan padathai ,
SAnthatham
panithen Ayya,
Kamitha balam thanthu rakshithu
kaligal theerkumen,
Swamiye saranam,
saranam.
Oh clever and pure one
who is the grace of Sankaran and
Lord Vishnu ,Oh God give us boons
,
Oh Bhoothanadha
who is willingly saluted by Vellai kal Bhootha and his son Chella Pillai,
Oh real son of Lord Vishnu and Lord Sankara who is
within the mind,
For bringing chendura and praise and salute him in Chandana Kavu,
Oh Lord give
boons to Brahmins , Oh famous truth, I surrender , I surrender,
Oh son born to
Lord Vishnu and Lord Shiva who was searching for the flesh of the son,
Oh consort of the
parrot like pretty Poorna and Pushkala , Of divine light , I surrender, I
surrender
Oh Lord I called you Oh God, Oh God and always saluted your feet,
Oh God who fulfills my wishes and solve all my problems,
I surrender , Surrender.
Bhoopalam
Yenniya pozhuthellam
nee thondra vendum,
Yenniya idamellam nee vara vendum,
Yenniya vadivellam
neeyaga vendum,
Yennila vadivane, yezhundu arulvaaye
Whenever I think, you should come before me,
Whichever place I think, you should come there,
Whichever form I think, you should take that form,
Oh God with innumerable forms , please get up.
Panniya pazha
vinaigal paranthoda vendum,
Punniya balan
yaavum unakkaka vendum,
Yenniya porulellam
kai kooda vendum,
Yennila vadivane, yezhundu arulvaaye
All the old karma that I did should fly away,
All the blessed deeds that I did should become yours,
Whatever I wish
should become realized,
Oh God with innumerable forms , please get up.
Mannulagil adiyaar
tham nizalaaga vendum,
Vinnulagil unnadi
chernthida vendum,
Anbar tham
thiruvadi podiyaaga vendum,
Yennila vadivane, yezhundu arulvaaye
In this earth I should become a shadow of the devotees,
In the heavens I
should merge with your feet,
I should become the dust of the feet of your devotees,
Oh God with innumerable forms , please get up.
Kannimai pozhudhile
unai kaana vendum ,
Pannisaikkum pothu nee
aada vendum,
Unnile ondraaga
kalanthida vendum,
Yennila vadivane, yezhundu arulvaaye
By the time I beat my eye lashes , I should be able to
see you,
When I sing songs, you should dance ,
And I should completely merge in you,
Oh God with innumerable forms , please get up.
Bhoopalam
Pallavi
Vibhoothi nadhane
, vinaikal theerpavane,
Vinnum mannum pothum
villali veerane,
Karunakarane , kan
kanda deivame ,
Kavalaigal pokkum
kali yuga varadane.
Oh Lord of sacred ash , who destroys past karma,
Oh great archer whom the earth and heaven praise
Oh merciful god , Oh God who can be seen by the eye,
Oh god who blesses
of the kali age who destroys worries.
Charanangal
1.Narasimha moorthikkum
, nama shivayanukkum ,
Nan maganai
udithai , nanilam pugazh devaa,
Naamagalum pothum
, naal vedamum unarndhai,
Naayen yenai kaaka
, nandre nee vanthiduvai.
You were born as a good son to Lord Narasimha,
And Namashivaya ,
Oh God who is praised by four worlds ,
Oh God who has understood four Vedas and praised by
Goddess Saraswathi,
Please do come to
protect who is like a dog.
2.Mahishiyai samharithu
, devar manam kulira vaithai,
Mayayellam
kalainthu manathil kudi kondai,
Mani kanda deivame
, Maayavatharane ,
Mangatha jothi kattum
mahimai prathapane.
By killing Mahishi you made the devas very happy,
You threw away all illusion and started living in the mind,
Oh God Manikanda ,
Oh God with incarnation of illusion,
Oh God whose power is praised, who shows the non
diminishing flame.
The song with Karpoora Harathi when the door opens.
Ragam Bilahari
Thalam AAdhi
Pallavi
Aadarithu arulum ayya, Kulathoorayya
Oh Lord support me, Oh Lord of Kulathoor
Anupallavi
Vedhiyar thaan pugazhum mani kanda, un,
Padam thannai
nambinen , bagya migave thanthu
Oh Manikanda who is praised by Brahmins,
I believed in your feet, so give me luck and Oh Lord..
Charanam
1.Muthu padakkam minna
, modhiram paler yena,
Kothu
sarapalli swarna kolusu minna,
Bhakthar
sallabhamenna , padam nambinen ,
innum,
Chitham varadahenna , devargal thozhum manna.
With the pearl pendant shining , With the ring shining greatly,
With the bunch Sarapalli and anklet
shining,
I believed in your feet
by the talk of devotees,
Oh God saluted by the devas, why has not your heart
melted.
2.Bharatha naatiyamaada , pathala bhootham kooda,
Sarakuruti koothada
, Savalar thalam poda.,
Vethikkal yakshi
koothadaVen chamarangal poda
Puviyil ullor kondata , pugazhndu dinamum paada.
