Friday, November 20, 2015

Sri Sastha Kalyana Manjari by Villi Vakkam Ayyappa Bhajanai sangam


Sastha Thikalyana Manjari

By
Villivakkam  Sri Ayyappa  Bhajanai Sangam

Translated by 
P.R.Ramachander


 
                                                                Introduction

  Bhajanai or  Hindu  community prayer  was  brought to  South India  by  great teachers like Bodhendraal, Sridhara Yaaval and Gopala Krishna Bhagawathar. The Bhajan sampradaya which was enunciated by these great Gurus were adopted to sing Bhajans of Lord Sastha or ayyapa both in case of  Ayyappan Vilakku and Sastha Preethi  by  many people. Side by side with the development of the Bhajan Sampradaya , The kalyana uthsavam(Celebration of marriage)  of the Goddesses like Radha, Sita and Rukmani were being celebrated by the devotees. Apart from the normal procedure of Bhajans, these also included enacting of the marriage of the Goddesses , along with  an adaptation of the ceremony, with  music as well as dance. Among these the most popular appears to be Radha Kalyanam. Possibly based on these,   the devotees of Villivakkam of Madras  who were worshipping the  Kalyana Varada Sastha  along with his consorts Poorna and Pushkala, under the leadership of  Sri R.Viswanatha Sarma  , systematized   the procedure for celebrating Sastha  Kalyanam  or the marriage of Sastha with his consorts Poorna and Pushkala.
         Lord Sastha the son of Lord Vishnu in his incarnation as Mohini  and Lord Shiva and   has been worshipped  all over Tamil Nadu in the form of Sastha and Ayyanar.  In both these cases, Lord Sastha  was considered to be married to Poorna and Pushkala.  Ayyappa or Mani Kanda  , who was an Avathar of Lord Sastha  and who lived as   the adopted son of  the pandya king of Pandalam  was  a Nithya Brahmachari though  in Arayankav temple of Kerala , it is believed that  he married Pushkala devi (Some say Prabhavathi ) of the Saurashtrian community  and he is consecrated with his wives Poorna and Pushkala in  Achal Kovil temple. Of Kerala.  Legend says that  the temples of AchanKOvil and Aryankav were consecrated by Lord Parasurama himself much before the incarnation of Lord Sastha as Ayyappa. Lord Sastha also is supposed to have a son called Sathyaka , reforred to as Chella Pillai(Darling son) . Pushkala is  supposed to be   the daughter of Palinja varman, who ruled over Nepal. Poorna is supposed to be the daughter of a king called  Pinchaka varman who was supposed to have ruled over the Cochin kingdom of Kerala    It Seems Palinja varman of Nepal   wanted to sacrifice  his daughter Pushkala in search of immortality for himself . When Pushkala prayed to Lord Shiva to protect her, it is believed that he sent Lord Sastha for protecting her. Lord Sastha saved her and also made  king Palinja Varman leave out his ideas of getting immortality. .  The king requested Sastha to marry  his daughter Pushkala and he accepted that and  he married her.  Afterwards the king Pinchaka Varman of Cochin  who went for hunting in the forest was attacked by devils and ghosts. It seems he prayed  to Lord Sastha. Lord Sastha came and drove away the ghosts and devils.  The king Pinchaka Varman  it seems offered his daughter Poorna to lord Sastha, who married her also.  When king Palinja varman knew about another marriage of Sastha , it is  believed that   he cursed Lord Sastha, that he would be born as a human being and would live as a Brahmachari.
     . But there are  differing opinions on this story. .  According to Brahmanda Purana  , Poorna was    the  sister of Upendra and got married to Lord Sastha on Chithra Pournami day. There is also a story that Poorna was the daughter of a king of Kanchipuram called Shivapala and it is believed that  Lord Sastha got married to her in Kanchipuram temple. There is a temple for Lord Sastha along with Poorna and Pushkala in Kanchipuram In Aryankav it is believed that  a group of Saurashtra weavers  settled in Madurai were passing through the temple and at the time  a girl with them called Pushkala (some say Prabhavathi)  attained maturity.They entrusted the girl to the priest of Aryankav  and went to do their trade. By the time they came back, it seems that girl got married to Sastha in that place. In memory of this  even today  the people of Saurashtra community   visit  the Aryankav temple  and celebrate the marriage of their girl to Lord Sastha, following   Saurasthra customs. 
   In Sankara Samhitha  it has been told that Poorna and Pushkala were  born from two eyes of a great sage called  SAthyapoorna and they both did penance and got  married to Lord Sastha.
      In the  Sastha  kalyanam , it is   assumed that Poorna and Pushkala were the consorts of  Sastha and were the daughters of Palinja varman of Nepal and Pinjaka Varman of cochin.The kalyanam is  performed  imitating the rituals  of a Tamil Brahmin wedding.  The Sastha Kalyanam by the Villivakkam group of devotees is being performed for the past many years. In 1975 , they brought out a compilation of  the procedure  used to perform this Kalyanam along with songs , stotras as well as Marriage Manthras. A new edition of the book was brought out by  them in 2006.  I was given a copy of this  book by my friend, Sri P.V.Ananta Narayanan. The book can be purchased from  Sri Ayyappa Bhajana Sangham, 29,  Vadakku Masi Veethi  , Villivakkam, Madras -49..More particulars of the Villivakkam temple and its activities can be seen in http://ashtasastha.org/
    I  was drenched in devotion when I was translating this great work. My Ananthakoti Namaskarams to  Guruswami Brahmasri  Viswanatha Sarma who is the  soul and spirit behind the Villivakkam group of devotees. My heartfelt thanks to Sri  P.V.Anantha Narayanan , who sent me this book.  Ramachander
  

Poorna Pushkala Avahana Manthram

1.Dhayayeth devam maha veeram,
Swarga sthithi layadhikam,
NIrgunam, nishkalam , nithyam ,
Manovachama gocharam.

I meditate on that God who is greatly valorous,
Who is in heaven and is  merged  with it,
Who does not have any characteristics ,
Who does not have  any stains , who is forever,
And who is visible  to the Mind  and words.

2.Loka veeram jagat vandhyam,
SArva karma phala pradham,
SArvtabheeta pradaatharam,
SArva mangala karanam.

The hero of the world, whom  the world salutes,
Who gives good results to all actions,
Who fulfils  all our desires,
And is the cause of all auspiciousness.

3.SAsthaaram sarva  devaanaam,
Makudena  virajitham,
Lalada patta samrajya,
Thilakena  sushobitham.

He who  is Lord Sastha for all devas,
Who shines wearing  a crown,
And shines  wearing  a thilaka,
On  his kingdom like forehead.

4.Chathurbahum gajaroodam,
Lochana dwaya  samyutham,
Swarna rathna kachitha,
Kundalabhyaam prakasitha,.

He who with four hands rides on an elephant,
Who has  two eyes ,and shines,
In Gem studded gold  ear studs.

5.Aasyama  komala  thanum,
Divya gandhanu lepitham,
Divyoraskam divya  harai,
Divya pushpaischa vasitham.

He who has  a black body,
Which has been applied  with divine sandal,
Who is  divine   and  has divine  garlands,
In which  there  exists  divine  flowers.

6.Suvarna rathna kachitha,
Thadanga aabarananvitham,
Nanalankara samyukthuam,
SAbari peeda  vasinam.

 He  who wears anklets,
Made of gold and studded with gems,
Who is decorated  in various  ways,
And who lives on the Sabari peeda.

7.Gajaaroodam maha devam,
Vichithra vasananvitham,
Annadhana prabhum devam,
Saranagatha vathsalam.

The great god riding on an elephant,
Who  is wearing  peculiar  dresses,
Who is the god giving  charity of food,
And who likes  those  who surrender to him.

8.Anjam thu Ganesasya,
Shanmukhasyayathi priyam,
Vishnu shambo priyam sunum,
SArva bhakthai susevitham.

He who is the younger brother of Ganesa,
Who is  very dear to Lord Subramanya,
Who is the dear son of Lord Vishnu and Lord Shiva,
And who is well  served by all his  devotees.

9.Nija dakshina bhagasthaam,
Sarva mangala  dhayineem,
Poornaam poorna swaropaanaam,
Kunthaladhyai alankruthaam.

She who is truly on the right side,
Who grants us all auspicious things,
Who is Poorna , having the complete form,
And who has decorated her hair and other parts.

10.Rajeevayatha  nethraanaam,
Nelothphala dalekshanaam,
Suvarna  rathna kachitha,
Kanchi dhama  virajithaam.

She who has eyes resembling the lotus,
Who  is similar  to the blue  lotus,
And who shines in the girdle,
Made of gold and inlaid with gems.

11.SAmalinga priyaam poornaam,
Poorna roopaam vara pradham,
Suvasinir sahasraisthu,
SArvadhaa sevithaam shubhaam.

She who is poorna who likes to be embraced,
Who has a full form, who grants boons,
And who is auspicious  and is always served by,
Thousands of sweet smelling  ladies.

12.Vaamange samsthithaam devim,
Balarka kiranarunaam,
Apanga  veekshanenaiva,
Manoratha  bala  prathaam.

The goddess who is on the left side ,
Who is of the red colour of infant sun,
And by whose sight by the corner of her eyes,
All  desires of mind be fulfilled.

13.Pushkalam  pushpa samveethaam,
Divya haarair  alankruthaam,
Swarna kankana samyuktha,
Buja dwaya   samanvithaam.

Pushkala   who has decorated ,
Her hair    with flowers ,
And has two hands   which,
Are decorated by golden bangles.

14.Pushparagair  mokthikascha ,
Suvinirmitha  kundalaam,
Padaka aabharanopedham,
Bhaktha   soubhagya dhayinim.

She who wears    well set  ear globes,
Made   of pearl   and  topaz,
Who wears   ornaments on her legs,
And who  brings luck to her devotees.

15.Yethaabhyaam nija deveebhyaam,
Sthithaabhyaam  swa swa parswayo,
SAmyuktham deva devesam ,
Para Brahma   swaroopinim.

These  two   great   goddesses,
Who are  standing very near each other,
Along with the  god of gods,
Are  but the form of divine Brahmam.

16.Sanathanam , sarva vandhyam,
Mohini preethi bhajanam,
AAvahayami  jagathaam,
Easwaram, parameswaram.

He who is primeval and is being saluted by all
Who is the darling  child of Lord Mohini,
Is being invited by the world,
To be their God, their  lord of the world.

17.SWathma  samasthamajam shuddham,
Thwaam  aadhyam parameshwaram ,
AAranyaamiva  haryayam,
Moorthim aavahayamyaham.

 Oh pure unborn one   who is the soul of all,
You are the first   and the divine God,
And I invite that   form of yours,
Which loves    the forest.

If facilities are  there  bring the lord in a marriage  procession from a nearby temple and read out the  notice fixing the date and time of his marriage and distribute sugar candy and   sandal paste  to the devotees assembled.

Then the entire night the nmes of Sastha should be chanted without break    and it should end with  The dolothsava.(That is swinging the lord in a cradle)

On the morning of  the day of the festival Rudram, Chamakam  Sri suktham  and Purusha suktham should be chanted. And this should be followed by anointment of the god worship using Lalithasahasranama   and also Harihara puthra sahasranama.. The Unchavruthi (Singing god’s nameand marching in the streets) also should be done.
 
   Before the marriage ceremony starts the sumangali ladies(Married ladies whose husband is alive)  should if possible bring Cheer(presents) to the brides. The devotees could sing songs and accompany them.

Sastha Varavu vendal
(Request for coming  of Lord Sastha)

1.Akilamellam pugazhum anbane nee vaa vaa,
2.AAriyankavil vaazhum arase nee  vaa vaa,
3.Iha para sukham arulum inbaa nee vaa vaa,
4.Eerezhu lokam pothum iraivaa nee vaa vaa,
5.Utham bhakthar pothum  uyire nee vaa vaa,
6.OOzh vinai theethu arulum ooraala nee vaa vaa,
7.Yen appa, yen ayya  yen arase   nee vaa  vaa,
8.Ezhai naan yethum ariyen, yere  nee vaa vaa,
9.Iyane  , amuthame meyyane nee  vaa vaa
10.Oyyara  gambheera , singaaraa nee  vaa vaa

1.Oh Dear one who is praised all over the world, You please come, come,
2. Oh lord who lives in Aryan kavu , You please come, come,
3.Oh sweet one who gives pleasures  here and beyond , You please come, come,
4. Oh God who is praised in all the fourteen worlds, You please come, come
5.Oh Soul who is praised by true devotees , You please come, come
6. Oh king who puts an end to karmic bonds , You please come, come,
7. Oh king  , Oh my friend  , oh lord  , You please come, come
8. Oh lion this poor man does not know anything , You please come, come,
9. Oh Lord , Oh nectar , oh truth , You please come, come,
10. Oh stylish god , oh serious god  , oh pretty god , You please come, come

11.Odi vaa, thedi vanthen, modi cheyyathe , nee vaa vaa,
12. Oudarya soundarya swaroopa nee vaa vaa,
13.Karpaka tharuve , mei kaniye  nee vaa vaa,
14.Kantha malai meethu vaazhum kaavalaa nee  vaa vaa,
15.Sabari peedathipaa   chaithanyaa  nee vaa vaa
16.Saaloka sammeepa  sayujya nee vaa vaa,
17.Santhane  santhi  swaroopa  nee vaa vaa
18.Mohini eendra  balaa mohanaa nee vaa vaa,
19.Mohamai   thaham  konden swami nee  vaa vaa
20.Bhava kadalai  thandidave  padagai nee  vaa  vaa,

11.Come running, I came in search of you  , do not play tricks , You please come, come
12. Oh  God  with generous  and  pretty form  , You please come, come,
13. Oh Wish giving tree , Oh true fruit , You please come, come
14. Oh Guard who lives on Kanthamalai , You please come, come
15. Oh universal spirit  , Oh Lord of Sabari peeda , You please come, come
16. Oh God near me who is in this world  , Oh god giving salvation , You please come, come
17. Oh peaceful one , Oh God with peaceful form , You please come, come
18.Oh pretty one born to Mohini , You please come, come
19. I became passionately thirsty oh god , You please come, come
20.Oh God , to cross this sea of birth come as a boat , You please come, come

21.Paar  pugazhum   cheer miguntha   page nee vaa vaa,
22.Olamittu azhaithen omkara  , nee vaa vaa,
23.Odi vaa  thedi vanthen   modi cheyyathe nee vaa vaa,
24.Sabari  giriyil vaazhum   sasthaa  nee vaa vaa
25.SAnthane santhi swaroopa  nee vaa vaa

21.Oh God who is full of auspiciousness , who is praised by the world , You please come, come
22.Oh God of the form of “om”, I cried for you in a very loud voice , You please come, come
23. Come running, I came in search of you  , do not play tricks , You please come, come
24.Oh Sastha who lives in Sabari mountain  , you please come , come
25. Oh peaceful one , Oh God with peaceful form , You please come, come

    The Kalyana Uthsavam  is actually  assuming the God as the lover and his  lovers as our soul ,   the  yearning of our soul to  attain god, sending message to Him about our love,  the prediction of the soothsayer  (kurathi)  of how we will attain God , raising of our Kundalini to open the thousand petalled lotus , assuming that our mind is a parrot and telling God  about our state and detailing various ways to attain God.   In this case the God is Dharma Sastha   and the lovers are  his consorts  Poorna and Pushkala.

1.THozhi vidhu dhoothu
(the message send through  the she friend)

1.Iyam yenum  peranidam  kadal konden thozhi,
Iyappan  yendru  avani thannil  arivayadi Thozhi,
Yendan ullam  kollai konda  kalvanadi thozhi ,
Kandhamalai  mevukindra  kanthanadi thozhi.

Oh friend I fell in love  with the great one called Iyan,
Oh friend in this world you know him as Ayyappan,
Oh friend, he is a thief who stole  my heart,
Oh friend, He is a magician of the magnetic  mountain.

2.Naanendra akanthai  kondaal thaalanadi thozhi,
Naan illa  koyilinil kudiyiruppan  thozhi,
Saranamappa  yendru avar mun odi varuvaan  thozhi,
Saranam saranam  yendru  avanai pothiduvom  vaadi.

Oh friend, he cannot tolerate if we have pride of being “I”,
Oh friend, he would live in temples where “I” is  not there,
If we say Lord I surrender, he would come running , oh friend,
Oh friend come and let us praise him saying “I surrender”, “I surrender”.

3.Pandalesan pathu katha balanadi thozhi,
Bhakthargalukku  varam alikkum paramanadi thozhi,
Umbarukku thunbam matha piranthanadi thozhi,
Pambayile  chiru pillayai  azhuthavanadi thozhi.

Oh Friend he was the boy   who was looked after by king of Pandala,
Oh friend,  he is the god who gives boons to devotees,
Oh friend, he was the one born to remove the sorrow of devas,
Oh friend, he was the baby who cried in Pambai.

4.Neyyabishekam paarkka nethranandam thozhi,
Nittamamavan  ninaippavarkku needu padam thozhi,
Sabari chendru parppomadi manikandanai  thozhi,
Saranam saranam  yendru avanai  pothiduvom thozhi.

Oh friend to see his anointing with ghee is the joy to the eyes,
Oh friend  , to those who think of him , he is the way,
Oh friend, let us go to Sabari and see Manikandan,
Oh friend come and let us praise him saying “I surrender”, “I surrender”.

2. Another message

Saranam Ayyappa  yendru  oru murai chonnal ,
Ullam  kuzhayuthadi sakhiye , oonum uruguthadi

Oh friend if we tell  once  “I surrender Ayyappa”,
Then my heart melts   and the body also melts.

Veera manikandarukku  varisayai
naan yezhuthum,’Olayum  kirukku achuthe sakhiye,
Ullavum  kirukkachuthe

Oh friend the letter  that I wrote  to valorous Mani kanta,
Has become a scriible, It has become a scribble.

Kadu malai chendraal yenna,
Kallum  mullum  thaithaal yenna,
Kanthamalai jyothiyadi SAkhiye ,
Kantham pol izhukkathadi

What if , if we go to forest and mountain,
What if stone and thorns cause  wound,
  Oh friend, he is the flame of Kanthamalai,
And it pulls me like a diamond.