Dancing the Bharatha natyam , with Patala Bhootha coming,
With sarakurutti dancing with savalar keeping the beats,
With vetikkal Yakshi dancing and fanning with white fan,
With the people of earth praising and with the daily sing
in praise.
Ayyappan thiruyppugazh
Yeru pathinen padikal konda Manikanda,
Theetharave yoga
nilai konda Manikanda,
Koodum adiyaargal
vinai theerkkum Manikanda,
Van puli meetheri
vilayadum Manikanda,
Maamalayin meethu
oli veesum Manikanda,
Maapathi ,
umapathiyum eendra Manikanda,
Maathiruvar
choozha varum kalyani roopa,
Aadhi guruvaagi
viswam aalum perumane.
Oh Manikanda who has eighteen steps to climb,
Oh Manikanda who adopted the yogic pose so that bad
things are destroyed,
Oh Manikanda who destroys the past Karma, who have
assembled,
Oh Manikanda who climbs on a big tiger and plays,
Oh Manikanda who shines on the big mountain,
Oh Manikanda born to Lord Vishnu and Lord shiva,
Oh God with auspicious
form surrounded by two ladies,
Oh Lord who rules the world as its primeval teacher.
Deepangal palavaanaalum , jothi Ondru thaan,
Mathangal palavaanaalum
Bhakthi ondru thaan,
Pasukkal palavaanaalum paal ondru thaan,
Kaakshigal palavaanalum , kadavul ondru thaan,
Geethangal palavaanaalum
nadham ondru thaan,
Vedangal palavaanaalum
Margam ondru thaan,
Bhashaikal palavaanaalum Bhavangal ondru thaan,
Naamangal palavaanaalum
, nama roopam ondru thaan,
Ange , inge yendry
alayathiru maname ,
Aazhndhu paar unnullke Bhgannama jothi mayame.
Though there are many lamps, the light is one only,
Though there are several religions, devotion is only one,
Though cows are many, the milk is only one,
Though there are several sight, God is only one,
Though songs are very many, the musical sound is only
one,
Though there are several Vedas , the way is only one,
Though languages are very many , the attitude is same,
Though the names are different the form is only one,
Oh mind do not wander here and there,
See with attention inside you , it is full of the
light of the name of God.
Jaya Mangala geetham.
Bhaktha sajjevana
Basma Vibhoioshana,
Bhava banjana ,
jaya Bhootha ganadhipa.
The soul of devotees , who is ornamented with sacred ash,
Who destroys past Karmas , Victory to the Lord of Bhootha
Ganas.
Vahana , Vaarana
varriruhaanana,
Vardhaa vibho jaya
Bhootha Ganadhipa ,
One whose steed is elephant , one who rides on elephant,
Oh Lord who blesses , Victory to Lord of Bhootha ganas.
Bhoosura poojitha Bhukthi mukthi pradha,
Bhasudha dhara , Jaya Bhootha Ganadhipa.
God worshipped by Brahmins who gives good life and
salvation,
Who is greatly shining, Victory to Lord of Bhootha ganas.
Narthana lalalsa ,
nava rasa mrudu hasa,
Keerthana Priya, Jaya
Bhootha Ganadhipa.
One who is interested in dance , Who smiles softly showing nine emotions,
One who likes singing of songs, Victory to Lord of Bhootha ganas.
Harihara Nandana , animisha Nandana,
Haritha Vaahana, Jaya
Bhootha Ganadhipa.
Son of Hari and Hara,
the son of devas ,
The one whose steed is green, Victory to Lord of Bhootha ganas.
Dharma Parayana , duritha
nivarana,
Niramalathaa, Jaya Bhootha Ganathipaa.
One who observes Dharma
, one who destroys suffering,
And one who is very pure, Victory to Lord of Bhootha ganas.
Karathala nava mani , gana krutha bhooshana,
Kalabanchitha, Jaya
Bhootha Ganathipa.
One who wears as
ornament the gem in the hand,
One who wears sandal paste, Victory to Lord of Bhootha ganas.
Mangalam
Sura gana Nadhanukkum
, Saravana Balanukkum,
Uragabarananukkum
, Girija ramamanukkum,
Mangalam, Mangalam
Mangalam, Jaya , jaya
Mangalam, Mangalam, Mangalam.
To The God Gana nadha, to Lord Subrahmanya,
To He who wears serpent , To he who entertains
Parvathi ,
Auspiciousness, Auspiciousness , Auspiciousness, Victory,
Victory,
Auspiciousness, Auspiciousness , Auspiciousness,
Vanikkum Sambhavikkum
, Vaigunda vasinikkum ,
Venkat ramanukkum , vitala rayanukkum (Mangalam..)
To Goddess
Saraswathi, Parvathi and goddess
Lakshmi,
To Lord Venkatramana
and the Vittal lord
(auspiciousness..)
Radha vilolanukkum
, Raja gopalanukkum,
Ramaneeya nadanukkum
Ramabhi Ramanukkum (Mangalam..)
To The one who plays with Radha , To the Raja Gopala,
To the pretty consort
and to Lord
Rama..(Auspiciousness..)
Villali veeranakkum, veera mani kandanukkum ,
Viswa paripalanukkum jaya Mangalam,
Bhooloka naadhanukkum
, Bhoomi prapanchanukkum ,
Pushkala Ramananukkum
Shubha mangalam.
Thalai bharam
yeduthavarkkum , thani
vazhiye nadanthavarkkum ,
Puli paal alithavarkkum
, pugazh Kulathoor ayyanukkum
(mangalam)
To the great
archer , to the valorous Mani Kanda,
To the one who looks after the world, auspiciousness.
To the Lord of the earth
, To The god who is spread throughout the world,
To the darling of Pushkalaa , good auspiciousness,
To those who carry the load on head , to those who walk the lonely
way,
To him who gave milk of tigress, to the lord of famous
Kulathoor (Auspiciousness…)
Sath guru nadhanukkum
Sada shivendranukkum ,
Sanmarga bhodakanukkum , Sada rama dhoothanukkum (Mangalam..)
To the great
Guru , to the God Sadashiva,
To one who teaches the correct path , To the good messenger of Rama (Auspiciousness..)
Mangala Sabari malai vaasaya , naadhaaya,
Mangalam sachidananda gurave
Mangalam jaga
jothi Aananda roopaya,
Mangalam Harihara
puthra gurave ,
Jaya Mangalam,
nithya Shubha Mangalam.
Auspiciousness to God who lives in Sabarai malai , to the Lord,
Auspiciousness to the Guru of true divine joy,
Auspiciousness to
the light of the world who has the form
of joy,
Auspiciousness to
the teacher who is Hari hara puthra,
Victorious auspiciousness , daily good auspiciousness.
Mangala Haarathi song
to Periyavaa of Kanchi.
Jaya jaya Sankara
, om sree,
Hara hara hara
Sankara ,
Jaya jaya Sankara
Sri Chandra Sekara,
Jayendra Jaya
Sankara Sankara,
Vijayendra Jaya Sankara
.
Hail , hail Sankara , Om Sri
Hara, hara hara Sankara,
Hail , hai Sankara, Chandra Shekara,
Jayendra hail ,
Shankara, Shankara ,
ViIjayendra hail
Sankara.
Kaladi thannil avatharam cheithaar,
Aadhi Guru nadhar
-avar ,
Kama kodiyai peedavum kondaar,
Kanchiyil guru nadhar avare ,
Kama Kodi Gurunadhar ( Jaya, jaya)
Kama Kodi Gurunadhar ( Jaya, jaya)
He took his
incarnation in Kaladi,
The primeval Guru
,and he,
Took his seat in
Kamakodi,
He is the Guru in Kanchi
,
The Guru of Kamakodi (hail, hail..)
Punniya nadhikal moondrum inainthaal,
Athuve triveni sangamam
,
Punniya triveni ,
Nam Gurunadharkal
moovar inainthaal,
Athuvum
triveni-Kanchiyil,
Aacharya triveni.
(Jaya, jaya..)
If three sacred
rivers join together ,
It is called “Triveni Sangamam”,
The sacred Triveni,
If three of our Gurus join,
That is Triveni in Kanchi,
The TRiveni of acharyas.
(Hail, hail..)
Andru Narendrar , indru jayendrar,
Naalai vijayendrar –yengal,
Bala Vijayendrar –ivar,
Chellum idamellam
Jaya Jaya Sankara,
Naadam olikkudamma –mangala,
Geetham oiikkuthamma
(Jaya , jaya..)
That day king of
men, Today Jayendra,
Tomorrow Vijayendra
-our,
Boy Vijayendra -in
all places,
He goes the sound “Jaya jaya Sankara” is heard, (Hail, hail..)
Harihara
thirupugazh paadum ,
Adiyaar thirukootam
villivaakkam.
Adiyaar thirukootam ,
Aarathi yeduthu adi malar thozhuthom,
Aasikal vendumayya
, unatharul ,
Aasikal vendumayya.
(Jaya, jaya..)
The divine crowd
of devotees ,
Who sing the fame of Harihara Sutha in villivakkam,
The crowd of devotees,
We would take aarathi and salute the flower like feet,
We want your blessing sir
, your grace,
And blessings we want sir (Hail, hail..)
Raga Sourashtra
Thalam Aadhi
Nee nama
roopamulakku nitha jaya mangalam
For your name and form
daily victorious auspiciousness.
Pavamana
suthudu pattu padara vindamulakku
(nee..)
To the silky
flower like feet of the son of wind god
(for your..)
Prahladha Naradhaadhi
bhakthulu pokadu chundu (nee..)
After praising the
devotees like Prahladha and Narada (for your..)
Rajeeva nayana
Thyaga rajathi vinuthamaina
(nee)
To the words told
by Thyaga raja to the lotus eyed one ( For your..)
Mangala slokangal
1.Nithyothsava bhavath
theshaam,
Nithya sri ,
nithya mangalam ,
Yeshaam hrudisthi
Bhagawaan ,
Mangalayathanam Hari.
Let there be daily festival for you,
Daily wealth and
daily auspiciousness,
To those who keep God in their heart,
Lord Vishnu would make them auspicious.
2. Labhastheshaam
, jayastheshaam ,
Kuthastheshaam
Parabhava,
Yeshaam indhi vara shyamo
,
Hrudaye suprathishthitha.