Friend replies

Ragam Deva Gandhari
Thalam Aadhi

Pallavi
Yarivan arivayodi, ivanidathil,
Moham unakkenadi sakhiye.

Anupallavi
Sakthiyai thai yendru azhaithidum pillai-Maha,
Lakshmiyai   yevvitham  azhaippathendre  thavikkum

Charanam
Aathankarayoram   amarnthavan or thamayan,
Mathavano  kura valli manavalan,
Pichai yeduthu alayum  pithanum-pirar veetil,
Ichayudan  thirudum maayon   inainthu petha

Pallavi
Who is this do you know  ,
Oh friend , why love towards him.

Anupallavi
He is a boy calling Parvathi as mother,
And u he is confused how  to  address Mahalakshmi.

Charanam
One elder brother sits by the banks of the river,
And the other one  is the husband of the gypsy called Valli,
He was born to the mad one who wanders everywhere begging,
And the imposter who steals with desire.

Reply by Poorna/Pushkala

Ragam thodi
Thalam Aadhi
Pallavi
Thaye unakku oru kodi vanakkam –yengal,
Veera mani kandar  mele b=veen pazhi chollathe.

Anupallavi
Pithan magan yendraalum , kalvan avan yendaralum,
Chitham avanidame   thavi maruvathadi

Charanam
1.Poongavanathil   oru naal pandala balan,
Sondamudan   yennudane vilayadinaan,
Manda hasa vadanan , kodi ravi  prakasan, yen,
Chinthai thanile   kalanthu  chirai yeduthanadi.

2.Kalakalil chalangai konja , kai valai kulunga,
Muthu malaikal   aninthasaya aadi vanthaan,
Nadan magizhndu  isai paadum sabari giri,
Nadan ivan pol deivam ammamma  naan kandathillai

Pallavi
Oh mother,  billions of salute to you,.
Please do not find unnecessary faults on our Valorous Mani kanda.

Anupallavi
Though he is the son of a mad one and though he is a thief,
My mind jumps to him and   lives there.

Charanam
1.One day in the garden that boy of Pandala,
Played with me in a companionship way ,
He has a face of a slow smile which shines like billion suns,
And he mixed in my mind and made me his prisoner.

2.WIth anklets in his legs making tingling sound,
And with his pearl necklaces shaking , he came running,
And  I have never seen   a god like him ,
Who is the Lord of Sabarigiri , who sings joyously there.

Poorna /Pushkala getting love lorn

Yendan meethu yethu kopam sakhiye  ,
Annal vara kaanenadi ,
Kannal maaran  yeitha kanai yennudaya anganglil,
Aruvi pola paayuthadi  Sakhiye,
Charuvi valai  vizhuguthadi,
Maa nilavu kandathu pol  panitha nal maalaikalum,
Naninthu miga vaaduthadi kangal,
Manikandarai theduthadi ,
Nithirayumyenthanukku sathuruvai ponathadi,
Nenjil ayyan thantha mayyal sakhiye,
Nanjai  miga minjuthadi,
Chandanam  javvathu manam  chenthanalai veesuthadi,
Jathi panner   kothikkuthadi athile  ,
Yendan manam veguthadi ,
Kodi janmam yeduthalum  ,
Ariyankavu ayyan thannai  ,
Kooti vara vendu madi sakhiye ,
Nattam veru illayadi.

Oh friend why this anger at me,
I am not able to see  my lord coming,
The arrow shot at me  by the god of love,
Flows like a stream in my limbs,
And the bangles are falling down and slipping from my hands,
The good garlands  which bloomed like   they have seen the full moon,
Have completely become   faded and my eyes,
Are searching for my lord Manikanda,
Sleep has become like an  enemy to me,
And the love given in my heart by the lord,
Is   becoming like  poison there,
The scent of sandal and Javvathu fans like a red burning ember,
The pure rose water  is boiling  and in that,
My mind is being cooked,
Oh friend, even if I take billions of lives,
You have to go and bring  the lord of Aryankavu,
As I do not have any other desire.

Kurathi dhoothu
Using a soothsaying gypsy  as messanger

Thedi vanthen , oru china kurathi,
Padi vanthan, oru vanna kurathi,
Keladi kuri ondru cholluven, penne,
Yaradi varubhavar , cholluven kanne,

I came in search of you, a small kurathi(a soothsayer gypsy),
I came singing,  the one  coloured kurathi,
Oh girl, hear, I will tell a prediction,
Which male will come, I will tell  you darling

Kanne paaradi, Mugathai thiruppadi,
Kayai neetadi , kuriyai keladi,

Darling see, Turn your face,
Extend your hand, and hear the prediction.

Seethaikku ramar varuvathai chonnen,
Nalanum Damayanthi chervathai chonnen,
Radaikkum kannanidam porutham chonnen,
Un manathu ullavar  yaarendru  cholven, kanne

I told Seetha  about  the coming of Rama,
I foretold that Nala would join Damayanthi,
I also told the matching of Radha  with Krishna,
Darling, I will tell who is within your mind,
 
Un manam  un vasam indru ingu illai,
Yaaridam  pari koduthai  thelivillai,
Yeppo varuvaar yenpathe thollai, athai,
Yenni yenni kannil thookamum illai

Your mind is not with you today and it is not here,
It is not clear to whom you gave it,
The trouble is to know when will he come,
And thinking of that  there is no sleep in your eye.

Kurathi Pattu 2 Poorna/Pushkala  chides the Kurathi

Raga Atana
Thala  Aadhi

Yaradi , yaradi , nee ingu vanthu,
Mattu mariyadai  indri,
Kattu kadai alakkum , yaradi

Who are you, who are you who have come here,
And without method  or respect,
Telling imaginary tales, who are  you.

Kuri cholla vandhayo,
Kuzhappida vandhayo,
Ariyatha pethai yennai,
Vambizhukka  vandhayo

Did you come to foretell,
Did you come here  to confuse,
Me who am an innocent girl,
Or did you come here  to  tell gossip.

Evarayo paarthenaam , manam,
Pari koduthenaam,
Yennennamo cholkiraal,
Innum meethi vaikkiraal,
CHolvathendraal ival ,
Muzhuvadhum cholla vendum,
Oorenna, perenna,
Yaarendru cholla vendum,
Yeppo vaeruvaar  yendru ,
Ippothe cholla vendum.,

It seems I saw some one,
It seems I lost my mind,
She keeps on telling various things,
She leaves out lot without telling,
If she is going to tell,
She has to tell it completely,
What is his native place , what is his name,
When will he come,
She has to tell it all just now.

Kurathi replies

Ragam useni,
Thalam yekam

Vanchi malai vaazhum malai kuravar amme,
Mathenaku oruthiyundum, mangai aval amme,
Thanjamendra perkku udavum thandai veeranamme,
Darma valli perenakku, santhathi rendu  amme,
Thenum thinai maavum dinamum thindru iruppom amme,
Chithuruvaai paasi mani chiramnthanivom , amme,
Kanamathil paran virithu kathiruppom amme,
Karadi puli yali simham kadithadippom amme,
Uchitha kandangi chelai  uvanthu uduppom , amme ,
Oru kai thannil koodai petti vaithiruppom , amme,
Kolli malai  yengal pen kodutha malai  , amme,
Minthar varam thantharulum chori muthayyan, amme,
Paaril mala vassal mania pugunthom nangal amme,
Paraman sabari malai  nadhan yendriduvom, amme.
Oh mother we are  the gypsies living on  western ghats,
I have a lady with me  , who is my mother, oh mother,
My father is a valorous one helping those  who tell “I surrender”,
My name is  Dharma valli , and I have  two children,
WE would eat ragi flour  and honey daily, oh mother,
We are small and would wear gems of the colour of algae, Oh mother,
We would build  platforms in the field and wait, oh mother,
We would easily beat the bear , tiger, yali (a mythical animal ) and lion , oh mother,
We would with joy wear the good quality kandangi saris(Saris of Madurai) , mother,
In one hand we would be keeping a bamboo basket, oh mother,
Kolli mountain is the mountain where  we have given our daughters,
My son is the boon giving Sori Muthayyan(Sastha)*, oh mother,
In the earth we enter  in the house at the top, oh mother,
We would tell that our god  is the Lord of sabari mountain, oh mother. 
*God of a temple near kallidai kuruichi.
Pambu kanni
(serpent stanza)

Achanaar  kovilile  muttayiitu , thiru,
AArinkavinil  kunju porithu,
Kunjukku irai thedi  pona Pambe,
Guruswami per cholli aadu pambe,
AAdhimaalaran   andru eendra  balan,
Anbai  Kulathoor pathi vaazhum jalan,
Jothi  kantha malayil  thondum seelan –Sabari,
Muthayyan  per cholli aadu Pambe.

After laying egg in the achan kovil  and,
Hatching it  in Aariyankavu,
Oh snake which went in search of food  for its baby,
Please dance   telling the name  of Guru Swami,
Please dance telling the name   of Muthayyan,
Who is  son , who in olden times was born to Vishnu and Shiva,
The miraculous one   who lives lovingly in Kulathoor,
And The good one   who appears as a flame  in Kanthamalai.

Magudi
(The trumpet used by snake charmers)

Paavana sastha , puli vahana Sastha,
Madhava Sastha  , Guhan sodara  Sastha,
Maabala Sastha  , puli kavala Sastha,
Jothiye Sastha , marai aadhiye Sastha,
Iyane Sastha, Uyar meyyane Sastha,
Harihara Sastha  , devar  bhaya hara  Sastha ,
Poorana Sastha , Punya karana Sastha,
Dheerane Sastha , thirumal suthaa Sastha.

The holy Sastha , Sastha who rides on a tiger,
Sastha of great penance  , Sastha who is brother of Subramanya,
Sastha of great strength , Sastha who guards the tigers,
Sastha who is the flame, Sastha who is the primeval Veda,
The Lord Sastha , The great truth who is Sastha,
The Harihara Sastha , Sastha who removes fear of devas ,
The complete Sastha , Sastha who  is the cause of good deeds,
The courageous Sastha  , Sastha who is the son of Lord Vishnu.

Kili Kanni
(The parrot stanza)

Thanga koodu thanilie kiliye , Thangi valarthene,
Cholam thinna kothum kiliye , Chelvan  Kanthamalai 
AAlum eesar  ivar than kiliye, arputha sannidhiyil,
Yenthanukkakave than kiliye, indru nee yeka vendum,
Sathiyam nee yenakku kiliye, avasiyam chollugiren,
Yenthanidathil  nindru kiliye, indru koluvil chendru,
Chenthirupadam kandu kiliye, chinthai magizhvu kondu,
Vanthida vendumadi kiliye , mannavar malai vaangi ,
Thanthida vendumadi kiliye , santhoshamai karathil,
Chandana kavu thanil kiliye, Swami koluviruppar,
Vindhayaam devathaikal kiliye, methavum kaval undu,
Payave chella vendum  kiliye , Bhakthiyai chella vendum,
Ayyan mun chella vendum kiliye , anbathai unna vendum,
Indru nee poi varuvai kiliye , eesan malai tharuvaar,
Kandu nee  balam peruvai  kiliye , nalla cheythi tharuvai

Oh Parrot in the golden cage, I looked after  you,
Oh parrot which pecks to eat maize, Oh parrot ,
This is the young one who is the lord  and who rules over Kantha malai,
In his wonderful presence for my sake , you should go oh parrot,
Oh parrot you are my truth and I will definitely tell you,
Oh Parrot you should go from me  and go to his royal presence
And see his two holy feet  and become extremely happy , oh parrot,
And you should come back oh parrot and oh parrot,
You should get  the garland of the king and  give it to me in my hand.
Oh Parrot in the sandal temple , The Lord   would be sitting,
Oh parrot, it would be guarded by by very wonderful devas,
Oh parrot, you should go there slowly along with devotion,
Oh parrot, you should go before  the lord  and then eat away his love,
Oh Parrot , you go and return today, the god will give you a garland,
Oh parrot seeing that you will become strong and bring good news to me.

The coming of Sastha

1.Van puli meleri  varum , yengal,
Veera mani kandane , vaa , un,
Veera  vilayadalkalai  pada,
Vaani thadai kooravillai.

Oh   , our valorous Mani Kanda  ,
Come riding   on a very big tiger,
Saraswathi has not forbidden us,
To sing about your valorous sports.

Konji konji pesi varum  undan,
Pinju mozhi  kettidave  antha,
Pandalathor   cheytha   thavam,  indha,
Paamaran naan cheyyavillayo.

Did I  not do sufficient penance ,
Like the people   of Pandalam,
To be lucky  to hear your prattling and lisping talk ,
And lucky to hear  the baby talks from you.

Paal yedukka puli yetharkko  , un,
Parvai  than sakthiyathatho,
Arut parvaiyathu  pothumappa  , Jnana,
Paal  pozhiya vendumappa.

What is the need of a tiger to get milk?
Does your sight   lacks power to do that?
Your graceful look is sufficient,
Oh God , shower the milk of wisdom.

Villum ambum  kayyil etharkko , antha,
Vaavarai than  vethi kollavo?
Un bhaktharkalin thuyar kalaye nee ,
\Vettayaadi virattidavo?

What is the need of bow and arrow  in your hands?
Is it for getting victory    over that Vaavar?
Would you hunt and drive away,
All the sorrows of your devotees?

Kantha malai jothi  yengalai-oru,
Kantham pol izhukkuthappa,
Kanchi kamakoti  nadhan kankalil , unnai,
Kaana   arul puriyumappa.

The flame of the KanthamalaI ,
Is pulling us like a magnet  ,
Please  shower your grace  so that,
We can see you in  the eyes.
Of the Lord   of Kama koti.

 The Coming of Sastha II
Ragam Yathu kula Khambodhi
Thalam Jambai

Varugirar itho  swami yengal kula deivam  ,
Hari hara puthiraraam  , yengal kula deivam.

Here  he is coming,  The god of our family,
The God of the family , who is son of Vishnu and Shiva.

Kulathooril  kudiyirkkum  , engal kula deivam,
Chithirai kani porulaam   yengal kula deivam.

Our family  god who lives in Kulathoor,
The family god who is the fruit of chithirai (April-may)  month

Aariyankavu  mevum ayyan  , engal kula deivam,
Than kalyana kakshi tharum engal kula deivam

Our family god who is in Aryan Kavu
Our family God who shows us  the scene of his marriage.

Kali yugathil avatharithaar yengal kula deivam,
Thiru  dharma   Raja kakshi tharum  achan koil  deivam.

Our family God was born in the kali age  ,
He is the God of Achan koil who is the king of Dharma.

Sabari giri  samsthitharaam   yengal kula deivam,
Sarana gosha  keertthitharaam    saranyargal deivam.

Our family God lives   on the Sabari mountain,
Our God of his devotees is being sung with “Saranam”.

Dheepa  oli veesivarum  kanthamalai deivam,
Nithyananda kaakshi  tharum yogananda   deivam.

He is the God of Kanthamalai who comes with the blowing light of a lamp,
He is the god of joyful yoga  who  shows me himself , daily as joy.

Coming of Sastha 3

Ragam Ataana
Thalam Chapu

Pallavi
Ayyan ezhundarulinaar , Sri Bhootha nathan,
Ayyan yezhundarulinaar

Pallavi
The Lord came ,
Lord Bhoothanatha came

Anupallavi
Vaikam  pugazh yengum  meyyan Kaliyuga,
Varadan paramanandan ullasamai

Anupallavi
Praised by all the world, who is true everywhere,
The Lord who blesses in Kali age, The divinely happy one , joyfully

Charanam
Munnadi deivam  mun nadakka  mathoru,
Deivam  pudu vanna  kudai pidikka,
Mannan, chella pillai  udan nadakka   , choozhndhu,
Pei bhootham   vattamittu kudhikka

Charanam
While the  God was walking in front ,
While another God was holding a coloured umbrella,
While Lord was walking with   Chella Pillai ,
And while surrounding ghosts and devils  were jumping in circle.

Duritha Nadai
Mannavar  vandadi  potha , vinnavar  poomalar chatha
Mannar   sabayai naada , mathar  koothada

While the people of earth were worshipping his feet,
While devas   were showering flowers ,
When the king was coming  and ladies were dancing

Sangu nadham yengum muzhanga  ,
Beri maddalathudan  murrasu olikka,
Angusam  soolamum  aayudhamum thangi  ,
Engume bhoothangal aadi vara

While the sound of conch was being heard everywhere,
While   the small drums and big drums were being played,
Everywhere  the Bhoothas holding  goad, trident and other weapons  were dancing

Duritha Nadai
SAngili bhootham koothada , charakkuruttiyum aada   ,
THunga veerabhadran chada , verikkal yakshiyum  koothada

While Sangili bhootham danced , While Charakkurutti danced ,
With Thunga Veerabhadra jumping ,And Verikkal Yakshi was also dancing.

The Lord coming to  TheAuditorium

Manikandar koluvaaga vanthaar  , indha,
Manilamellam   magizhndhume  kaaka

The Manikanda came to the decorative hall,
To protect all this world along with joy.

1.Animani aadaikal;  aada-vegu,
Apsara  pengal  nadangal aada,
Muni naradar  geetham paada –nalla,
Azhakutha  Gandarvar kaithalam poda

With ornaments and dress shaking  ,
With Apsara damsels   dancing ,
With sage Narada singing songs ,
And with pretty Gandarwas  clapping their hands.

2.Velli pirambu kai kondu  ,
Padam panivorkku   arul  cheigumo vendru,
Pulli puli  meethil nindru  -Bhakthar  ,
Poojayai  kai kondu  paalipomendru.

Holding a silver cane in his hand,
With intention of blessing  devotees saluting his feet,
Standing on a spotted tiger  and to accept,
The worship done   by all  his devotees.

3.Vetala bhootham   nadikka –vinthai,
Yagave  yellorum   ivar pugazh padikka  ,
Theethara  ven kudai  pidikka  -polla,
Dushta  vanchakarellam  bhayam kondu thudikka

With  Vetalas and Bhoothas   acting ,
With all people  singing his praise in a wonderful manner ,
With people holding white umbrella properly ,
With  the bad men and cheaters shivering in fear.