Profit for them ,
victory for them,
For them where is sorrow,
To those who keep in their mind,
That Krishna who
is black like a blue lotus.
3.Rajadhi Raja Veshaaya
,
Raja Kothanda
Bhahave ,
Rajjeva Charu nethraaya ,
Ramabhadraya mangalam.
Auspiciousness to Rama Bhadra,
Who has the form of king of kings,
Who holds the Kodanda of the kings,
And who has pretty eyes like lotus flower.
4.Mukthe Gopa vadhu
thunga,
Kucha mandala mardhine
,
Murali gana loolaaya
,
Mukundayasthu Mangalam.
Auspiciousness to Mukunda ,
Who is interested in song from the flute,
And who is
interested in the ,
Tall chest of
the Gopa maidens.
5.Mangala sasana parair , madascharya purogamai ,
SArvaiswarya
poorvai r aacharyai sath
kruthyasthu mangalam.
My acharyas as they
progressed from generation to generation,
Have sung about the Lord
and I join with those acharyas,
In wishing auspiciousness to the God of
those Acharyas
6.Panchagiri nivasaya
Bhootha nadhaya mangalam,
Sri Harihara
puthraaya Pancha bhoothaya
Mangalam,
Kaliyuga
prathyaksha devaaya kantha
gireesaaya mangalam,
Sarva papa vinasaya
Sabari gireesaaya mangalam.
Auspiciousness to Lord of Bhoothas who lives on five
mountains,
Auspiciousness to
the son of Harihara who is the
five elements,
Auspiciousness to the visible God of Kali age who is the Lord of Kanthagiri,
Auspiciousness to
him who destroys all sins and is the God
of Sabarigiri.
7.Mangalam mad gurubhyosthu , sad gurubhyosthu Mangalam,
SArveshaam asthu bhakthaanam , nithya sreer nithya mangalam.
Auspiciousness to my Guru , Auspiciousness to the divine
Guru,
To all those
devotees daily auspiciousness
with daily prosperity.
8.Swasthi prajabhya paripalayanthaam,
Dhyayena
Margena Maheem Mahee cha,
Gobrahmanebhyo
shubamasthu nithyam,
Lokas samastho sukhino bhavanthu.
Let good things occur to the king of the
country,
Who looks after his people well, in the path of justice,
Let Cows and Brahmins have a pleasant life daily,
Let all people of the world have a very pleasant life.
Who looks after his people well, in the path of justice,
Let Cows and Brahmins have a pleasant life daily,
Let all people of the world have a very pleasant life.
9.Kayena vacha mansendryairvaa ,
Budhyathmanava
, prakruthair swabhavath,
Karomi yadyath sakalam parasmai
,
Narayanayethi
samarppayami.
I offer all that I do,
To Lord Narayana,
Whatever I do with my body,
Whatever I do with my mind,
Whatever I do with my brain,
Whatever I do with my soul,
And whatever I do with natures help
10.SAnkaraya, sankaraya, sankaraya Mangalam,
Sankari manoharaaya, saswathaaya mangalam,
Guruvaraaya mangalam, dathathreyaya mangalam,
Gajananaya mangalam
, Shadananaya Mangalam,
Raghuvaraya Mangalam Radhakrishnaya Mangalam,
Poorna Pushkala samedha
Bhoothanadha Mangalam.
Auspiciousness to Sankara, Sankara and Sankara,
To the pretty one of Sankari who is permanent,
auspiciousness,
Auspiciousness to great teacher, Auspiciousness to
Dathathreya,
Auspiciousness to
Ganesa , Auspiciousness to the six faced one ,
Auspiciousness to
Sri Rama , Auspiciousness to
Radhakrishna,
Auspiciousness to Sastha
along with Poorna and Pushkala.
11,Sahanaa avathu, sahanaa bunakthu,
Saha veeryam
karavaavahai thejasvi,
Naava vatheethamasthu , maavid visha vahai,
Om Santhi, Santhi , Santhi
Let both of us be protected,
Let both of us get food,
Let both of us do valorous deeds together,
Let this knowledge illuminate us,
Let this knowledge make us at peace.
Let both of us get food,
Let both of us do valorous deeds together,
Let this knowledge illuminate us,
Let this knowledge make us at peace.
Let there be peace, let there be peace.
12.Om Sarveshaam Swasthir Bhavathu,
Om Sarveshaam Santhir Bhavathu,
Om Sarveshaam poornam Bhavathu ,
Om Sarveshaam mangalam Bhavathu
Sarve BHavanthu Sukhina ,
Sarve santhu niramaya,
Srarve Bhadrani pasyanthu <
Maa kaschid
thu kamapnuyath.
Let all
people be healthy,
Let all people have peace,
Let everybody be complete ,
Let all people be auspicious,
Let all people live happily,
Let all people live without sickness,
Let all people be espied as safe,
Let no one experience sorrow.
13.Asatho maa
sath gamaya
Thamasoma jyothir gamaya,
Mruthyor maa
amrutham gamaya,
Om
Santhi, santhi, santhi.
Lead us from unreal to the real,
Let us
to light from darkness,
Lead us
from death to immortality.
Let there be peace, let there be peace.
·
14. Om purnamadah Purnamidam
Purnat
purnamudachyate
Purnasya
purnamadaya
Purnamevavashishyate.
Om That is the
whole.
This is the
whole.
From wholeness
emerges wholeness.
Wholeness
coming from wholeness,
wholeness still
remains.
Abang
Hey Dhayaluvaa
, Hey krupaluvaa ,
Hey Dhayaluvaa
SAhya Bhootha Nayaka
Parama Pavana , Viswa mohana,
Sarana dhayaka
, devamaasraye.
Pampayanchithe , Pandaleswara,
Pankajasana Pahi maam sadaa,
Poorna Pushkala
sevithaabyaho,
Poorna karunaayaa Pahi maam prabho,
Dehi may
deva deva paada sevanam,
Bhootha nadhaa
jayathu mangalam.
Hey
graceful one, hey merciful one,
Hey Merciful one , The lord of Bhoothas of Sahya.
Very pure one
, Oh prettiest of the world,
Giver of protection , I surrender to that God.
The God of Pandala , who is near Pampa,
Oh God who sits on the lotus , please protect
us
Oh God served by Poorna and Pushkala ,
Please protect us with complete mercy.
Oh God of gods give us opportunity to serve
your feet,
Let there be victory to Bhootha Nadha, auspiciousness.
Abhang
Rathna kachitha Simhasana,
Vaari shobhe
Hari Nandana.
Vaama Bhaage
Pushkalaa maayi ,
DAkshinange
Poornaa devi.
Sadhu sanga Parivaraa,
Muni jana
vandhya paadha.
Sarana ghosham ketkkum swami,
Sabari
yoga peeda sareeri
Swami
saranam sad guru natha,
Swami saranam
Ayyappa devaa.
Oh God
with gem studded throne,
Oh Son of Hari with great luster
On your left side is mother Pushkala,
On your right side is mother Poornaa
Oh God whose feet is worshipped,
By sages along
in company of good devoted people.
Oh God who hears the sound of “Saranam”,
Oh God who has a form that does yoga in Sabari.
Oh God I surrender, Oh Lord Guru,
Oh God I surrender to you God Ayappa.
Seetha Kantha smaranam—jai jai Rama, Rama
Nama Parvathi pathaye – Hara hara Mahadeva
Govinda nama sankeerthanam- Govinda , Govinda
Jai Pundareeka Varada- Hari Vittala
Swamiyei-Saranam Ayyappa
Sidhi Vinayakan, Shiva Sakthi Vadivelan
Sodarane -Saranam Ayyappa,
Sad Guru Nathane- Saranam Ayyappa
Malikapyurathamme , devi loka mancha maathave- Saranam Ayyappa
Samasthaaparadha rakshakare – Saranam Ayyappa
Aanjaneya swamikku jai
Samastha bhagavathuluku jai
Sarvatrhra hari Nama Sankeerthanam Hari , hari
Sarvathra haranama sankeerthanam hara, hara
Brahmiva sathyam Om
Om
Santhi , santhi, santhi
Sri Harihara puthra Bhajanamrutham sampoornam.
Sabarigireesanai Saranam adainthaal,
SAnmarga
Vaazvum arulvaan,
Villali veera Manikanda ,
Van puli vahana deva,
Ambu villenthidum pandala Bala,
Pambayil aazhi prasanna
If we surrender
to the lord of Sabari giri,
He would give you life of path of goodness,
Oh great archer Mani Kanda,
Oh God who rode on a big tiger,
Oh land of Pandala who carries a bow and arrow,
Oh God who is happy in Pambai
Acchan kovil arsanum neeye,
AAritngaavu ayyanum neeye,
Neeye Kulathoor Bala,
Yerumeli nilaya
, yekantha vaasaa,
Poorna Pushkala Naadhaa,
Swamiye, swamiye , swamiye ,
Saranam yen guru swamiye
You only
are the king of achan koil,
You yourself is the ayya
of Ariyankavu,
You are the lad of Kulathoor,
Oh God who is in yerumeli , Oh God who lives
alone,
Oh consort of Poorna and Pushkala,
Oh god, Oh God, Oh God,
I surrender to you my God who is mu Guru.
Naangal therinthum theriyaamalum.
Arinthum ariyaamalum puriyum,
SAkala Kuthangalayum poruthu nee,
Kathu
Rakshikka vendum,
Om nee sathyamaya ponnu,
Pathinettam padi mel vaazhum,
Villali veeran , veera mani kandan,
Kasi, Rameswaram Pandi
, Malayalam adakki aalum,
Sri poorna Pushkala Samedha,
Sri Hariharan suthan, Mohini suthan,
Ananda chithan Ayyan
Ayyappa saamiye.