4.Poorana pushkalai yendru  -iru,
Poovayarudan   nalla arul mevi nindru  ,
Naranan balakan  yendru –pari,
Poornananda  puravi mel nindru

Along  with   two pretty ladies  called.,
Poorna and Pushkala and  showering his  good grace ,
Telling that he was the son of Lord Vishnu ,
He stood on the  horse called divine joy.

5.Devathi devargal choozha –paaril,
Anaivarum  bhakthiyai  kai koopi thaazha,
Jeeva  vanchakar  mainthu vizha –indha  ,
Jakamellam  chezhithongi  ksemamai vaazha

Surrounded  by all the devas and  saluted,
With folded hands by all those on earth  ,
With cheats and bad ones dying and falling,
For the entire world   to prosper  and continue to live

Shobhana kummi

Vinnavar choozhum  kali vara naatinil,
Veeramani  kandar shobhaname  ,
Vaazhumennattinil  divya  panguni,
Matham  Pathinainthaam thithi  thanil,
Aadaravakiya  Utharayanathil  ,
Ponnakum  Panchami  nalinile  ,
Cheeraana  velli kizhamayile  , nalam,
Cherntha  thiruonam nalathile  ,
Pon poovum  pon mazhai peyyum diathil ,
Poorna pushkalai  poo malanthaal  ,
Karpaka mathukal   yezhu per  kannimaar ,
Kalyana pennayum  kootti vanthaar.

In the blessed land of Kali where devas assemble  ,
Auspicious wishes to Veera Mani Kanda.
In the land where he lives, in the divine panguni (March-April) month,
On the fifteenth    day  of that month,
In the Utharayana   which is very supportive,
On the golden Panchami day,
On the very sacred Friday which is very good,
On the day whose star  is Thiruonam (Sravana_),
On the day when golden flowers  and rain are showering,
The flower of Poorna and Pushkala opened,
And at that time seven pretty maids ,
Brought  there  the bride.

Shobhanam

Ragam Madhyamavathi
THalam aadhi

Shobhaname kanthmalai swarna maya kshethrathil.
Bhoopaiyai than vilangum bhoothanatha jaya jaya,
Pooranayaal por kodiyaam pushkalayaam iru mathar,
AAriyanka muthayyanai malayida virumbi vanthaar.

Auspiciousness, In the golden temple  at kantha malai,
Bhoothanatha  sits  as  a king, victory to him,
Poorna  as well as   the golden climber like  Pushkala,
Came to marry  the muthayyan of Aryankav with desire.

Nallorai paarthu jaya mangalam  paadi vara,
Vedhiyargal choozha varum bhoothanatha  jaya jaya,
POn chivigai meethu  vantha maappillai muthayyan,
Velvi cheyyum mandapathil mun chellum vallaikkal,
Bhoothathaan tholianile Hariharanaar magan chella,
Pooranayaal malayittal , pushkalayum pin thodara,
Iyappanum maru malai mathi vida thampathiyar,
Poonchivigai  meethinile bhavani varum shobhaname,
Kaana   kan kodi  perum kanthamalai vasavanin  kalyana vaibhogame.

Seeing the good people singing “Jaya Mangalam”,
The bhoothanatha  is  coming surrounded by Brahmins,
The groom Muthayyan who was coming  in the golden palanquin,
Climbed on the shoulder  of vellaikkal bhootham and went first,
And when that son of Harihara  entered the hall where fire sacrifice was being done ,
Poorna garlanded him and Pushkala  also followed her,
And Ayyappa  garlanded them in return  and the married  couple,
Went on a flower palanquin and lert that procession be auspicious,
We should have billions of eyes to see the marriage of he  who lives in Kanthamalai,
Let the marriage be  a great festival.

Ragam Sankarabharanam
Thalam aadhi
Poorna kalyana  vaibhogame ,
Pushkala kalyana vaibhogame

The marriage of Poorna greatly celebrated
The  marriage  of Pushkala  greatly celebrated

Harihara bhavam yekam , Sachidananda roopam,
Bhava bhaya   hara padam  , bhavanaa gamya moorthim.

The one body of Harihara   was the form of divine joy,
His feet removes the fear of birth and is the form that goes in to the mind.

Sakala bhuvana hethum,  Sathya dharmanukoolam,
Sritha jana kula paalam  , dharma sastharameede.

He is the cause of all worlds   and favours truth and Dharma,
He looks after families of those who depend on him ,
And let  that Dharma Sastha be praised.

Muni jana gana sevyam , moorthi samrajya moolam ,
Vidhitha  sakala Thathwa Jnana manthropadesam.

He who is served  by sages and his form is the root of a  country,
And he  teaches us all prescribed principles and wisdom.

Upanishad  upapathyam  om ithi dhyana gamyam,
Muni jana  hrudhi  chinthyam   Dharma Sastharameede

He who has proved all Upanishads, He who can be approached by meditating on “Om”,
He who is   thought over in their mind by sages and let that Dharma Sastha be praised.

Exchanging of Garland

Malai mathinaal Poornaa,
Malai matrhinaal,

Poorna exchanged the garlands ,
She exchanged garlands

Maal aranum eendredutha  ,
Balakanin marbile,
Mayyalaal thayyalaal ,
Men malar karathinaal   (Malai..)

On to the chest of the lad  ,
Who was born to Vishnu and Shiva,
That one who loves, that pretty damsel,
With her soft  flower like hands (  Exchanged..)

Sundaranganai   anbar  pandalesanai  ,
Jayathi manthiram koori indha ,
Viswamellam vaazhthida ,
Anbudan inbamai  ,
Pon Malar Karithinaal  (Malai..)

That pretty  one  telling the manthra of victory ,
Along  with the greetings of all the world  ,
With pleasure and love  Garlanded the  ,
King of Pandala   with her hands which are like a golden flower.

Sastha  Kalyana Ashtapadi
(Eight stanza prayer about marriage of Sastha)

Poorna Pushkala Nayagane , Gana sevithane Bhootha Nadha ,
Darani  kathidum pooranane –undan,
Aariyankaa mana kkolam thannai,
Parkka pallayiram kan vendum-yengal,
Par pugazh Sabareesan kalyana vaibhavathai  (Parkka)

Oh Lord of Poorna and Pushkala  , Oh God served by Ganas, Oh Lord of Bhoothas,
Oh complete one   who protects the earth,
To see your marriage scene  of Aryankavu,
Several thousand eyes are required, to see,
Marriage of scene of Lord of Sabari  who is praised by the world.

1.Sethuvum  imayavum  ondru chervathu pol , vanchi,
Nepala mangayar ondraana vaibhavathai (parka)

To see the festival in which  the girl of Nepal and kerala come together,
Which is similar   to Rameswara and Himalaya   coming together.

2.Mathula marbanum  Mathuru kondu andru,
Mathoru  Paganai koodi ,
Medhiniyum  pugazha   avatharitha paranai  ,
Mathu iru pudai  choozha  maamalai meethinile (Parka)

Lord Vishnu with a lady on his chest , took the form of a lady  and that day,
Joined with shiva who had a lady as his part ,
And this divine god  , praised by the world, who was born then,
Was surrounded by two ladies and  to see him on the hill.

3.Devargal thuyar theera  arul mazhai  pozhiyavum,
Makishiyai  vathithangu aadavum,
Theeratha vali maara  van puli paaledukka,
Manikandanaaka, pambai karai thanile thavazhndavanai (Paarkka)

For raining the shower of grace so that the sorrows of devas would end,
For killing Mahishi and then dance ,
And for bringing milk of a big tiger so the cureless pain will end,
He crawled  in the shores of Pamba river as Manikanda and to see him.

4.Varanamayiram choozha valam cheithu,
Naaranan mainthanai naadi ,
poorna por kodi mai vizhi nilam nokki,
Thorana nuzhai vaayil varugindra nadai azhagai,

After going round  being surrounded by thousand elephants,
After  seeking the son of  Narayana,
When with  black eyes ,  the golden climbing plant ,  like Poorna  saw the floor,
And with a pretty  walk went  towards the decorated  door, to see that we need billion eyes

5.Kathir oli dheepam  kalasamudan yenthi,
Sadir ils mangayar choozha,
Palinjan arut kumari Pushkala perum devi,
Mathi mukha malar  yenthi varum nadayazhagai

Holding  the lighted lamp and water pot ,
Surrounded by  young dancing girls ,
When the lady Pushkala who is the dear daughter of king Palinjan,
With her moon like face  walked prettily , to see that  we need billion eyes.


6.Nandi maddalam kotta , Naradar yaazh meeta,
Rambhadhi  mangayar aada,
Chinthai  magizh vaanor chenni mel karam koopa,
Munthum  valiyudaya Vellai kkal meethu iyanai (Paarkka..)

With Nandi playing the drums, With Narada playing the veena,
With Ramba and other divine damsels dancing,
With very happy devas  raising their hand above their  head and saluting,
When the Lord  is travelling on the very powerful vella kkal bhootham, to see we need billion eyes.

7.Kantha gireesanum  Poorana pushkalayum,
Nidru yethir malaiakal chooda,
Anthanar marai otha , munivargal thudhi paada,
Mangala oli muzhanga , poomari pozhiya (Parkka)

Whren the God of Kanthamalai   and Poorna and Pushkala,
Stood facing each other and exchanged   garlands ,
When Brahmins were reciting Vedas , When sages were singing praises,
When  auspicious sound was booming and when it was raining flowers, to see  we need billion eyes.

8.Mukkannan  umayavalum  achuthan   ilaaumiyum,
Brahmanum vaniyum choozha ,
Muppathu mundru kodi devarkalum paniya,
Viswamellam pothum iyan kalyani vaibhavathai (Parkka..)

Surrounded by  Lord Shiva and Parvathi, Vishnu and Lakshmi ,
As well as Lord Brahma and Goddess Saraswathi,
And with thirty three crores of devas saluting ,
The marriage  of Lord Ayyappan praised by all the world in a grand manner,
And we need billions of eyes    to see that.

Muthu Kuthuthal I
Pounding of holy rice(Akshatha)

1.Swami saranam  , bhoothanatha swami saranam  ,
Bhuvana natha swami saranam  , Bhoothanadha yendru paaduvom.

I surrender to God , I surrender to God Bhoothanadha  ,
I surrender to God BHoothanadha , we  will sing , “Oh Bhoothanadha”

2.Anthamil   azhaku vaintha   Aaryankaavathanile ,
Sundramaam  mana maganin  suvadi pothuvom.

In the Aryankavu which has endless beauty ,
Let us praise the feet  of the pretty groom.

3.Saramparuthi  malayai vittu  Sathya sudar veesidave  ,
Arava  mani  rudhranin sudhanai paaduvom.

When the flame of truth blew from  Saramparuthi mountain,
We will sing about the son of Rudra who wears the serpent  gem.

4.Keralathil deivamagi  , gokulathil kan valar ,
Paralantha  mayavanathu  makanai paaduvom,

We would sing about him who became  God in Kerala,
And who is the son of the enchanter  who slept in Gokula and measured the world.

5.Kuvalayathil vandhu uditha  ganapathiyin sodaranai  ,
Kavalai theera kai vanangi  kanithu paaduvom.

We would sing about  the brother Of Ganesa   who was born in this world ,
Saluting him so that  all our worries would end.

6.Maamalayin meethu irundhu  manilathai  kaathidum,
Thamarai  mukathavanin saranam koruvom.

We would request for protection   of the lotus faced one ,
Who sits on the mountain   and looks after  the country.

7.Kanthamalai meethu anbar kaanum dheepa jyothiyagi,
Santhi tharum  devanai naam chernthu paaduvom.

We would join together and sing about the god who gives peace ,
Who has become   the flame over Kanthamalai which devotees see.

8.Malikai purathile  devigal koluvirukka,
AAli muthugil  Bhavani varum iyan saraname.

With the Devis sitting royally in Malikapuram,
Let us seek the protection of the lord who comes on a procession sitting on the ghost.

Akshathai yeduthu pokum paadal
(The song to take sacred rice)

1,Bhoothanatha Sadananda , Bhoothnadha Sadananda,
Bhootha nadha  Sadaanandhaya  mangalam.

The ever blissful Lord of Bhoothas , The ever blissful Lord of Bhoothas,
Auspiciousness to the ever blissful Lord of Bhoothas.

2.Poorna pushkaleswaraya , Bhootha sanga sevithaya,
Swarna  Rathna  bhooshanaya  Bhoori mangalam.

To the God of Poorna and Pushkala ,to  the God served by  group of Bhoothas,
To the god decorated by gold and gems  , Total auspiciousness.

3.Bhakthi mukthi dhayakaya , Dharma pari paalanaaya,
Sathya santha rakshanaaya , sadhu mangalam.

To the one who gives devotion and salvation , To the one who looks after Dharma,
To the one who protects truthful  people  , peaceful auspiciousness.

4.Ishta sidhi Dhayakaya ,  Arishta jala nasanaya,
Drushti dosha banjanaya , charu mangalam.

To the one who fulfills our wishes, To him who destroys the magic of bad people,
To the one  who destroys effect of evil eye , pretty  auspiciousness.

5.Kantha saila vasithaya  , Thulasi dhama malikaya  ,
Santha sanu charchithya , Bhavathu  Mangalam.

To him who lives in Kanthamalai  , To him who wears garland of Thulasi,
To him who is worshipped  on the mountain by sages, Let there be auspiciousness.

6.Sakala  loka palanaya  , sarva bhaktha  jana priyaya,
Sakala jeeva rakshanaya  , Swami mangalam

To him who looks ater  all the worlds , To him who is liked by all devotees,
To him who protects all beings , divine auspiciousness.

Muthu Kuthuthal II

Ragam Saurashtram Thalam Chapu

1.Iya  aaryankavayya  , un,
Kalyana vaibhavam kaanpoma?

Lord, lord  of Aryankavu,
Would we see the celebration of your marriage?

2.Sankaranum  , jagan mohananum  , thanthai  ,
Thayena vandha  cheer balane deva.

Oh good lad who came with Lord Shiva,
And Lord Vishnu as  father and mother.

3.Thingalai otha  mukhathazhagaa , shiva,
Chinmayam  kaattum karathazhakaa, vaa

Oh  lord with a pretty moon like face  ,
Oh Lord whose pretty  hand points out to Shiva’s divinity, please come.

4.SAthiya bala , santham mikunthavaa,
SAthiya yoga   singathanam konda vaa

Oh truthful lad  , Oh God who has lot of peace,
Oh Lord who has the throne of truth.

5.Vilali veera , veera manikanda ,
Van puli yeridum chanda prasanda

Oh heroic archer  , Oh valorous  Manikanda,
Oh famous courageous  one ,who rode the big tiger.

6.Poorna pushkalaa natha –pari,
Poorna Jnana  Vinodhane devaa.

Lord of Poorna and Pushkala ,Oh God ,
Who  entertains  himself with full divine knowledge.

Muthu Kuthuthal III

Harihara puthra , ambuja nethra pahi,
Chandana charchitha   Kasthuri shobhitha paahi,
Poornendu vadana   , Pushkala Ramana  pahi,
Indradhi vandhitha  , sura muni sevuitha paahi
Bhaktha  manasollasa  Kantha giri vaasa   paahi
‘Kouusthubha shobitha kamitha varada  paahi
Sajjana palaka samagana Priya  paahi,
Kalyana dhayaka kalyani roopa paahi

Protect oh son of Harihara , oh lotus eyed one,
Protect oh God anointed  with sandal, anointed with musk
Protect  Oh god with full moon face  , Oh Lord of Pushkala,
Protect , oh  God saluted by Indra and others, Oh God served by sages
Protect  Oh God who enthuses  the mind of devotees, Oh Lord who lives on Kanthagiri,
Protect Oh God shining with Kausthubha  , Oh God fulfiller of wishes,
Protect Oh God who looks after good people , Oh God who likes singing of sama Veda,
Protect   Oh God who makes good things happen  , Oh God with auspicious form.

    Mix all Akshathas(holy rice) . Then the decorated pestle  would be held with both hands by devotees and they   will dance of joy    to the tune of the following eight stanza prayer.

                                            (Lalitha lavanga tune )
Jaya hari hara  sutha Mohini balaka,
Natha  jana  muni gana  vandhya padambuja,
Jaya jaya karunaabdhe.

Victory to  pretty  son of Mohini who is Harihara
Oh  God whose lotus like   feet  is saluted by sages and devotees.
Victory, victory  oh ocean of mercy.

1.Sakala Kaladhara , shanmukha sodara ,
Sathrayyane Bhootha Nadhaa,
Nikila bhulokavum  keerthiyaam ,
Amboruha nethrane Bhoothanadha.

He who is an expert in all arts , The brother of Shanmukha ,
Oh  Lord Sastha , who is lord of Bhoothas,
Who has fame all over the world,
Oh Lord of Bhoothas with lotus like eye.

2.Anthi pakalum  umathu adi paninthen ,
Akhilandavane Bhoothanadhaa,
Chenthiru velavarkku AAdharavakiya,
Sodharane Bhootha nadhaa.

Day and night I bow before your feet,
Oh God of the world, oh lord of Bhoothas,
Oh  lord of Bhoothas   who is a great support,
To his brother  The Lord Subramanya.

3.Aiynthu malayil vaazhum arputhane , yengal,
Aariyane Bhoothanadhaa,
Andamellam padaithaLum  sri Harihara
Puthirane Bhootha Nadha.

Oh Wonderful God who lives on five mountains, Our Arya , Our Bhoothanatha,
Oh son of Harihara who is the lord of Bhoothas  who creates and rules over the world.

4.Indiran mudhalana  devargal pugazhthidum  , eeaswarane, bhoothanatha,
Chinthayil un padam  naan maraven  , jagatheeswarane , bhoothanatha.

Oh God , Oh Lord of Bhoothas  who is praised  by Indra  and other devas,
I will not forget your feet in my thought , oh God of universe, Oh Lord of Bhoothas.

5.Archanai  aayiram   cheithidum  adiyavarkku  arulbhavane , Bhoothanadha,
Prasasidhamaam   Sabari giri  thanil vaazhum  saswathane  Bhoothanadha.