We without knowing and with knowing,
Without
will and with will,
Might have committed several faults , You
please,
Should
not bother about them and protect us,
Om Oh
great archer, Oh great Mani Kanda,
Who lives on the true eighteen steps ,
Oh
Joyful one, Oh Ayyappa ,
Oh God who rules over Kasi, Rameswaram , Pandi and Malayalam,
Who is with Poorna and Pushkala ,
Who is son of Hari and Hara , who is son of Mohini,
I surrender to you Ayyappa
Bhootha Nadha Dasakam
Pandya bhoopatheendra poorva punya
maohanakruthe,
Panditharchithangri pundareeka pavana krithe,
Poorna chandra thunda vethra danda veerya varidhe,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 1
Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who has a pretty mien and is the result of good acts done by the Pandya king,
Who is being worshipped by learned people and is like sugar cane for those who do good,
And who is having a full moon like face and is the ocean of valour who punishes strictly,
Aadhi shankarachyutha priyathma sambhava prabho,
Aadhi bhootha nadha sadhu bhaktha chinthitha pradha,
Bhoothi bhoosha veda ghosha parithosha saswatha,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 2
Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who is the lord who happened out of the love between Shankara and Achyutha,
Who is the primeval Lord of Bhoothas, who always thinks of his devotees
And who is the permanent gift to those who anoint ash and sing the Vedas
Pancha bana koti komala kruthe Krupa nidhe,
Pancha gavya payasanna panakadhi modhaka,
Pancha bhootha sanchaya prapanch bhootha palaka,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 3
Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who has five very sharp bent arrows, does everything prettily and is a treasure of mercy,
Who likes Pancha Gavya, Payasa , Panaka and Modhaka,
Who unites the five bhoothas and looks after all beings of the world.
Chandra soorya veethi hothra nethra nethra mohana,
Sandra Sundara smithardhra kesareendra vahana,
Indra vandaneeya pada, sadhu vrunda jeevana,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 4
Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who has eyes as bright as the luster of Sun and moon and has very pretty eyes,
Who is pretty because of his open smile and rides on a majestic lion,
Whose feet is worshipped by Indra and who lives in the company of sages.
Veerabahu varnaneeya veerya sourya varidhe,
Varijasanadhi deva vandhya sundarakruthe,
Vaaranendra vaji simha vaha bhaktha sevadhe,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 5
Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who is the ocean of valour which is described by the great Veera bahu,
Who has a pretty form which was saluted by devas , who sit on the lotus,
Who is being served by devotees when riding on an elephant or a lion.
Athyudhara bhaktha chitha ranga narthana prabho,
Nithya shudha nirmalaadwitheeya dharma palaka,
Sathya roopa mukthi roopa sarva devathathmaka,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 6
Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who is the lord who dances in the minds of his very noble devotees,
Who is ever pure, second to none in clarity and defender of Dharma,
Who is of the form of truth and salvation and in the souls of all devas.
Sama gana lola , santhi seela , dharma palaka,
Soma sundaraasya sadhu poojaneeya padhuka,
Sama dhana bedha danda sasthra neethi bhodhaka,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 7
Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who is moved by song of Sama Veda, has a peaceful conduct and protects dharma,
Whose feet is worshipped by the sages of the Pandya kingdom,
And who teaches justice to be carried out by persuasion, breaking relations and punishment.
Suprasanna deva deva sad gathi pradhayaka,
Chith prakasa dharma pala sarva bhootha nayaka,
Suprasidha pancha saila sanniketha narthaka,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 8
Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who is very pleasant god of gods who shows us the correct way,
Who is divinely effulgent defender of Dharma and lord of all beings,
And who dances in the temple of the famous five hills.
Soola chapa bana gadga vajra shathi shobitha,
Bala soorya koti basuranga bhootha sevitha,
Kala chakra pravruthi kalpana samanvitha,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 9
Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who shines with weapons like spear, bow, arrow , sword , Vajra and Shakthi,
Who is being served by crores of bhoothas with the shine of the rising sun,
And who moves the wheels of time and is blessed with imagination.
Adbudhathma bodha sath sanathanopadesaka,
Budh budhopama prapancha vibhrama prakasaka,
Sapradha pragadhba chith prakasa divya desika,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 10
Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who teaches the truths of perennial wisdom to wonderfully great souls,
Who wanders about the entire world of the learned who want to perceive,
And who is the great scholar who gives the divine shine to those great ones in the right path..
Panditharchithangri pundareeka pavana krithe,
Poorna chandra thunda vethra danda veerya varidhe,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 1
Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who has a pretty mien and is the result of good acts done by the Pandya king,
Who is being worshipped by learned people and is like sugar cane for those who do good,
And who is having a full moon like face and is the ocean of valour who punishes strictly,
Aadhi shankarachyutha priyathma sambhava prabho,
Aadhi bhootha nadha sadhu bhaktha chinthitha pradha,
Bhoothi bhoosha veda ghosha parithosha saswatha,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 2
Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who is the lord who happened out of the love between Shankara and Achyutha,
Who is the primeval Lord of Bhoothas, who always thinks of his devotees
And who is the permanent gift to those who anoint ash and sing the Vedas
Pancha bana koti komala kruthe Krupa nidhe,
Pancha gavya payasanna panakadhi modhaka,
Pancha bhootha sanchaya prapanch bhootha palaka,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 3
Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who has five very sharp bent arrows, does everything prettily and is a treasure of mercy,
Who likes Pancha Gavya, Payasa , Panaka and Modhaka,
Who unites the five bhoothas and looks after all beings of the world.
Chandra soorya veethi hothra nethra nethra mohana,
Sandra Sundara smithardhra kesareendra vahana,
Indra vandaneeya pada, sadhu vrunda jeevana,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 4
Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who has eyes as bright as the luster of Sun and moon and has very pretty eyes,
Who is pretty because of his open smile and rides on a majestic lion,
Whose feet is worshipped by Indra and who lives in the company of sages.
Veerabahu varnaneeya veerya sourya varidhe,
Varijasanadhi deva vandhya sundarakruthe,
Vaaranendra vaji simha vaha bhaktha sevadhe,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 5
Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who is the ocean of valour which is described by the great Veera bahu,
Who has a pretty form which was saluted by devas , who sit on the lotus,
Who is being served by devotees when riding on an elephant or a lion.
Athyudhara bhaktha chitha ranga narthana prabho,
Nithya shudha nirmalaadwitheeya dharma palaka,
Sathya roopa mukthi roopa sarva devathathmaka,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 6
Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who is the lord who dances in the minds of his very noble devotees,
Who is ever pure, second to none in clarity and defender of Dharma,
Who is of the form of truth and salvation and in the souls of all devas.
Sama gana lola , santhi seela , dharma palaka,
Soma sundaraasya sadhu poojaneeya padhuka,
Sama dhana bedha danda sasthra neethi bhodhaka,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 7
Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who is moved by song of Sama Veda, has a peaceful conduct and protects dharma,
Whose feet is worshipped by the sages of the Pandya kingdom,
And who teaches justice to be carried out by persuasion, breaking relations and punishment.
Suprasanna deva deva sad gathi pradhayaka,
Chith prakasa dharma pala sarva bhootha nayaka,
Suprasidha pancha saila sanniketha narthaka,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 8
Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who is very pleasant god of gods who shows us the correct way,
Who is divinely effulgent defender of Dharma and lord of all beings,
And who dances in the temple of the famous five hills.
Soola chapa bana gadga vajra shathi shobitha,
Bala soorya koti basuranga bhootha sevitha,
Kala chakra pravruthi kalpana samanvitha,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 9
Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who shines with weapons like spear, bow, arrow , sword , Vajra and Shakthi,
Who is being served by crores of bhoothas with the shine of the rising sun,
And who moves the wheels of time and is blessed with imagination.
Adbudhathma bodha sath sanathanopadesaka,
Budh budhopama prapancha vibhrama prakasaka,
Sapradha pragadhba chith prakasa divya desika,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 10
Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who teaches the truths of perennial wisdom to wonderfully great souls,
Who wanders about the entire world of the learned who want to perceive,
And who is the great scholar who gives the divine shine to those great ones in the right path..
Mahad aaseervaadam
1.Swasthi
manthrartrhaa , sathyaa, sabalaa
, santhvidhi bhavantha ,
srimantha , bhoomantha , Mahhantha
Anugrahananthu ‘
Sri poorna Pushkalamba Sametha
Harihara puthrasya.
Let the prayers for well being become true, powerful and holy, blessed with wealth, earth and become great ,Blessings to
son of Harihara with poorna and Pushkala
2.Kalyana Muhurtha Sumuhorthasthvidhi bhavantha anghrahananth
Bless that the time for marriage is an auspicious time.
3.THallalagna apekshayaa
Aadhithyaadheenaam Navaanaam grahaanaam
AAnukoolyam Bhooyad ithi bhavantha-Anghrahananthu
Bless that
with reference to that good time
Sun and other nine planets become
favourable.
4.Ye ye grahaa
shubha sthaaneshu sthithaa,
theshaam grahaanaam aanukoolya sidhi , ye ye graham shubha itharsthaneshu sthithaa
, theshaam grahaanaam athyantha
athisaya shubha bhava pradhaath Rudra
sidhischa bhooyasthaam ithi bhavantha- Angrahananthu.
Let good come out of those planets which are situated in favorable position, and to all those
planets which are situated in other positions
let they become shifted to good positions, Let whatever we
wish become true, please bless us for this beneficial happening.
Yethasmin samastha Veda sastra
Kavya nataka alankaarathi vividha
vidhyavadhana , vijrubitha ghosha
, mukaree krutha asesha
digantharala -bahula bhoodeva sabha mmadhye, sarvaam imam parishadam pranamya saanjalki badhaa -sarve bhagwatha vidhwaan maha jana-akhandala pramukhakila
sura brunda hrudaya pundareeka chanda kiranasya vichithra-jnana bala sakthyaadhi anantha kalyani guna bhooshithasya -aasritha jana vaanchitha
sakala purshartha pradhaana durandarasya – Bhagawatha paramathmana Sri Poornaa Pushkalaa samedha
Harihara puthrasya apara krupayaa
–anavaratha aayur arogya , aiswarya , oudharya , vaangmadhurya , chathurya , soundarya, dairya, veerya , sourya, mahothsaha guna sampanna-Bahu
mithravrutha gaathraa –sucharithra pavithratha gothra –Subudhi kshanthi yaso balaadyaa
sradha krutha
gurubhakthaa-Viditha prabhala
karana-vihitha sajjanabharanaa Sathya
karma phalidhaa – nithya karma niradhaa-
sajjana sumukha-anyonya viratha maha
preethimandha-Vaagabhoothimantha –bahu khyathi mantha-hari hara guha
bhakthimantha-bahula-bhogyavantha-sakala bhagya vantha-aroga druda
gathravantha-Kanaka vasthu
vaahaanaadhi samrudhi vandascha
bhooyasoor ithi bhavantha ,
bhoomantha , srim antha Manhantha anugrahnanthu.