Oh Bhoothanadha who showers his grace  on those who worship him thousand times,
Oh Bhoothanadha, Who is permanent and lives on the famous Sabarigiri.

6.Yethanayop  pizhai cheikinum  porutharul puribhavane  Bhoothanadha ,
Sakthi jadadhari  Sankari mainthanaam  Sastrayyane  Bhoothanadha.

Oh Bhoothanadha who pardons any number of mistakes done and showers his  grace,
Oh Bhoothanadha, Oh Lord Sastha  who is son of Sakthi, Sankari  and She with hair.

7.Pandiyan  deviyarkkaga  vana puli azhaithavane  , Bhoothanadha,
AAndavanagiya  Kanthamalai  thannil thandavane  , Bhoothanadha

Oh Bhoothanadha who for the sake of queens of Pandya called the big tigers,
Oh Bhoothanadha   who danced in Kanthamalai which is God.

8.iSrimathi choodum viswam  makizhnthida  arul tharum chinmayane ,Bhoothanadha ,
Cheer perugum  sachithananda  desika sad guruve  , Bhoothanadha.

Oh Bhoothanadha   who is full of divinity and blesses ,
So that Goddess Lakshmi, who wears the world is pleased,
Oh Bhoothanadha  , the good Guru with divine  joy , who increases  wealth.

Mangala snanam
The auspicious bath

Harihara suthane Ayyappa,
Mathiyani porulanum, nithipathikku adhipanum,
Madanathu  madanathil  mathi thannai  maraithittu,
Vidhiyathan vayappada  , sathipathi   athisutha,
Harihara suthane  Ayyappa,
Madhava suthane Ayyappa,
Mohini Balaka  Ayyappa,
Mangala snanamithe  -Shobhaane

Oh Ayyappa , son of Hari and Hara,
The god who has the moon and the lord of the goddess of wealth,
Got caught in the snare of god of love , forgot their  brain,
Got caught by fate  and became husband and wife  and their son,
Oh  Ayyappa son of Hari and Hara ,
Oh Ayyappa the son of God Vishnu  .
Oh Lad of Mohini  ,  OHAyyappa ,
This is the auspicious bath-let it be good.

Athi vimarisayai varuvai  ,
AAriru padiyudan  mooviru padikalum,
Chernthida irumudi  chumanthidum adiyaar ,
Malar  adi podi  ivan   yenum   nilaiarulida ,
Athi vimarisayaai varuvaai  ,
Thuthi pala purinthudum adiyaar,
Nadhi pala  neerum yeduppar ,
Ananda snanamithe –Shobhane.

Please come with great pomp ,
When by way of    twelve steps along with  another six steps,
The devotees who carry the two  section bundle (Iru mudi) ,
And they  seek the flower like dust of his feet,
And you please come with great pomp,
They will  collect water   from several  rivers,
And this is the joyful bath and  let  it be good.

Agathiyan paniyum Ayyappa ,
Nilai ithu porulena malayathan  mugalinil,
Silai yena amarnthidum marai porul vadivinan,
Inayadi  kazhalinai  thunaiyena  paninthida
Agathiyan paniyum Ayyappa  ,
Ananda Vazhvumalippai,
Sathiya jnanam arulvai,
Arputha snanamithe  Sobhane

Oh Ayyappa whom sage Agasthya worships,
Deciding that  is your place  , you stood as a statue,
On the top of the mountain  , Oh God who is the form of Vedas,
Thinking your two feet and leg   are the only help,
Oh Ayyappa , sage Agasthya saluted you,
Please grant me a life full of joy,
Please also bless me  with true wisdom,
This is a wonderful bath and let it be good.

Thalandu Shobhanai

1.Sri Sastha  , sathayani  , poorna Pushkala   samethuduni  ,
Narathadu  Sthuthi cheyya , nagarambulona  (Shobhane)

When Narada started  praying Sastha, Sastha,
When he was along with poorna and Pushkala, he entered the town. That is good

2.Bangaru peedamuna  , baguga  velaku  , swamiki,
SAngathikaa   sampangi  thailamuna  indiri  (Shobhane)

Place the golden seat in a nice manner and keep,
The Oil of Jasmine as   offering to the God. , Let there be good.

3.Satdulella koothukoni , chakka padalu paadi,
Pathi yaiyna Sasthruki  ,
Poorna (Pushkala) namaskainji.

Afterwards good people would  sit together  and sing good songs,
And Poorna(Pushkala) would salute Sastha who is their husband. Let there be good.

4.Mangala snanamu chesi, rangu vasthramu   darinchi,
Srungara bhooshanamu Poorna (Pushkala)  dariyinchinu.

After  taking auspicious bath  , after wearing pretty coloured dress,
Poorna (Pushkala) wore   very  lovely ornaments  , Let there be good.

5.Sri Sabari  giri nilaya  , Poorna Pushkala Ramana,
Karunaa paraavara , kausha samhara.

Oh Lord who sits of Sabari mountain , The darling of Poorna and Pushkala,
Who is merciful to those who are his and destroys those bad people, Let there be good.

6Shobhaname  , Sasthakku  , Shobhanam Poorna Pushkalaku ,
Shobhaname  nanukanna   shubhakara Valliki ippudu.

All the god for Sastha, All the good for Poorna and Pushkala,
All that is good  now for all those who are  better than me.

Sri Dharma Sastha Kalyana Choornikai

Thathra khalu KAntha girou  Manoradha Mahaarnava,
Paramananda   jaradhou  nimaghnou,
Palinja Pinchaka  varmaanou  nrupathi
Jagathraya  samrakshana  Deekshithasya,
Vivaha Mahothsavaaya,
Kshithiradwara pooritha  manoradha   athiradha maharadha,
Saparivaramaneeya  sathkruthya naanaavidha,
Kramukha  , nalikera  rambhadhi phalayutha,
Sahasra saatha kumbha  sthambha bhooshithe
Jambhari chira  kamkshithe,
Paripoorna  manoradha  parammamodha,
Poura bhaktha   jana paraspara krutha sallape,
SAkala jana  manohara aalape,
Naanaa desa gatha  raja varya  brundhe,
Lochanaanandhe  , naanaa vidha varna  ,
Swarna pushpa sthambaka  koti thedheepya maana,
Malaya  Chandana  karu gugulu  kokrutha ,
Divya parimala  vaasanathi vasthu  gumugumaya mana ,
Sabhaanthare  niratha mani kachitha  mukura parampare ,
Hema Jambunatha  aneka koti  ravi kantha spatika,
Sangathitha  marakatha  , vara vaidooryathi  ,
Nava rathna kachitha  kanaka maya mandape,
Beri mrudanga  maddala kahala   dundhubhi  dhooree ,
Dumburu  veena venu  noopura mattuka dindima,
Damaruka  jajjari  Jallari  davala   sankha,
Panavada  ashtaadasa  vadhya ghosha ,
Santhatha  sabdhayamaana  sakala  diganthare ,
Aneka  kodi  Hiranya  vasthrabharana bhoodhanaa,
Bahumaana  santhoshithaa pithra  bhoothobhaya,
Bala , Thala  , pingala  , brukaa , veerabaahwathi,
Senaanaam  aadhipathyo   sahithamcha,
Kinnchith arabdha  tharunyam,
Natha janaika   karunyam,
Parihrutha   muni jana thapam,
Dinakara  kula vamsa  dheepam,
Sampooritha   bhaktha jana  kaamam,
Sakala  jala dara shyamam,
Jayaathi  sakthi  sama sevyamaanaam,
Sakshath   Sri rama Chandra  swaroopinam,
Sri dharma Saasathaaram,
Mangala  pradodhvaaha  darsnaartham, Sannivesya.


In the Kanthagiri ,  immersed  in the flow  of  great sea  of thoughts of divine knowledge,
The kings who were called Palincha and Pinchaka varma , having taken the decision of protecting  the three worlds,
In the great celebration of marriage, for the fast fulfillment  of the desires of the mind,
Did  a good job assisted  by  the great heroes of battle  along with their army,
Decorated   using  different types of betelnut  , coconut  and various fruits,
Erected the hall   with  thousands  of pots as well as pillars,
Which was for a long time  as desired   by Indra,
Amidst the talk with each other  of citizen devotees,
Whose desire was completely fulfilled and they were very happy.
Amidst the talk of all the people.
And   the crowd of kings belonging to various countries,
Giving happiness to the eyes  with various types of colours
With bunches of golden lamps  which  were like billions of suns,
Which    were cool   like the sandal  of the mountain providing a cool balm,
Spreading out the divine scent everywhere , making the place great,
Inside the hall  which was decorated with groups of jasmine flowers,
With billions of golden ornaments  , and crystals shining like the sun,
And further decorated by collection of emeralds  and cat’s eye gems,
That hall which was decorated by the nine gems
With sounds from  Big drums  , Small drums, Dhundhbi,Dhori,
Veena , Dumburu , flute   and other musical instruments,
With other accompaniments like  Damaruka , Jajjari etc
And further   with the sound of eighteen other instruments,
That entire   area  was filled with sound all the different directions,
And With billions of  dhana(gift to Brahmins)   of gold  , cloths, ornaments and land ,
With respecting  of manes   who were made happy,
With  commanders of various types of armies  like,
Bala, Thala, Red , bruka  and infantry with great strength,
 With   the budding youth ,
With mercy  of the devotees,
With the pain of  falling sages
The light   of the clan of Sun God,
Who was  filled with the affection of  devotees,
Who was black like the rich cloud,
Who has the form like the real Lord Rama ,
That Dharma Sastha  came ,
So that auspicious  events should  begin.

Sri Poornambal

Kethaki champaka   kunthaladhyr alankrutha,
Neelalaka venim  , karunaava lochanim,
Anagha  mani kachith megandimn,
Swara jitha   kala kandeem,
Haataka mani maya   thatakalankrutha  kapolaam,
Aganitha   kalyani guna seelaam,
Aravindha Sundara  mandahasa mukheem,
Sree Poornaam  , poorna swaroopineem  ,
Sri sasthru Dakshine Bhage sannivesya.

With  her blue braid decorated by  Ketaka, Champaka and jasmine flowers,
With eyes filled with mercy, with a belt studded with invaluable gems,
With   several ornaments of the neck making sound,
With her cheeks decorated by  gold and several gems ,
She with innumerable good qualities, she with a pretty lotus like face ,
That Poorna who had a full form  came and occupied his right side.


Sri Pushkalambaal

Mallikaadhi pushpa samveethaam,
Divya haarair alankruthaam,
Swarna kankana samyukthaam,
Pushpa ragaira mokthikaischa ,
Suvinirmitha kundalaam,
Pathakaabharno pethaam,
Pushkala deveem  ,
Sri Dharma   Sashthu  Vama bhage sannivesya,

Decorated    by jasmine    and other flowers , with her decorated divine braid,
Wearing golden bangles, With well made ear globes made of topaz and pearl,
Wearing many ornaments which were hanging down, The Goddess Pushkala,
Came and occupied     the left side   of Dharma Sastha.

Sri Poorna  Pushkala Sametha  Sri Hariharathmajasya  vaivahika  maha vaibhavam   paraspara  pani grahgana vidhinaa  kramasa  aarabandha   Choornikai poorthi

The great celebration of the marriage of Poorna and Pushkala    with the son of Hari and Hara started with  the holding of hands  of each other and this description is complete.

Vasthram Othi ida
(To ceremonially hand over the dress)

Sathyyas  vahethyaha   sathyurvai Purusha satha veerya  aayureva  veeryam varunthe  ,
Sahasrayas vahethyaaha   aayarvai sahasraM  Ayureva varunthe   sarvasmai swahethyaaha,
Aparimethamevaa   varunthe   srayo vasiya, aayuthsam   bhootham bhootham   chithra Kethu,
Prabhanaabhaan   sambaan jyothishmaahum Swathejas vaanaa  thapagum   sthapan   abhidhavan,
Rochano  , rochamana  , Shobhana  Shobhamaana  kalyaana.
(This is in Vedic Sanskrit and I got it in Tamil script. So I am not translating it.)

Sri poorna  pushkalodwaha  Mahothsavathil   Bhagwan  Sriu Harihara puthra swamikku Mamanaar  Palinja(Pinchaka)  Maharajan  samarppanam pathram  pushpam  , sakala soubhagyam getti varahan.

During the marriage ceremony of Poorna/Pushkala   with the  God  who is the son of Hari and hara , the father in law  Palinja/Pinchaka   is submitting  leaf, flower   , all sort of luck and bundles of gold.

Poornavukku Vasthram koduppath
Pushkalavukku Vasthram koduppathu
Sankalpam

Poorna devi pravaram
The lineage of Poorna devi

Chathur veda shakadhyayinim,
,Sakala sasthrartha swaroopineem,
Chathurdasa  bhuvanadheeswareem,
Akhilanda kodi  Brahmanda nayakim,
Thathwa swaroopineem , Sarnagatha vathsalaam,
Padmalankrutha  kara kamalaam,
Samsaroddhara  gothrothbhavaam,
Chandra vamsa pradeepikaam  ,
SArva mangala Dhayineem ,
Pinchaka varmana puthreem,
Sri Poornaa namneem  SAkshath  Lakshmi swaroopineem ,
Imam kanyaam  , Sankalpa thanayaam.

Belonging to the four Vedas,
Having the form  the meaning of all the Sastras,
The goddess of  all   the fourteen worlds ,
The Lord  the entire  Universe of billion parts,
With the form  of all philosophy, One who loves those who surrender to her,
One who has decorated herself with lotus and has a hand  like lotus,
One born in the clan that lifted up  the entire world,
The light of the clan of the moon God,
One who gives all auspiciousness,
The daughter  of Pinchaka Verma,
One whose  name is Poorna and has the real form of Goddess Lakshmi,
Is the maid who is my daughter of this  declaration.

Sri Pushkala devi pravaram
Chathur veda shakadhyayinim,
,Sakala sasthrartha swaroopineem,
Chathurdasa  bhuvanadheeswareem,
Akhilanda kodi  Brahmanda nayakim,
Thathwa swaroopineem , Sarnagatha vathsalaam,
SAmsorathara gothrodhbhavaam,
Chidagni kunda sambhoothaam,
Chandra vamsa pradheepikaam,
Bhaktha soubhagya dhayinim  Jagan matharam,
Palinjavarmana puthrim,
Sri Pushkalaa namneem  , sakshad Durga  swaroopinim,
Imam kanyaam   Sankalpa thanayam.

Belonging to the four Vedas,
Having the form  the meaning of all the Sasthras,
The goddess of  all   the fourteen worlds ,
The Lord  the entire  Universe of billion parts,
With the form  of all philosophy, One who loves those who surrender to her,,
Belonging to the clan that lifts the earth,
Who was born out of the raging fire of Yaga,
Who is the one shining in the clan of moon god,
Who is the mother of universe who grants luck to her devotees,
Who is the daughter   of Pinja Verma,
Whose name is Pushkala  and who has the real form of Durga,
Is the maid who is my daughter of this  declaration.

Sri Hari hara puthra pravaram

Chathurveda  Sakhadhyayine  ,
Sarnagatha uddharaya gothraya,
SAkala sasthrartha swaroopaya,
Chathurdasa  bhuvanaadheesaya,
Akhilanda kodi Brahmanda  Nayakaya,
THwaadheesaya  , parathparaaya,
Soma vamsa pradheepaaya,
AAdhi madhyantha   rahitha  sachidananda,
Para brahma swaroopa  shiva puthraya  , ayonijaaya,
Uthra  Phalguni nakshatre  , kanya rasou jaathaya  ,
Sri Hariharathmaja varaaya.

Belonging  to all the four Vedas,
Belonging to the clan that uplifts those who surrender to them,
Who has the form of the meaning of all shastras,
Who is the God of all the fourteen worlds,
Who is the lord of  billions od globes belonging to the universe,
Who is the lord of philosophy , Who is most divine  ,
Who is  the light   of the clan of Soma,
Who does not have beginning, middle or end , Who is divinely joyous,
Who is the son of Shiva who has the form of divine Brahmam , Who is not born from the womb,
And who is born on Uthara phalguni (Uthram) star  of Kanya rasi ,
Is the bride groom   who is the son of Hari and Hara.

Kannika Dhanam
1.Iyam  Poornaa  mama suthaa Saha dharma charee thava ,
Pratheecha  chainaam  badaram they paanim,
Krusheeshwa paanina
2.Pushkaleyam  Mama suthaa sahadharma charee thava,
Ptheecha chainaam bhadram they,
Paanim kurusheeshwa paaninaa
3.Ithi  Sri poorna(Pushkalaa) devim,
Srimathe  Hariharathmajaaya ,
Sobhana   manthrakshathaa ,
Hiranyodhaka  tharaa sahitham,
Mandasmithaam kanyaam ,
Kanaka sampannam  ,
SArvaabharana bhooshithaam,
Sri poornaam  (Sri Pushkalam) Sri Hariharaputhra  ,
Kararavindhe   samarpayaa maasa

1.Hereby  I am handing over my daughter Poorna ,
To be made your constant companion on your west side ,
Please look after her safely  and hold her hand by yours.

2,Hereby I am handing over my daughter  Pushkala  ,
To be made a constant companion of the east side 
Please look after her safely  and hold her hand by yours.

3.Thus Poorna(Pushkala)   goddesses,
Are handed over to the son of Hari and Hara,
Along with  auspicious divine  non germinating grains ,
Along with golden water and star ,
Who  are maids with a smile in their face  ,
Ornamented fully in gold  ,
Wearing all types of ornaments,
And I hand over poorna(Pushkala)  in the hands of son of Hari and Hara.

     Chanting these manthras twice, adding water , the maids have to be given to the groom and the God is offered  betel leaf, betel nut and banana  fruits as well as shown the light of Camphor. The People who are singing should put the Pearl like rice that they pounded  telling the following eight verses of Mangalashtakam. While doing so , the God should be behind a screen and those who sing should sit outside it.

Mangalashtakam

1.Sri Narayano  Mangaleswara sutha,
Sasthaa prasnno  Bhuvi,
Pooja padathi poorvakam   krutha midham,
Stotram   prasrunvan vibhu  ,
Bhoomer  bHootha vaasinaam cha  krupayaa ,
SAnthim  mudhaam  prapayan  ,
Poornaa  Sasthru  Vivaha mangala dhine  ,
Kuryatha sadaa  Mangalam.
(Sulagne   savadhana sumuhurthe   savadhana)

The son of Lord Vishnu, the god of auspiciousness,
Let  The God Sastha  be happy with the world,
Oh Lord be pleased to hear this prayer ,
Done along with  the worship according to rituals.
Let the people    who are living in this earth ,
Mercifully    get peace and joy,
Please  always make auspicious,
The day of the wedding of Poorna and Sastha.
(This is being done in auspicious lagna in the auspicious time.)

2.Brahmendarathi samastha deva vinutha s,
Trilokya raksha karo ,
Daivagna  ganeswarajaayam,
Gambheera gathro druda,
Gandhai pushpitha   mallikaa vagulakai  ,
Sampoojitho bhoothale  ,
Sastha Pushkalaa  pani Padma grahane,
Kuryath sadaa  Mangalam.
(Sulagne   savadhana sumuhurthe   savadhana)

Oh God to whom  Brahma , Indra and others  ,
Are devotees, please  protect the three   worlds,
Oh God who is the younger brother  of God Ganesa ,
Who has a healthy body  and is serious looking ,
Who is worshipped by sandal paste   and fully open,
Flowers  of Jasmine    and Vagula flowers in the earth,
Let the holding of lotus like hand of Pushkala  by Sastha
Be always  auspicious.
(This is being done in auspicious lagna in the auspicious time.)

3.Shadanana Ganesayos saha janee,
Sastha  samasthai sthutha,
SArveshamcha    hithaishinaam  karunayaa,
Sankalp porrthim kara
Pampa theera   samagathair jana ganai,
Uthoshitho bhoothare 
Poornaa sathru  Vivaha mangala dhine,
Kurayayath sadaa  mangalam.
(Sulagne   savadhana sumuhurthe   savadhana)

Oh God  who was born along with Ganesa and subramanya,
Oh Sastha who is prayed   by all,
For the sake   of  the good of all the people,
Please  make real  our   wishes,
Please  make happy the crowd of people,
Who are assembled in the bank of Pampa,
On the auspicious day of the marriage of Poorna and Sastha,
Please make everything always auspicious.
(This is being done in auspicious lagna in the auspicious time.)

4.Jaiminyadhi  Maharshi brunda vinutho,
Veeragra  poongair vrutha,
Vishnvesana  chathurmukhaischa  baritha ,
Sasthaa swayam basathe  .
Gandarva apsarasaam vinotha  rasiko,
Gananuliptho Priya,
Sastha Pushkala  pani Padma karane  ,
Kuryath sadaa mangalam.
(Sulagne   savadhana sumuhurthe   savadhana)

Oh God to whom Jaimini and other crowd of great sages are devotees,
Oh Most eminent  God who  has taken  great valour as penance,
The God Sastha shines along with Shiva, Vishnu and Brahma,
Oh God who  is greatly liked by Gandarwas and apsaras,
Oh God who   enjoys music every minute,
Please always make everything auspicious,
The marriage of Lord Sastha    with Poornaa.
(This is being done in auspicious lagna in the auspicious time.)

5.BHeri vaadhya mrudanga rasikor,
Vaivahike mangale  ,
Sathye  narthana   darsanoth  sukaryam,
Sastha prasathim kara ,
Pathneekair   samaruth ganair dwija ganair  ,
Ranvair sampoojithi  ,
Poorna  SAsthru Vivaha mangala dhine  ,
Kuryath sadaa  mangalam.
 (Sulagne   savadhana sumuhurthe   savadhana)

In the auspicious ceremony of wedding   ,
Accompanied by the playing  of Big drums and mrudanga,
Sastha truly enjoys  the performance of dance,
And let that Sastha  add to the fame of,
His wives  , the maruths  and the crowd of Brahmins,
Please always make everything auspicious,
The marriage of Lord Sastha    with Poornaa.
(This is being done in auspicious lagna in the auspicious time.)

6.Kuryath sadaa mangalam  ,
AAnandhaadhi   Parasara  prabruthibhi,
SAmsthooyamano Prabhu,
Sidhair  KInnara Gandharvadhi   suganais ,
SAmkeeyamaano vibhu,
Srimath Sankara  sad guru  prabruthibhi,
SAmsevyamano pura,
Sastha Pushkala   pani Padma grahane,
Kuryath sadaa mangalam.
(Sulagne   savadhana sumuhurthe   savadhana)

Make  it always auspicious ,
For the joyful  Parasara   and other sages,
Who  keep on praising the lord,
For  the Sidhas, Kinnaras   , Gandharwas and other good ones,
Who keep on singing about the lord,
And to the  the great Gurus like  Sankara ,
Who were   serving him in  olden times,
And make it always auspicious,
The holding of the lotus hand of Pushkala by Sastha.
(This is being done in auspicious lagna in the auspicious time.)

7.SRimad  Kousika   brunda  sevitha padho  ,
Sooryadhi dik palakai,
Nithyam sevitha pada Padma yugalo,
Krishnaadhibhi soochitha,
Thapam bhoothala vasinam  samayithum,
Bhakthanukampi  gaga,
Poorna Sasthru Vivaha  Mangala dhine,
Kurath sadaa  Mangalam,
(Sulagne   savadhana sumuhurthe   savadhana)


Oh God whose feet is served by Kousika and other sages,
Whose  two feet are daily served by Sun and other guardians of eight directions,
Please bring down the   sufferings of people,
As was indicated   by Lord Krishna .
As you are the one who has pity on your devotees,
On the day of the wedding of Poorna and Sastha,
Please make all day long as auspicious.
(This is being done in auspicious lagna in the auspicious time.)


8.Lokaan saasayithum prasanna Vadana,
Sasthaa harer aajnayaa,
Shambho Preethikaro  abheeshta murthy sadrusa,
Sastheeha  punyaam imam,
Bhakthaa Vaidheeka  dhana dharma nirathaa,
Poornaascha   Sasthu sthale,
Sastha Pushkala pani Padma grahane ,
Kuryath sadaa mangalam.

The Sastha with a pleasant smiling face ,
Rules over people as per the wish of Lord Hari,
And  that one who is dear   to Lord Shiva,
The divine Sastha  who  has the form of fulfilling wishes,
Now surrounded  by devotees  and priests,
Is busy in acts  of charities in the place  of Poorna and Sastha,
Please make  always auspicious,
The time of the holding of  the lotus hands of Pushkala by Sastha.

Mangalya Dharanam
    Chasntingg the manthra the Mangalya is first given to the hands of Sastha, after it is worshipped..Then one is tied to Poorna and another to Pushkala.

Mangalyam thanthunaanena   , Jagad jeevana hethunaa,
Kande badnami  Subhage   thwam jeeva sarada satham

I am giving you  The mangalya  oh pretty one and tying it on your neck,
For the sake of welfare of the world and let you  live for hundred autumns.

Camphor Haarathi is taken accompanied by playing of several instruments and all people say

Mangalya dharana Muhurtha   sumuhorthasthu.

Let the time of wearing Mangalya become an auspicious time.

All  the assembled say together

Sri Poorna Pushkala Kanthane Saranam Ayyappa

We surrender to Ayyappa who is the husband of Poorna   and Pushkala.

Kalyana Tharangam

Ragam Khambodhi
Thalam Aadhi

Pallavi
Aalokaye  Pooranaa  Kalyana sasthaaram,
Pushkala  Prana Nayakam

We see  Poorna and the auspicious Sastha,
Who is the soul like Lord of  Pushkala.

Anupallavi
 Neela megha nibhaakaaram  , neela kundala dharinam,
Neelambaradaram devam . Neelakanda guruvaram.

He who looks like the rich blue cloud , who wears  blue ear globes,
Who is the God wearing blue silk   and who has Neelakanda as Guru.

Charanam
1.Shivakantha giri madhye  , thejomaya mani mandape,
Navarathna simhasane  , bhoosauraghane ,
Kamalasane susthitham  , karunyamrutha pooritham,
Veera yoga pattadharam  , saranagatha udhara gothram.

In the middle  of Shiva kantha mountain  , in the shining  hall made of gems,
On the throne made of Navarathna   ,Surrounded by Brahmins ,
Sits  on the seat of lotus, fully drenched with mercy,
The one belonging to the clan of  saviors , With  the title of Valorous Yogi.

2.SAnkha dundhubhi  Naadhithe  , sathaso Gandarvathi geethe,
Punganu punga  nigama   , budha janavruthe  ,
Pankajekshana   rambhadhi   , padu natana vinodhithe ,
Kunkuma kesara varshithe  , Komla kara sareethe.

Accompanied by sound of conch and drum , Accompanied by song by hundreds of Gandharwas,
Accompanied by crowds of wise people drawing huge collection of  conclusions,
Being entertained  by  the dance of lotus eyed  Rambha   and others,
With saffron  and Kumkuma being showered  and with a very handsome body.

3.Loka veeram, Maha poojyam  , sarva rakshakaram vibhum,
Parvathi hrudayanandam  , Bhootha nayakam,
Varanendra samaroodam  , viswa thrana paarayanam,
Aartha thrana param devam  , kama kodi sama gathram.

The best among warriors, The one worshipped by the world , The lord who protects everything,
The one who gives happiness to Parvathi, the lord of the Bhoothas,
The one who rides on king of elephants  who has taken the penance of protection of the world,
The  divine God who  protects those who suffer  and one having the same stature as Kama Kodi.

4,Vipra poojyam, viswa vandhyam, Vishnu shambho priyam sutham,
Kshipra prasada niratham  , manmathanujam,
Pinchaka  Palinja varma   deva raja  muni brundham,
Viswanadha  priyam  , poorna Pushkala pari sevitham.

Worshipped by Brahmins , saluted by the world is the darling son of Vishnu and Shiva,
He  gets pleased very easily and is the brother of  Manmatha,
He is surrounded by Pinchaka verma and Palinja verma as well as devas, sages  and kings,
He is loved by Lord Shiva  and is  served  by  Poorna  and Pushkala.

     After this  several songs of  swing , playing with flower ball  etc are sung and in the end  detailed worship of the God is done  and the Mangala slokas and songs have to be chanted.

Nalangu
(A play between the groom and the bride)

Ragam Madhyamavathi
Thalam Aadhi

1.Ra ra Rajakumara  , ra ra naa swami
Ra ra nalugidachini padamu veera.

Oh prince come ,come , Oh my lord come , come,
Oh valorous  one please come for the Nalangu game.

2.Bangaru palagalu  vesi unnathiraa,
SAnkha chakra   Sarangadhara nee udaya sayaraa,

3.Sreepathikkum easwarukkum  , selva mani kandar,
Thiruthal paninthaal   yethu janmam ini mele.

We have put a golden seat for you ,
Oh God who holds the conch , wheel , bow and mace, please come and sit,
If we bow before the divine feet of Manikanda ,
As well as the  Lord Vishnu as well as Lord Shiva,
How can there be any rebirth afterwards.

4.Nalikeram thaan urutti nalamudane vilayada ,
Hariharan  mainthaa , vandhu yezhuntharul veer.

To play with happiness by rolling the coconut,
Oh son of Harihara  , Please   do come.

5.Alangaritha oonjalukku , aynkaranai  poojai cheythu  ,
Nalangida Bharathiyum naavil arulaale

After  worshipping the five handed one to the decorated swing,
Please come to play by the grace of Goddess  Saraswathi   who blesses on the toungue.

6.Chendhooram podiyaale  cheytha intha chanthai,
Un thiruppadathil  poosugien, yerppai.

I am applying this red paste  made of Chendhooram,
On your divine feet, please accept.

7.Uppu naan tharuven , paruppu nee tharuvai,
Akshi rogam neengave   chuthiye potten.

I will give you salt , You would give me Dhal,
I would take it round your head and throw  ,
To remove   the effects of the evil eye.

8.Yeppothum vedikkai inbame vendi ,
Appalam  chuttume   thattukiren kotti.

Asking for   happiness   for ever,
I would fry an appalam and break it over you.

Pathiyam
(songs sung during marriages  usually teasing/praising  the groom/bride)

Srikanda vara  puthra , sinkara gathra,
Sri Kantha soonu  , Shiva Vishnu thulyaa,
Karunya sindho  , Kavi , kalmashagnaa ,
Kamithartha  prathaa Kamala nayana.

The blessed son of Lord Shiva  , One with a pretty body,
The son of Lord Vishnu who is equal to Shiva and Vishnu,
The ocean of mercy   who does not have any stains,
One who fulfills our desires and one who has lotus like eyes.

Viswadhi  vanditha  varagandojwala,
Vana vasa nilaya  , Vasudevaa,
Gajari sevithaa, Gana nadha vandithaa  ,
Gambheera nischala  , Ghana lola,
Shambu gala kanda  kamineeyaa ,
Karunaa paranga  , paranga makutaa ,
Sakala samrajyadhaa  , santhi roopaa ,
Aadhi giri vaasaa , Harihara puthraa.

One with  a blessed shining neck  who is  saluted by the universe,
One  who stays  in the forest  , Vasudevaa,
One who is served by tiger , one saluted by Lord Ganesa ,
One who is serious , not moving   and one who likes music,
One who has the neck of Shiva , one who is handsome,
One proficient in mercy  , one  who wears a great crown,
One who belongs to all countries , one who has a peaceful mien,
One who lives on primeval mountain , one who is son of Harihara.

Kanmani pooranaa yennudaya nayagi  ,
Kanaka oyyari , nee Kamala vadhani,
Minnal oli pundra   nee, vaanor paniyum nee  ,
Vilangave  ulalagu  thanil vandhavalum,
SWarna padumai nee , jyothi maya roopi nee ,
Pushkalai vadivum  nee  , por kodiyum nee ,
Kannal karumbum nee  , karkandu rasamum nee,
Unnathaanathoru   utha thenum nee,
Chennal vilainthidum  , Sukha vasi neeye,
Karunai kadal pundra  gunavum neeye  ,
Kathiduvai bhakthargalai karunai nidhiye.

Darling Poorna who is   my wife ,
You are Golden pretty girl  and the lotus faced one,
You are like streak of lightning  , the devas   salute you,
You came to the world so that it shines ,
You are a golden doll , you are one pervaded by light,
You are a form of Pushkala  , you are the golden climber,
You are  the  sweet sugarcane, you are the juice of sugar candy,
You are the very high quality    tasty honey,
You are the pleasant one  who produces red paddy,
You have the conduct of the sea of mercy ,
Oh goddess with sterling character ,  oh lotus faced one  ,
Please protect your devotees, oh treasure of mercy.

Poochendu aadal
(Playing with ball of flowers)

Ragam Sree
Thalam Aadhi

Pallavi
Poochendu aadi magizhvom , nam swamiyudan,
Pushpa chendadi magizhvom.

We would become happy by playing with the ball of flower,
With  our Lord   we would become joyous by playing with the flower ball.

Charanam
1.Keralam thantha Saravana sodharan ,
Tharaka Brahmam , Harihara mainthan,
Poorna Pushkalai  maruvu manaalan,
Thiruvadi  saranam   yendru magizhndhe .

The brother of Subramanya given by Kerala,
The divine Brahmam  who is the son of Hari and Hara ,
The husband loved by Poornaa and Pushkalaa,
Saying that I surrender to his  feet and becoming happy (We would..)

2.Malligai  , mullai  , maruvudan thaazhai  ,
Alli , araliyum   kadir pachai  Davanam,
Sampangi  Roja  malargal inainthu ,
Shambu  Kumaran thirumana naalil (poo)

Mixing jasmine , chrysanthemum, pandanus,
Lily  , Arali , the dark green Davana  ,
Champaka  , rose   flowers ,
On the day   of the marriage of son of Shiva (we would..)

3.Alli kulathin aruginile  ,
Anthi pozhuthin mayakkathille  ,
Ponnani poonda malar maarba ,
Antharangamai thedi vandhen  ,naan,
Poo pandhaada , Pushpa chendu aada.

Near the pond of water  lilies ,
In the ecstasy  of the falling dusk,
Oh God who wears gold and has a flower like  chest,
I came in search of you secretly  ,
For playing the flower ball, For playing  flower ball.

4.Ponni nadhiyin karai thanile  ,
Poranamaam  muzhu nilavinile ,
Aananda thandava  pura vasa,
Sundara vadivai naanum vandhen  ,
Poo panthodu, pushpa chendodu.

On the banks of river Cauvery,
In the light   of the full moon,
Oh God who lives in the city of joyful dance,
I who have   a very pretty face have come,
With a flower ball, with a flower  ball.

5.Chenthamarai poovum  , paarijatham  ,
Mandaram poovudan  Thazham mpoovum,
Indhaa varumidhu yenbhavane  ,
AAlinganam cheyya aasai konden,
Poo pandaadi ,  pushpa chendu aadi.

Oh god who says to me , please take ,
Red lotus flower, Parijatha flower,
Mandara  flower   and the pandanus flower,
I am desirous of embracing you,
By playing flower ball, by playing flower ball .

6.Malligai mullai , mari kozhundu  ,
Manamudan vaasa  makizham poovum  ,
Alli araliyum samanthiyum  ,
Vanna malarkalaai naan   vandhen  ,
Poo pandhaaka  , pushpa chendaaga.

Along with  jasmine , Champa  , Davanam,
And With Makizham flowers for the scent 
And with lily  Arali    and Samanthi  ,
I came like coloured flowers ,                  
AS a flower ball, as a flower ball

7.Harharanaar magizhum balakane  ,
Poorana Pushkalai Nayakane  ,
Vanji malai vaazhum komane  , yen,
Nenjil un  pada malaraale  ,
Poo panthadu  , Pushpa chendu aadu.

Oh Lad who makes Hai and Hara  happy,
Oh Lord of Poorna    and Pushkala,
Oh  king who lives on Vanchi mountain,
Please play flower ball , play flower ball,
With your  flower like feet in my heart.