Yethath nagarasthaa sarve vidhwaan Mahaajanaa –nirogaa –nirupadrawaa –sadachara
sampanna-aadyaa , nirmathsaraa-sarve
dhyalavascha bhooyaasoor ithi
Bhavantha Srimantha Bhoomantha
Mahanthaa, angrahananthu.
Here where all the Vedas , Satras,Kavyas, drama,
figure of speech , various types of the face of knowledge ,exist along
with high tone sound which is
spreading all the surroundings
, in between the large number of
Brahmins , after saluting all those who have assembled here , in the posture of saluting, , all those
learned people and great people , due to
the strong light of the lotus like heart of all the
important devas ,decorated by the
endless auspicious qualities like
wisdom, strength , power etc
fulfilling the desires of those
devotees,
With
many friends surrounding him,. With holy clan which has great heritage concentrating on good thought
, endurance , fame , and
strength , due to the reason of it
being mainly told by the devotee
of a guru, due to
His being busy with the ordained duties, Busy with doing his daily duties, , being
pleasant to good people , busy
with each other , greatly loving , he who has great ability in words , with
great fame , he who has devotion to Hai, Hara and Subrahmanya , enjoying
several comforts , being greatly
lucky , being very healthy , with having gold ,
steeds and plenty of wealth become possessed of these, Let him bless
us with wealth , land
and greatness. ,
The
great learned ones and great people of this
town may be without disease , not harm others , full of good qualities , be noble , do not compete with each other , and be very generous , Let him
bless us with wealth , land
and greatness ,
7.Sarve Janaa Sukhino Bhavathu
Let all
people have a happy and pleasant life.
8.Samastha
sanmangalaani BHavanthu
Let all good and auspicious things happen.
9.Ayam
Dharma utharotharaabhi vrudhirasthu
Let this Dharma
keep on increasing.
6 comments:
Dear Sir,
I have seen and read many of your postings elsewhere and the efforts about various slogas in sanskrit and on issues of Hindu religion but this compilation and translation of the Villivakkam Book on Saastha Kalyanam is a GREAT EFFORT. Wherefrom you get so much energy and patience to post GOK.HATS OFF MY PRANAMS SHASHTAANGA DHANDAVATH PRANAAM.I am just a small fly(butterfly)wondering at an active BEE collecting nectar and honey.
T R CHANDRASEKARAN csekar65@yahoo.com
I offer my Pranams with all humility and pray God to bestow your good self a long, healthy, peaceful life so that you may continue this yeoman service of preserving our ancient, traditions, culture in all its richness and resplendent glory and passing it over to the future generations as our legacy. Many people with inquisitive minds, willingness to learn, I with little or no knowledge of native or Indian languages who receive this as legacy from you will Thank you very much for this and such magnificient gifts.... Which are real treasures being unearthed / revealed by you. Thank you very much. Radhekrishna.
Rangarajan.
NAMABHAKTI PRACHARA MANDALI
I offer my Pranams with all humility and pray God to bestow your good self a long, healthy, peaceful life so that you may continue this yeoman service of preserving our ancient, traditions, culture in all its richness and resplendent glory and passing it over to the future generations as our legacy. Many people with inquisitive minds, willingness to learn, I with little or no knowledge of native or Indian languages who receive this as legacy from you will Thank you very much for this and such magnificient gifts.... Which are real treasures being unearthed / revealed by you. Thank you very much. Radhekrishna.
Rangarajan.
NAMABHAKTI PRACHARA MANDALI
I offer my Pranams with all humility and pray God to bestow your good self a long, healthy, peaceful life so that you may continue this yeoman service of preserving our ancient, traditions, culture in all its richness and resplendent glory and passing it over to the future generations as our legacy. Many people with inquisitive minds, willingness to learn, I with little or no knowledge of native or Indian languages who receive this as legacy from you will Thank you very much for this and such magnificient gifts.... Which are real treasures being unearthed / revealed by you. Thank you very much. Radhekrishna.
Rangarajan.
NAMABHAKTI PRACHARA MANDALI
I offer my Pranams with all humility and pray God to bestow your good self a long, healthy, peaceful life so that you may continue this yeoman service of preserving our ancient, traditions, culture in all its richness and resplendent glory and passing it over to the future generations as our legacy. Many people with inquisitive minds, willingness to learn, I with little or no knowledge of native or Indian languages who receive this as legacy from you will Thank you very much for this and such magnificient gifts.... Which are real treasures being unearthed / revealed by you. Thank you very much. Radhekrishna.
Rangarajan.
NAMABHAKTI PRACHARA MANDALI
Could you please share any way to get the source Tamil script for these wonderful works? While I sincerely appreciate your efforts in translation, it would really help me to read it in Tamil.
Post a Comment