Paal SAmarpikka
 (To   offer him milk)

Pallavi
Paal tharuven, pasum paal tharuven  -koncham,
Parukida vaa Ayyappa- unnai,
Kenchukiren  , Ayyappa

I will give you milk, cow’s milk,
Oh Ayyappa come for drinking it  ,
Oh Ayyappa, I beg of you.

Anupallavi
Paal manam maaratha balakane –Annai,
Paalinai  arunthaatha   aandavane  , unakku Paal

Oh child in whom the scent of milk is still there,
Oh God who never drank mother’s milk  , To you

Charanam
Annai Shivakami anbudan thanthaal,
Androru naal Jnana paal  ,
Ambu villenthidum  Shambhu Kumaran,
Kondu vanthaan puli paal,
Chevar kodi yenthum  Deva Senathipadhi,
Nesam kondaan  Valli paal,
Moha vinasanan  sabariyil   kondaan,
Yoga nilai  mona ppal,
Adiyavar koodi  aadi paadi  ,
Anbu kondom undhan paal  (Ayyappa),
BHakthiyenum  paal thanthidum  , yengal paal,
Karunai kolvai anbaal.

Mother Shivakami gave with affection,
That  one day, the milk of wisdom,
The son of Shiva armed with bow and arrow,
Brought    the  milk of the tigress,
The  Commander of devas with a cock flag,
 Fell in love    with Valli,
The destroyer of attachment  fell,
On a sleep like trance on Sabari mountain,
The devotees sang and danced  ,
With great love towards you , oh Ayyappa,
Who gives us milk of devotion  ,please show mercy,
On us due to your love.

Thamboola   Samarppanam
(Giving of  Thamboola-betel leaf, betel nut , lime  and spices)

Ragam Karahara Priya,
Thalam Aadhi

Pallavi
THamboolam dharippai  -sukantha,
Thamboolam darippai.

Please have the Thamboola- have,
The scented Thamboola

Anupallavi
Thirumathi choodum  Harihara thanaya  ,
Kuru muni paniyum naadha vinodhaa .

Oh son of Hari and Hara who wears the moon,
Oh God interested in music, who is saluted by sage Agasthya.

Charanam
Pathiri jathi yelamum,
Vettilai paakku  chunnavum,
Chooranam cheythu   premayaagave,
Poorna Pushkala deviyar   kodutha.

With mace and   cardamom,
Along with betel leaf, nut and lime ,
Powdered and mixed with love,
And given by Poorna and Pushkala.

Muthaa Harathi

Ragam Behag
Thalam Roopakam

Pallavi
Sadaa yenthan  idhayam thannai,
AAla vendum Ayyane

Oh Lord you have to rule,
My mind always.

Anupallavi
Nanun urugi undhan  bhakthar,
Pada dhoolikku adimayagum

I should melt   and  become the slave ,
Of the dust of your devotees feet.

Charanam
1.Jana  dheepam  yethi yengal  ,
Irulai neekum  makara  jyothi,
Aarathi  nana yeduppathellam  ,
Mazhalayin vilayadalandro.

The Makara  Jyothi   is that which   ,
Lights the lamp of wisdom ,
And removes    the darkness,
And is not the light that  I show to you,
A mere play of babies to you.

2.Unnai naanum viduven illai  ,
Yennai neeyum kai vidathe ,
Neyyabhishekam cheytha   andre ,
Unnil naan kalandhen andro.

I would not leave you  ,
And you also do not leave me  ,
As on the day that I anointed you with ghee ,
I have completely merged  with you.

OOnjal
(Swing)

Pallavi
Kannonjal   aadi  Vandhaan,
Poorna Pushkalai   manam magizha.

He came  after the first swing,
Making Poorna and Pushkala   happy.

Anupallavi
Ponnabharangalum  muthu padakkangalum,
Minnum  azhagu  manikandan pun chirippodu.

With ornaments of gold and  pendants of pearl,
That shining Manikanda came with a lightning smile.

Charanam
1.DEvadhi devargalum  naan marai othuvorum,
Naavaara paadum   anbar kootam   sallabathudan,
Aanandamaga   aadum Rambhadhi mangayarum,
Naadum Kuru munivan  venda magizhnthidave.

Along with all devas    and those who chant the four Vedas,
The crowd of devotes   who sing with happiness to  their hearts content,
Along with Rambha and other damsels   who dance with joy,
When sage Agasthya requested  , with great happiness

2.Ponnum choriyum  muthu  podigaiu   sarivinile,
Munnum pinnum  asayum  thanga palagai meethil,
Singaramaaga  iru deviyar choozha  -dasan,
Viswam  paniyum eesan   Kalyana varadhanaagi,

In  the  slanting part  of the pearl mountain where gold showers,
On the golden seat which moves forwards and backwards,
Luxuriously surrounded   on both sides by the two goddesses,
That God who is saluted by the world, after becoming the auspicious giver

3. THirumaraigal  Naangu disaikalaaga,
Thiru naamam paramaam  bandhaavaaga,
Thiruvula  karunai mathil  vithanaamaaga,
Thirumaniyaam ponnonjal  kaalakalaaga,
Thingaludan  chenkathiron vittamaaga  ,
Thanga maya  malar kiranam  vadangalaaga,
Mangala sabari giri   palagai meethil,
Yengal  Harihara puthiranaar   aadeer oonjal,
Varana  jaraava  thangal  vadam thottu  aatta,
Maal aranum  naanmuganum  varisai paada ,
Poorna Pushkalayaam   iru pengal iru tholil,
Por kamala  malayida  porunthum velvi  ,
Ther alangara  mani chivigai  meethil,
Jaya veera  Mani kandar  , thiru kalyanam,
Aarana karanthai  nagarodu  petha  ,
Ayyan  iru tharamudan aadeer oonjal

With the four Vedas becoming four directions,
With his divine name becoming  the shed,
With grace of the divine mind  becoming  decoration of the wall,
With the divine gems becoming four legs of the swing,
With moon and sun becoming  the cross beam,
With their golden rays becoming the rope,
On the auspicious plank of Sabarigiri,
Let our son of Hari and Hara  , please swing,
With elephants lead by Airavatha  touching the rope  and swinging,
With Lord Vishnu  , Shiva  and Brahma   singing the songs for the bride,
With the two ladies Poorna and Pushkala   putting  the garland,
Made   of gold on his  shoulders , on the  suitable marriage ceremony,
On the chariot palanquin  which was decorated by gem,
The Victorious and valorous Manikanda  ,
Celebrated  his marriage   in the Elephant Karandhai town,
And let the lord and his two wives  swing on the swing.

THalattu
Lullaby

Ragam Mohanam
Thalam Aadhi

Hari hara puthra  jo jo  , Sri poorna,
Pushkala Ramana  jo jo,
Poornavathaara  jo jo,
Sri Bhootha nadhaa jo jo

Sleep , sleep son of Hari and hara,
Sleep, sleep  the darling of Poorna and Pushkala,
Sleep , sleep , the  god of full incarnation,
Sleep, sleep  , oh Lord of Bhoothas.

Mohini Bala Jo jo  -Shivaputhra,
Mohana roopaa  jo jo,
Moha vinasa   jo jo,  Paramathma  ,
Jyothi swaroopa jo jo

Sleep , sleep son of  Mohini,
Sleep, sleep  the pretty son of Lord Shiva,
Sleep, sleep destroyer of attachment  ,
Sleep , sleep  the Form of light who is the divine soul.

Pillai kali theerthavaa  -Gurunadhan,
Ullam kurai maithavaa  ,
Villambu kai yendhiye Vanpuli paal,
Kondu vandhaa  devaa

Oh God who fulfilled the wanting to get a baby,
Oh God who  satiated the pain in the mind of his Guru,
Oh God, who carrying only   a bow and arrow,
Brought the milk   of the big tiger.

Mahishiyai samharithu  devargal,
Manamellam kulira vaithai,
Ariyasanam neekiye  -yoga peeda,
Aasanam konda deva.

You made   the minds of devas very enthralled,
By killing  of the ogress Mahishi,
You removed the throne   and occupied,
The    great seat of Yoga.

Sabarikku veedu thanthu  , aval naamam,
Malai mel muzhanga vaithai,
Makarathin oli kaatave  aangoru,
Aalayam konda deva.

You gave a home to Sabari   and made,
Her name   boom on the  mountain,
For showing the flame of Makara ,
There you established a temple.

Iru mudi yenthi vanthom- pathinettu ,
Padikalai thandi vanthom  ,
Gurunathan arul aasiyal   un thiru,
Vadikalil  chera vaippai.

We came  carrying a two section bundle  ,
We came crossing the eighteen steps,
Please make us merge with your divine feet,
By the graceful blessing of our Guru.

Muthirai malayittom  , yoga , chin,
Muthirai kattum devaa,
Muthirai  kaayeduthe  vandha  un,
Bhaktharai kaakum devaa.

We wore the garland with the seal,
Oh God who shows the divine yogic   sign,
Oh God who protects his devotees,
Coming with   the fruit with the seal.

Poorana vaazhvu   thanthu jagamellam,
Pushkalamaio nirainthu,
Iru maathar  pudai choozhave  , pon malar ,
Manjathi kannurangu.

Giving us a  completely full life  ,
Making it filled with excellence ,
Please sleep on the golden flower bed,
Surrounded    by two ladies.

Choodinen pada malarai  sogusaaga,
Sruthi yukthi anubhavathaal  ,
Vendinen  Veda Vedhyaa un namam,
Padinen dinamum ayya,
Thanjamedru undhan  padha malarai,
Dhyanikkum  periyorkalai  ,
Anjali cheythavarkku   adiyen,
Adiyanaai adiyan aaven.

I  decorated my head prettily with  your flower like feet,
With the experience  of Sruthi Yukthi,
And I begged for your name, Oh God studied by Vedas,
Oh Lord , I daily sang your name  ,
I am the slave of the slave  of the slave,
Of those great people   who  daily meditate ,
On your feet   and surrendering to it.

THalattu 2

Kanthamalai  meethinile  poorna Pushkala sametha  ,
Bhoothanadhan thoongukindraan  thalelo-Avan,
Jothiyaga  ezhundaruli  anbarkalai  katha pinnar,
Oyveduthu thooongukiraan   Aararo.

On the Kanthamalai  The lord of Bhoothas,
Along with Poorna and Pushkala   is sleeping , thalelo,
After protecting his devotees by coming as a flame,
He is resting     and sleeping aarao.

Mohiniyaal Madhavanum  , Sankaranum anainthu petha,
Mannavane  , mani kandane thaalelo –thava,
Yoga  nilai poondu  Sabari maamalayil  koluvirukkum,
AAndavane  Ayyappane Aararo.

Oh king  oh Manikanda  who was born   by the hug,
Oh Vishhnu in Mohini form  and Sankara , Thalelo,
Oh God who sits in the meditating   yogic pose,
On the Sabari mountain  , Oh Ayyappa, aararo.

Chinnam chiru vayathinile   annayaval   thuyar thudaikka,
Van puliyai thedi chendraan , thalelo, Angu,
Mahishi vadham  muditha pinnar  puligal pala kooti  vandha,
Ayarvinile  urangukiraan, aaraaro .

In the very tender age , for removing the sorrow of his mother,
He went in search of a great tiger,   Thalelo,
There after killing the Mahishi,
 and when  he brought several tigers,
He  is sleeping due to tiredness, aararo.

Ayyappanum thoongi vital  , avaniyellam kaapavar yaar,
Anbargale  thuyil yezhuppa vaareero –pasu,
Neyyile  abhishekam  cheyya varum adiyavargal  ,
Yaar avanai thoonga vittar  , aaraaro.

If  Ayyappan also sleeps  , who would protect all the world,
So dear ones   Please  do come to wake him up,
The devotees who come to anoint   him with ghee,
Would never   allow  him   to sleep, Aararo.



Song normally sung  to make Lord Ayyappa sleep at night 


Harivarasanam Viswamohanam
Haridadhiswaram Aaradhyapadhukam
Arivimardhanam Nithyanarthanam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa

Repository of Hari’s boons,
Enchanter of universe,
Essence of Hari’s grace,
He whose holy feet  is worshipped,
He who kills enemies of  good thought,
He who daily dances the cosmic dance,
Son of Hari and Hara,
I take refuge in thee God.
My refuge is  in you Ayyappa,
My refuge is in  you  Ayyappa.


Saranakirtanam Bakhtamanasam
Bharanalolupam Narthanalasam
Arunabhasuram Bhoothanayakam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa

He who likes song of refuge,
He who is in the mind of devotees,
He who is the great ruler,
He who loves to dance,
He who shines like the rising sun,
He who is king of all beings,
Son of Hari and Hara,
I take refuge in thee God.
My refuge is  in you Ayyappa,
My refuge is in  you  Ayyappa.


Pranayasathyakam Praananayakam
Pranathakalpakam Suprabhanjitham
Pranavamanidram Keerthanapriyam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa

He whose soul is truth,
He who is the darling of all souls,
He who created universe,
He who shines with a glittering Halo,
He who is the temple of “OM”,
He who loves songs,
Son of Hari and Hara,
I take refuge in thee God.
My refuge is  in you Ayyappa,
My refuge is in  you  Ayyappa.


Thuragavahanam Sundarananam
Varagadhayudham Vedavavarnitham
Gurukrupakaram Keerthanapriyam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa

He who rides a horse,
He who has a pretty face,
He who has the blessed mace as weapon,
He who bestows grace like a teacher,
He who loves songs,
Son of Hari and Hara,
I take refuge in thee God.
My refuge is  in you Ayyappa,
My refuge is in  you  Ayyappa.

Tribuvanarchitam Devathathmakam
Trinayanam Prabhum Divyadeshikam
Tridashapoojitham Chinthithapradam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa

He who is worshiped by the three worlds,
He who is the soul of all gods,
He who is the lord of Shiva,
He who is worshipped by devas,
He who is who is worshipped three times a day,
He whose thought  is fulfilling,
Son of Hari and Hara,
I take refuge in thee God.
My refuge is  in you Ayyappa,
My refuge is in  you  Ayyappa.

Bhavabhayapaham Bhavukavaham
Bhuvanamohanam Bhoothibhooshanam
Dhavalavahanam Divyavaranam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa

He who destroys fear,
He who brings prosperity,
He who is enchanter of universe,
He who wears holy  ash as ornament,
He who rides a white elephant,
Son of Hari and Hara,
I take refuge in thee God.
My refuge is  in you Ayyappa,
My refuge is in  you  Ayyappa.


Kalamrudusmitham Sundarananam
Kalabhakomalam Gathramohanam
Kalabhakesari Vajivahanam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa


He who blesses with enchanting smile,
He who has is very pretty,
He who is adorned by sandal paste,
He who has a pretty mien,
He who is a like a lion to the elephants,
He who rides on a tiger,
Son of Hari and Hara,
I take refuge in thee God.
My refuge is  in you Ayyappa,
My refuge is in  you  Ayyappa.

Srithajanapriyam Chinthithapradam
Sruthivibhushanam Sadhujeevanam
Sruthimanoharam Geethalalasam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa


He who is dear to his devotees,
He who fulfills wishes,
He who is praised by Vedas,
He who blesses life of ascetics,
He who is the essence of Vedas,
He who enjoys divine music,
Son of Hari and Hara,
I take refuge in thee God.
My refuge is  in you Ayyappa,
My refuge is in  you  Ayyappa.

Sri Harihara  Swami Suprabatham

1.Sri Harihara suprajaa Sastha, poorvaa Sandhyaa  pravarthathe ,
Uthishta nara Sardhoola   dathavyam thava   Darsanam.

Oh Sastha       the son of Hari and Hara , the  swan is active in the sky,
Please wake up oh lion among men , and please give us your sight.

Uthishtothishta Sabari giresa  , Uthishta Santhi Dhayaka,
Uthishta Harihara puthra , trilokyam mangalam kuru.

Please wake up of Lord of Sabari giri  , Please wake up giver of peace ,
Please wake up son of Harihara  , and make all the three worlds auspicious.

Guro samastha  Jagathamnas , klesa haare,
Bhaktho viharine  , manohara  divya murthe,
Hey  Swami  BHaktha jana Priya   Dhana seele ,
Sri Sabari peedasrama   sthanine   thava Suprabatham.

Oh Teacher of all the world  , Oh destroyer of problems,
Oh God who lives in devotees  , Oh God  with a divine pretty form,
Oh God  , who likes the devotees     and has the habit of charity,
Oh God who is in the  hermitage of Sabari,  a good morning to you.

Thava suprabatham  MIthra rakshaka,
Bhavathu prasanna manana Sundara,
Brahma Vishnu Shivathmaikya swaroopa,
Sri  Sabari Peedasrama  sthanine   thava suprabatham.

A good morning to you saviour of friends,
Who is always  pleased and is pretty to the mind,
Who has the joint form of  Brahma, Vishnu and Shiva,
Oh God who is in the  hermitage of Sabari,  a good morning to you.


Thirupalliyezhuchi

Ragam Bhoopalam 

SAnkaran  thirumalukku  kandharul  chaturanagiya thuyyane,
Yengalukku  varam kodutharul eesane,
SArvesane Saranam, saranam,
Vellai kal bhoothamum  , chela pillayum,
Virumbi thozhum Bhootha nadane,
Ullam  thanil urai   Harikkum  Haranukkum,
Unmayaagiya   puthirane,
Chandana kavil  chendhooram  kondu vandhu yethi paniyave  ,
Anthanarkku  varam kodutharul ayyane  ,
Pugazh meyane   Saranam, saranam,
Pillai kari   thedum  Sivanum  maayanum pethedutha  kumaarane  ,
Killai  Sobhani  Poorana  pushkalai bakane  ,
Paranjothiye   Saranam, saranam,
Swami swami    yendru unthan  padathai  ,
SAnthatham   panithen  Ayya,
Kamitha balam  thanthu  rakshithu  kaligal theerkumen,
Swamiye saranam,  saranam.

Oh  clever and  pure one  who is the grace  of Sankaran  and  Lord Vishnu ,Oh God give us boons  ,
Oh Bhoothanadha   who is willingly saluted by Vellai kal Bhootha   and his son Chella Pillai,
Oh real son of Lord Vishnu and Lord Sankara    who is   within the mind,
For bringing chendura and praise and salute  him in Chandana Kavu,
Oh Lord    give boons  to Brahmins  , Oh famous truth, I surrender , I surrender,
Oh son born   to Lord Vishnu and Lord Shiva who was searching for the flesh of the son,
Oh  consort of the parrot like pretty Poorna and Pushkala , Of divine light , I surrender, I surrender
Oh Lord I called you Oh God, Oh God   and always saluted     your feet,
Oh God who fulfills my wishes and solve all my problems, I surrender , Surrender.

Bhoopalam

Yenniya pozhuthellam  nee thondra vendum,
Yenniya idamellam nee vara vendum,
Yenniya vadivellam  neeyaga vendum,
Yennila vadivane, yezhundu arulvaaye

Whenever I think, you should come before me,
Whichever place I think, you should come there,
Whichever form I think, you should take that form,
Oh God with innumerable forms , please get up.

Panniya pazha  vinaigal paranthoda vendum,
Punniya  balan yaavum  unakkaka vendum,
Yenniya  porulellam kai kooda vendum,
Yennila vadivane, yezhundu arulvaaye

All the old karma that I did should fly away,
All the blessed deeds that I did should become yours,
Whatever  I wish should become  realized,
Oh God with innumerable forms , please  get up.

Mannulagil  adiyaar tham  nizalaaga vendum,
Vinnulagil  unnadi chernthida  vendum,
Anbar tham  thiruvadi podiyaaga vendum,
Yennila vadivane, yezhundu arulvaaye

In this earth I should become a shadow of  the devotees,
In the heavens  I should merge with your feet,
I should become the dust of the feet of your devotees,
Oh God with innumerable forms , please  get up.

Kannimai pozhudhile  unai kaana vendum  ,
Pannisaikkum pothu nee   aada vendum,
Unnile ondraaga  kalanthida vendum,
Yennila vadivane, yezhundu arulvaaye

By the time I beat my eye lashes , I should be able to see  you,
When I sing songs, you should dance ,
And I should completely merge in you,
Oh God with innumerable forms , please  get up.

Bhoopalam

Pallavi
Vibhoothi nadhane  , vinaikal theerpavane,
Vinnum mannum pothum  villali veerane,
Karunakarane  , kan kanda deivame  ,
Kavalaigal pokkum  kali yuga varadane.

Oh Lord of sacred ash , who destroys past karma,
Oh great archer whom the earth and heaven praise
Oh merciful god , Oh God who can be seen by the eye,
Oh god who blesses  of the kali age who destroys worries.

Charanangal
1.Narasimha moorthikkum  , nama shivayanukkum ,
Nan maganai  udithai  , nanilam pugazh devaa,
Naamagalum pothum  , naal vedamum unarndhai,
Naayen yenai kaaka  , nandre nee vanthiduvai.

You were born as a good son to Lord Narasimha,
And  Namashivaya , Oh God who is praised by four worlds ,
Oh God who has understood four Vedas and praised by Goddess Saraswathi,
Please do come   to protect who is like a dog.

2.Mahishiyai samharithu  , devar manam kulira vaithai,
Mayayellam  kalainthu  manathil kudi kondai,
Mani kanda deivame  , Maayavatharane ,
Mangatha jothi kattum   mahimai prathapane.

By killing Mahishi you made the devas very happy,
You threw away all illusion  and started living in the mind,
Oh God Manikanda  , Oh God with incarnation of illusion,
Oh God whose power is praised, who shows the non diminishing flame.

The song with Karpoora Harathi when the door opens.

Ragam Bilahari
Thalam AAdhi

Pallavi
Aadarithu arulum ayya, Kulathoorayya

Oh Lord support me, Oh Lord of Kulathoor

Anupallavi
Vedhiyar thaan pugazhum mani kanda, un,
Padam thannai  nambinen  , bagya migave thanthu

Oh Manikanda who is praised by   Brahmins,
I believed in your feet, so give me luck and  Oh Lord..

Charanam
1.Muthu padakkam minna  , modhiram paler yena,
Kothu  sarapalli  swarna kolusu minna,
Bhakthar  sallabhamenna  , padam nambinen , innum,
Chitham varadahenna , devargal   thozhum manna.

With the pearl pendant shining  , With the ring shining greatly,
With the bunch Sarapalli and  anklet    shining,
I believed in your feet  by the talk of devotees,
Oh God saluted by the devas, why has not your heart melted.

2.Bharatha naatiyamaada , pathala bhootham kooda,
Sarakuruti koothada  , Savalar thalam poda.,
Vethikkal yakshi  koothadaVen chamarangal poda
Puviyil ullor kondata , pugazhndu dinamum paada.

Dancing the Bharatha natyam  , with Patala Bhootha coming,
With sarakurutti dancing with savalar keeping the beats,
With vetikkal Yakshi dancing  and fanning with white fan,
With the people of earth praising and with the daily sing in praise.

Ayyappan thiruyppugazh

Yeru pathinen padikal konda Manikanda,
Theetharave  yoga nilai konda Manikanda,
Koodum adiyaargal   vinai theerkkum Manikanda,
Van puli  meetheri  vilayadum Manikanda,
Maamalayin  meethu oli veesum Manikanda,
Maapathi  , umapathiyum eendra Manikanda,
Maathiruvar  choozha varum kalyani roopa,
Aadhi guruvaagi  viswam aalum perumane.

Oh Manikanda who has eighteen steps to climb,
Oh Manikanda who adopted the yogic pose so that bad things are destroyed,
Oh Manikanda who destroys the past Karma, who have assembled,
Oh Manikanda who climbs on a big tiger and plays,
Oh Manikanda who shines on the  big mountain,
Oh Manikanda born to Lord Vishnu and Lord shiva,
Oh God with auspicious  form  surrounded by two ladies,
Oh Lord who rules the world as its primeval teacher.

Deepangal palavaanaalum , jothi  Ondru thaan,
Mathangal palavaanaalum  Bhakthi ondru thaan,
Pasukkal palavaanaalum paal ondru thaan,
Kaakshigal palavaanalum , kadavul ondru thaan,
Geethangal palavaanaalum  nadham ondru thaan,
Vedangal palavaanaalum  Margam ondru thaan,
Bhashaikal palavaanaalum Bhavangal ondru thaan,
Naamangal palavaanaalum  , nama roopam ondru thaan,
Ange , inge   yendry alayathiru maname ,
Aazhndhu paar unnullke Bhgannama jothi mayame.

Though there are many lamps, the light is one only,
Though there are several religions, devotion is only one,
Though cows are many, the milk is only one,
Though there are several sight, God is only one,
Though songs are very many, the musical sound is only one,
Though there are several Vedas , the way  is only one,
Though languages are very many  , the attitude is same,
Though the names are different the form is only one,
Oh mind do not wander here and there,
See with attention inside you , it is full of the light  of the name of God.

Jaya Mangala geetham.

Bhaktha sajjevana  Basma Vibhoioshana,
Bhava banjana  , jaya Bhootha ganadhipa.

The soul of devotees , who is ornamented with sacred ash,
Who destroys past Karmas , Victory to the Lord of Bhootha Ganas.

Vahana , Vaarana   varriruhaanana,
Vardhaa vibho jaya  Bhootha Ganadhipa ,

One whose steed is elephant , one who rides on elephant,
Oh Lord who blesses , Victory  to Lord of Bhootha ganas.

Bhoosura poojitha Bhukthi mukthi pradha,
Bhasudha dhara , Jaya Bhootha Ganadhipa.

God worshipped by Brahmins who gives good life and salvation,
Who is greatly shining, Victory  to Lord of Bhootha ganas.

Narthana lalalsa  , nava rasa mrudu hasa,
Keerthana Priya, Jaya  Bhootha Ganadhipa.

One who is interested in dance  , Who smiles softly showing nine emotions,
One who likes singing of songs, Victory  to Lord of Bhootha ganas.

Harihara Nandana , animisha Nandana,
Haritha Vaahana, Jaya  Bhootha Ganadhipa.

Son of Hari and Hara,  the son of devas ,
The one whose steed is green, Victory  to Lord of Bhootha ganas.

Dharma Parayana , duritha  nivarana,
Niramalathaa, Jaya Bhootha Ganathipaa.

One who observes Dharma  , one who  destroys suffering,
And one who is very pure, Victory  to Lord of Bhootha ganas.

Karathala nava mani , gana krutha bhooshana,
Kalabanchitha, Jaya  Bhootha Ganathipa.

One who wears  as ornament the gem in the hand,
One who wears sandal paste, Victory  to Lord of Bhootha ganas.


Mangalam

Sura gana Nadhanukkum  , Saravana  Balanukkum,
Uragabarananukkum  , Girija ramamanukkum,
Mangalam, Mangalam  Mangalam, Jaya , jaya 
Mangalam, Mangalam, Mangalam.

To The God Gana nadha, to Lord Subrahmanya,
To He who wears serpent , To he who entertains Parvathi  ,
Auspiciousness, Auspiciousness , Auspiciousness, Victory, Victory,
Auspiciousness, Auspiciousness , Auspiciousness,

Vanikkum Sambhavikkum  , Vaigunda vasinikkum  ,
Venkat ramanukkum , vitala rayanukkum (Mangalam..)

To  Goddess Saraswathi, Parvathi   and goddess Lakshmi,
To Lord Venkatramana   and the Vittal lord  (auspiciousness..)

Radha vilolanukkum  , Raja gopalanukkum,
Ramaneeya nadanukkum  Ramabhi Ramanukkum (Mangalam..)

To The one who plays with Radha  , To the Raja Gopala,
To the pretty consort   and  to Lord Rama..(Auspiciousness..)

Villali veeranakkum, veera mani kandanukkum ,
Viswa paripalanukkum jaya Mangalam,
Bhooloka naadhanukkum  , Bhoomi prapanchanukkum  ,
Pushkala Ramananukkum  Shubha mangalam.
Thalai bharam  yeduthavarkkum  , thani vazhiye  nadanthavarkkum ,
Puli paal alithavarkkum  , pugazh Kulathoor ayyanukkum  (mangalam)

To  the great archer  , to the valorous Mani Kanda,
To the one who looks after the  world, auspiciousness.
To the Lord of the earth  , To The god who is spread throughout the world,
To the darling of Pushkalaa , good auspiciousness,
To those who carry the load on head  , to those who walk the  lonely  way,
To him who gave milk of tigress, to the lord of famous Kulathoor (Auspiciousness…)

Sath guru nadhanukkum   Sada shivendranukkum ,
Sanmarga bhodakanukkum , Sada rama dhoothanukkum  (Mangalam..)

To the great   Guru  , to the God Sadashiva,
To one who teaches the correct path , To the good messenger  of Rama (Auspiciousness..)

Mangala Sabari malai vaasaya , naadhaaya,
Mangalam sachidananda gurave 
Mangalam  jaga jothi  Aananda roopaya,
Mangalam  Harihara puthra gurave  ,
Jaya  Mangalam, nithya Shubha  Mangalam.

Auspiciousness to God who lives in Sabarai malai  , to the Lord,
Auspiciousness to the Guru of true divine joy,
Auspiciousness  to the light of the world   who has the form of joy,
Auspiciousness  to the teacher who is  Hari hara  puthra,
Victorious auspiciousness , daily good auspiciousness.

Mangala Haarathi song  to Periyavaa of Kanchi.

Jaya jaya Sankara  , om sree,
Hara hara  hara Sankara  ,
Jaya jaya Sankara   Sri Chandra Sekara,
Jayendra  Jaya Sankara   Sankara,
Vijayendra Jaya Sankara  .

Hail , hail Sankara , Om Sri
Hara, hara hara Sankara,
Hail , hai Sankara, Chandra Shekara,
Jayendra hail  , Shankara, Shankara ,
ViIjayendra  hail Sankara.

Kaladi thannil avatharam cheithaar,
Aadhi Guru nadhar  -avar  ,
Kama kodiyai peedavum kondaar,
Kanchiyil guru nadhar avare  ,
Kama Kodi Gurunadhar   (  Jaya, jaya)

He took  his incarnation in Kaladi,
The primeval  Guru ,and he,
Took his seat    in Kamakodi,
He is the Guru in Kanchi  ,
The Guru of Kamakodi (hail, hail..)

Punniya nadhikal moondrum inainthaal,
Athuve triveni sangamam  ,
Punniya triveni  ,
Nam Gurunadharkal  moovar inainthaal,
Athuvum  triveni-Kanchiyil,
Aacharya triveni.  (Jaya,  jaya..)

If  three sacred rivers join together ,
It is called “Triveni Sangamam”,
The sacred Triveni,
If three of our Gurus join,
That is Triveni in Kanchi,
The TRiveni of acharyas.  (Hail, hail..)

Andru Narendrar , indru jayendrar,
Naalai vijayendrar –yengal,
Bala Vijayendrar –ivar,
Chellum idamellam  Jaya Jaya Sankara,
Naadam olikkudamma –mangala,
Geetham oiikkuthamma   (Jaya , jaya..)

That day  king of men, Today Jayendra,
Tomorrow Vijayendra  -our,
Boy Vijayendra  -in all places,
He goes the sound “Jaya jaya Sankara” is heard,   (Hail, hail..)

Harihara  thirupugazh paadum ,
Adiyaar thirukootam   villivaakkam.
Adiyaar thirukootam ,
Aarathi yeduthu adi malar thozhuthom,
Aasikal vendumayya  , unatharul  ,
Aasikal vendumayya.   (Jaya, jaya..)

The  divine crowd of devotees ,
Who sing the fame of Harihara Sutha in villivakkam,
The crowd of devotees,
We would take aarathi and salute the flower like feet,
We want your blessing sir  , your grace,
And blessings we want sir   (Hail, hail..)

Raga Sourashtra
Thalam Aadhi

Nee  nama roopamulakku  nitha jaya mangalam

For your name and form   daily victorious auspiciousness.

Pavamana   suthudu  pattu padara  vindamulakku  (nee..)

To the   silky flower like feet of the son of wind god  (for your..)

Prahladha Naradhaadhi   bhakthulu pokadu chundu  (nee..)

After praising  the devotees like Prahladha and Narada (for your..)

Rajeeva  nayana Thyaga  rajathi  vinuthamaina  (nee)

To the words told  by  Thyaga raja  to the lotus eyed one  ( For your..)

Mangala slokangal 

1.Nithyothsava bhavath  theshaam,
Nithya sri  , nithya mangalam  ,
Yeshaam hrudisthi  Bhagawaan  ,
Mangalayathanam Hari.

Let there be daily festival for you,
Daily wealth   and daily auspiciousness,
To those who keep God in their  heart,
Lord Vishnu would make them auspicious.

2. Labhastheshaam  , jayastheshaam  ,
Kuthastheshaam  Parabhava,
Yeshaam indhi vara shyamo  ,
Hrudaye suprathishthitha.

Profit for them  , victory for them,
For them where is sorrow,
 To those who  keep in their mind,
 That Krishna who is black like a blue lotus.

3.Rajadhi Raja Veshaaya  ,
Raja Kothanda   Bhahave  ,
Rajjeva Charu nethraaya ,
Ramabhadraya mangalam.

Auspiciousness to Rama Bhadra,
Who has the form of king of kings,
Who holds the Kodanda of the  kings,
And who has pretty eyes like lotus  flower.

4.Mukthe Gopa vadhu  thunga,
Kucha  mandala  mardhine  ,
Murali gana loolaaya  ,
Mukundayasthu Mangalam.

Auspiciousness to Mukunda ,
Who is interested in song from the flute,
And  who is interested    in the  ,
Tall chest  of the  Gopa maidens.

5.Mangala sasana parair , madascharya purogamai  ,
SArvaiswarya   poorvai r   aacharyai sath kruthyasthu mangalam.

My acharyas as they   progressed from generation to generation,
Have sung about the Lord   and I  join with those acharyas,
 In wishing   auspiciousness to the  God  of those Acharyas

6.Panchagiri nivasaya   Bhootha nadhaya  mangalam,
Sri Harihara  puthraaya   Pancha bhoothaya Mangalam,
Kaliyuga  prathyaksha devaaya   kantha gireesaaya mangalam,
Sarva papa vinasaya   Sabari gireesaaya mangalam.

Auspiciousness to Lord of Bhoothas who lives on five mountains,
Auspiciousness to  the son of Harihara   who is the five elements,
Auspiciousness to the visible God of Kali age  who is the Lord of Kanthagiri,
Auspiciousness   to him who destroys all sins  and is the God of Sabarigiri.

7.Mangalam mad gurubhyosthu  , sad gurubhyosthu Mangalam,
SArveshaam asthu bhakthaanam  , nithya sreer nithya mangalam.

Auspiciousness to my Guru , Auspiciousness to the divine Guru,
To all those   devotees daily auspiciousness  with  daily prosperity.

8.Swasthi prajabhya paripalayanthaam,
Dhyayena  Margena  Maheem Mahee cha,
Gobrahmanebhyo   shubamasthu   nithyam,
Lokas samastho sukhino bhavanthu.

Let good things occur to the king of the country,
Who looks after his people well, in the path of justice,
Let Cows and Brahmins  have a pleasant life daily,
Let all people of the world have a very pleasant life.

9.Kayena vacha mansendryairvaa  ,
Budhyathmanava  , prakruthair swabhavath,
Karomi yadyath sakalam  parasmai  ,
Narayanayethi  samarppayami.

I offer all that I do,
To Lord Narayana,
Whatever I do with my body,
Whatever I do with my mind,
Whatever I do with my brain,
Whatever I do with my soul,
And whatever I do with natures help

10.SAnkaraya, sankaraya, sankaraya Mangalam,
Sankari manoharaaya, saswathaaya mangalam,
Guruvaraaya mangalam, dathathreyaya mangalam,
Gajananaya mangalam  , Shadananaya Mangalam,
Raghuvaraya Mangalam Radhakrishnaya Mangalam,
Poorna Pushkala samedha   Bhoothanadha Mangalam.


Auspiciousness to Sankara, Sankara and Sankara,
To the pretty one of Sankari who is permanent, auspiciousness,
Auspiciousness to great teacher, Auspiciousness to Dathathreya,
Auspiciousness to  Ganesa , Auspiciousness to the six faced one ,
Auspiciousness  to Sri Rama  , Auspiciousness  to  Radhakrishna,
Auspiciousness to Sastha   along with Poorna and Pushkala.

11,Sahanaa avathu, sahanaa  bunakthu,
Saha veeryam  karavaavahai   thejasvi,
Naava  vatheethamasthu  , maavid visha vahai,
Om Santhi, Santhi , Santhi

Let both of us be protected,
Let both of us get food,
Let both of us do valorous deeds together,
Let this knowledge illuminate us,
Let this knowledge make us at peace.
Let there be peace, let  there be peace.

12.Om Sarveshaam Swasthir Bhavathu,
Om Sarveshaam Santhir Bhavathu,
Om Sarveshaam poornam Bhavathu  ,
Om Sarveshaam mangalam Bhavathu
Sarve BHavanthu Sukhina ,
Sarve santhu niramaya,
Srarve Bhadrani pasyanthu <
Maa kaschid   thu kamapnuyath.

Let  all people  be healthy,
Let all people have peace,
Let everybody be complete ,
Let all people be auspicious,
Let all people live happily,
Let all people live without sickness,
Let all people be espied   as safe,
Let no one experience sorrow.

13.Asatho maa  sath  gamaya 
Thamasoma jyothir gamaya,
Mruthyor maa  amrutham gamaya,
Om  Santhi, santhi, santhi.

Lead us from unreal to the real,
Let us  to light from darkness,
Lead us  from death to  immortality.
Let there be peace, let there be peace.

·         14. Om purnamadah  Purnamidam
Purnat purnamudachyate
Purnasya purnamadaya
Purnamevavashishyate.

Om That is the whole.
This is the whole.
From wholeness emerges wholeness.
Wholeness coming from wholeness,
wholeness still remains.

Abang

Hey Dhayaluvaa  , Hey krupaluvaa ,
Hey Dhayaluvaa  SAhya Bhootha Nayaka

Parama Pavana , Viswa mohana,
Sarana dhayaka  , devamaasraye.

Pampayanchithe , Pandaleswara,
Pankajasana Pahi maam sadaa,

Poorna Pushkala  sevithaabyaho,
Poorna karunaayaa Pahi maam  prabho,

Dehi may  deva deva paada sevanam,
Bhootha nadhaa  jayathu  mangalam.


Hey  graceful one, hey merciful one,
Hey Merciful one  , The lord of Bhoothas  of Sahya.
Very pure one  , Oh prettiest of the world,
Giver of protection  , I surrender to that  God.

The God of Pandala , who is near Pampa,
Oh God who sits on the lotus , please protect us

Oh God served by Poorna  and Pushkala ,
Please protect us with complete   mercy.

Oh God of gods give us opportunity to serve your feet,
Let there be victory to Bhootha Nadha, auspiciousness.

Abhang

Rathna kachitha Simhasana,
Vaari shobhe  Hari Nandana.

Vaama Bhaage  Pushkalaa maayi ,
DAkshinange  Poornaa devi.

Sadhu sanga Parivaraa,
Muni jana  vandhya  paadha.

Sarana ghosham ketkkum swami,
Sabari  yoga peeda sareeri 

Swami   saranam sad guru natha,
Swami saranam  Ayyappa devaa.


 Oh God with gem studded throne,
Oh Son of Hari with great luster

On your left side is mother Pushkala,
On your right side  is mother Poornaa

Oh God whose feet is worshipped,
By sages along   in company of good devoted people.

Oh God who hears the sound of “Saranam”,
Oh God who has a form that does yoga in Sabari.

Oh God I surrender, Oh Lord Guru,
Oh God I surrender   to you God Ayappa.

Seetha Kantha smaranam—jai jai Rama, Rama
Nama Parvathi pathaye – Hara hara Mahadeva
Govinda nama sankeerthanam- Govinda , Govinda
Jai Pundareeka Varada- Hari Vittala
Swamiyei-Saranam Ayyappa
Sidhi Vinayakan, Shiva Sakthi Vadivelan Sodarane  -Saranam Ayyappa,
Sad Guru Nathane- Saranam Ayyappa
Malikapyurathamme  , devi loka mancha maathave- Saranam Ayyappa
Samasthaaparadha rakshakare – Saranam Ayyappa

Aanjaneya swamikku jai
Samastha bhagavathuluku jai


Sarvatrhra hari Nama Sankeerthanam Hari , hari
Sarvathra haranama sankeerthanam hara, hara
Brahmiva sathyam Om
 Om Santhi , santhi, santhi
Sri Harihara puthra Bhajanamrutham sampoornam.

Sabarigireesanai  Saranam adainthaal,
SAnmarga  Vaazvum arulvaan,
Villali veera Manikanda  ,
Van puli vahana deva,
Ambu villenthidum pandala Bala,
Pambayil aazhi prasanna

If we  surrender to the lord of Sabari giri,
He would give you life of  path of goodness,
Oh great archer Mani Kanda,
Oh God who rode on a big tiger,
Oh land of Pandala who carries a bow and arrow,
Oh God who is happy in Pambai

Acchan kovil arsanum neeye,
AAritngaavu ayyanum neeye,
Neeye Kulathoor Bala,
Yerumeli nilaya  , yekantha vaasaa,
Poorna Pushkala Naadhaa,
Swamiye, swamiye , swamiye  ,
Saranam yen guru swamiye

You  only are the king of achan koil,
You yourself is the  ayya   of Ariyankavu,
You are the lad of Kulathoor,
Oh God who is in yerumeli , Oh God who lives alone,
Oh consort of Poorna and Pushkala,
Oh god, Oh God, Oh God,
I surrender to you my God who is mu Guru.

Naangal therinthum theriyaamalum.
Arinthum ariyaamalum  puriyum,
SAkala Kuthangalayum poruthu nee,
Kathu  Rakshikka vendum,
Om nee sathyamaya ponnu,
Pathinettam padi  mel vaazhum,
Villali veeran , veera mani kandan,
Kasi, Rameswaram  Pandi  , Malayalam adakki aalum,
Sri poorna Pushkala Samedha,
Sri Hariharan suthan, Mohini suthan,
Ananda chithan  Ayyan  Ayyappa saamiye.

We without knowing  and with  knowing,
Without   will and with will,
Might have committed several faults , You please,
Should  not bother about them and protect us,
Om Oh  great archer, Oh great Mani Kanda,
Who lives on the true  eighteen steps ,
Oh  Joyful one, Oh Ayyappa  ,
Oh God who rules over Kasi, Rameswaram  , Pandi and Malayalam,
Who is with Poorna    and Pushkala  ,
Who is son of Hari and Hara , who is son of Mohini,
I surrender to you Ayyappa


Bhootha Nadha Dasakam

Pandya bhoopatheendra poorva punya maohanakruthe,
Panditharchithangri pundareeka pavana krithe,
Poorna chandra thunda vethra danda veerya varidhe,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 1

Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who has a pretty mien and is the result of good acts done by the Pandya king,
Who is being worshipped by learned people and is like sugar cane for those who do good,
And who is having a full moon like face and is the ocean of valour who punishes strictly,

Aadhi shankarachyutha priyathma sambhava prabho,
Aadhi bhootha nadha sadhu bhaktha chinthitha pradha,
Bhoothi bhoosha veda ghosha parithosha saswatha,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 2

Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who is the lord who happened out of the love between Shankara and Achyutha,
Who is the primeval Lord of Bhoothas, who always thinks of his devotees
And who is the permanent gift to those who anoint ash and sing the Vedas

Pancha bana koti komala kruthe Krupa nidhe,
Pancha gavya payasanna panakadhi modhaka,
Pancha bhootha sanchaya prapanch bhootha palaka,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 3

Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who has five very sharp bent arrows, does everything prettily and is a treasure of mercy,
Who likes Pancha Gavya, Payasa , Panaka and Modhaka,
Who unites the five bhoothas and looks after all beings of the world.

Chandra soorya veethi hothra nethra nethra mohana,
Sandra Sundara smithardhra kesareendra vahana,
Indra vandaneeya pada, sadhu vrunda jeevana,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 4

Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who has eyes as bright as the luster of Sun and moon and has very pretty eyes,
Who is pretty because of his open smile and rides on a majestic lion,
Whose feet is worshipped by Indra and who lives in the company of sages.

Veerabahu varnaneeya veerya sourya varidhe,
Varijasanadhi deva vandhya sundarakruthe,
Vaaranendra vaji simha vaha bhaktha sevadhe,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 5

Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who is the ocean of valour which is described by the great Veera bahu,
Who has a pretty form which was saluted by devas , who sit on the lotus,
Who is being served by devotees when riding on an elephant or a lion.


Athyudhara bhaktha chitha ranga narthana prabho,
Nithya shudha nirmalaadwitheeya dharma palaka,
Sathya roopa mukthi roopa sarva devathathmaka,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 6

Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who is the lord who dances in the minds of his very noble devotees,
Who is ever pure, second to none in clarity and defender of Dharma,
Who is of the form of truth and salvation and in the souls of all devas.

Sama gana lola , santhi seela , dharma palaka,
Soma sundaraasya sadhu poojaneeya padhuka,
Sama dhana bedha danda sasthra neethi bhodhaka,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 7

Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who is moved by song of Sama Veda, has a peaceful conduct and protects dharma,
Whose feet is worshipped by the sages of the Pandya kingdom,
And who teaches justice to be carried out by persuasion, breaking relations and punishment.

Suprasanna deva deva sad gathi pradhayaka,
Chith prakasa dharma pala sarva bhootha nayaka,
Suprasidha pancha saila sanniketha narthaka, 
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 8

Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who is very pleasant god of gods who shows us the correct way,
Who is divinely effulgent defender of Dharma and lord of all beings,
And who dances in the temple of the famous five hills.

Soola chapa bana gadga vajra shathi shobitha,
Bala soorya koti basuranga bhootha sevitha,
Kala chakra pravruthi kalpana samanvitha,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 9

Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who shines with weapons like spear, bow, arrow , sword , Vajra and Shakthi,
Who is being served by crores of bhoothas with the shine of the rising sun,
And who moves the wheels of time and is blessed with imagination.

Adbudhathma bodha sath sanathanopadesaka,
Budh budhopama prapancha vibhrama prakasaka,
Sapradha pragadhba chith prakasa divya desika,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 10

Please take care of me ,Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who teaches the truths of perennial wisdom to wonderfully great souls,
Who wanders about the entire world of the learned who want to perceive,
And who is the great scholar who gives the divine shine to those great ones in the right path..


Mahad aaseervaadam

1.Swasthi  manthrartrhaa , sathyaa, sabalaa  , santhvidhi bhavantha  , srimantha  , bhoomantha  , Mahhantha   Anugrahananthu  ‘

Sri poorna Pushkalamba    Sametha  Harihara puthrasya.

Let the prayers for well being  become true, powerful    and holy, blessed with wealth, earth    and become great  ,Blessings to  son of Harihara with poorna and Pushkala

2.Kalyana Muhurtha  Sumuhorthasthvidhi bhavantha anghrahananth

Bless that the time for marriage    is an auspicious time.

3.THallalagna apekshayaa Aadhithyaadheenaam  Navaanaam grahaanaam AAnukoolyam  Bhooyad ithi  bhavantha-Anghrahananthu

Bless that   with reference to that good time   Sun and other nine planets  become favourable.

4.Ye ye grahaa  shubha sthaaneshu  sthithaa, theshaam  grahaanaam   aanukoolya sidhi   , ye ye graham  shubha itharsthaneshu   sthithaa   , theshaam grahaanaam   athyantha athisaya   shubha bhava pradhaath Rudra sidhischa   bhooyasthaam   ithi bhavantha- Angrahananthu.

Let good come out of those planets  which are situated  in favorable position, and to all those planets which are situated in other positions  let they   become  shifted to good positions, Let whatever we wish become true, please bless us for this beneficial happening.

Yethasmin samastha  Veda sastra  Kavya   nataka alankaarathi  vividha  vidhyavadhana , vijrubitha ghosha  , mukaree krutha   asesha digantharala  -bahula   bhoodeva sabha mmadhye, sarvaam imam   parishadam pranamya   saanjalki badhaa  -sarve bhagwatha   vidhwaan maha jana-akhandala  pramukhakila   sura brunda hrudaya pundareeka   chanda kiranasya  vichithra-jnana  bala sakthyaadhi   anantha kalyani   guna bhooshithasya  -aasritha jana  vaanchitha   sakala purshartha  pradhaana  durandarasya – Bhagawatha   paramathmana   Sri Poornaa Pushkalaa  samedha  Harihara puthrasya  apara krupayaa –anavaratha  aayur arogya  , aiswarya , oudharya , vaangmadhurya  , chathurya , soundarya, dairya, veerya  , sourya, mahothsaha guna sampanna-Bahu mithravrutha gaathraa –sucharithra pavithratha gothra –Subudhi   kshanthi yaso   balaadyaa  sradha krutha   gurubhakthaa-Viditha   prabhala karana-vihitha sajjanabharanaa  Sathya karma phalidhaa – nithya karma niradhaa-  sajjana sumukha-anyonya viratha  maha preethimandha-Vaagabhoothimantha –bahu khyathi mantha-hari hara guha bhakthimantha-bahula-bhogyavantha-sakala bhagya vantha-aroga druda gathravantha-Kanaka vasthu  vaahaanaadhi  samrudhi vandascha bhooyasoor ithi bhavantha  , bhoomantha  , srim antha  Manhantha anugrahnanthu.

Yethath nagarasthaa   sarve vidhwaan  Mahaajanaa –nirogaa –nirupadrawaa –sadachara sampanna-aadyaa , nirmathsaraa-sarve  dhyalavascha bhooyaasoor ithi   Bhavantha  Srimantha  Bhoomantha  Mahanthaa, angrahananthu.

Here  where all the Vedas , Satras,Kavyas, drama, figure of speech , various types of the face of knowledge ,exist  along  with high tone sound   which is spreading all  the   surroundings  , in between   the large number of Brahmins  , after saluting all those  who have assembled here ,   in the posture of saluting, , all those learned people and great people  , due to the strong light  of  the lotus like heart  of all the   important devas  ,decorated by the endless auspicious qualities like  wisdom, strength , power etc  fulfilling   the desires of those devotees,
 With many friends  surrounding him,.  With holy clan which has great heritage   concentrating on   good thought  , endurance  , fame , and strength  , due to the  reason of it  being  mainly told by the devotee of a guru,    due to 
His being busy with the ordained duties, Busy  with doing his daily duties,  , being   pleasant to good people   , busy with each other  , greatly loving  , he who has great ability in words , with great fame  , he who has devotion  to Hai, Hara and Subrahmanya , enjoying several comforts  , being greatly lucky  , being very healthy  , with having gold  ,  steeds   and plenty of wealth  become possessed of these, Let him bless us   with wealth  , land   and greatness. ,
   The great learned ones and great people of this    town may    be  without disease , not harm others  , full of good qualities , be noble  , do not compete with  each other , and be very generous , Let him bless us   with wealth  , land   and greatness ,

7.Sarve Janaa Sukhino Bhavathu

  Let all people have   a happy and pleasant life.

8.Samastha  sanmangalaani  BHavanthu

Let all good and auspicious things happen.

9.Ayam  Dharma   utharotharaabhi  vrudhirasthu

Let this Dharma  keep on increasing.



6 comments:

trc sekar said...

Dear Sir,

I have seen and read many of your postings elsewhere and the efforts about various slogas in sanskrit and on issues of Hindu religion but this compilation and translation of the Villivakkam Book on Saastha Kalyanam is a GREAT EFFORT. Wherefrom you get so much energy and patience to post GOK.HATS OFF MY PRANAMS SHASHTAANGA DHANDAVATH PRANAAM.I am just a small fly(butterfly)wondering at an active BEE collecting nectar and honey.
T R CHANDRASEKARAN csekar65@yahoo.com

Unknown said...

I offer my Pranams with all humility and pray God to bestow your good self a long, healthy, peaceful life so that you may continue this yeoman service of preserving our ancient, traditions, culture in all its richness and resplendent glory and passing it over to the future generations as our legacy. Many people with inquisitive minds, willingness to learn, I with little or no knowledge of native or Indian languages who receive this as legacy from you will Thank you very much for this and such magnificient gifts.... Which are real treasures being unearthed / revealed by you. Thank you very much. Radhekrishna.
Rangarajan.
NAMABHAKTI PRACHARA MANDALI

Unknown said...

I offer my Pranams with all humility and pray God to bestow your good self a long, healthy, peaceful life so that you may continue this yeoman service of preserving our ancient, traditions, culture in all its richness and resplendent glory and passing it over to the future generations as our legacy. Many people with inquisitive minds, willingness to learn, I with little or no knowledge of native or Indian languages who receive this as legacy from you will Thank you very much for this and such magnificient gifts.... Which are real treasures being unearthed / revealed by you. Thank you very much. Radhekrishna.
Rangarajan.
NAMABHAKTI PRACHARA MANDALI

Unknown said...

I offer my Pranams with all humility and pray God to bestow your good self a long, healthy, peaceful life so that you may continue this yeoman service of preserving our ancient, traditions, culture in all its richness and resplendent glory and passing it over to the future generations as our legacy. Many people with inquisitive minds, willingness to learn, I with little or no knowledge of native or Indian languages who receive this as legacy from you will Thank you very much for this and such magnificient gifts.... Which are real treasures being unearthed / revealed by you. Thank you very much. Radhekrishna.
Rangarajan.
NAMABHAKTI PRACHARA MANDALI

Unknown said...

I offer my Pranams with all humility and pray God to bestow your good self a long, healthy, peaceful life so that you may continue this yeoman service of preserving our ancient, traditions, culture in all its richness and resplendent glory and passing it over to the future generations as our legacy. Many people with inquisitive minds, willingness to learn, I with little or no knowledge of native or Indian languages who receive this as legacy from you will Thank you very much for this and such magnificient gifts.... Which are real treasures being unearthed / revealed by you. Thank you very much. Radhekrishna.
Rangarajan.
NAMABHAKTI PRACHARA MANDALI

Guru said...

Could you please share any way to get the source Tamil script for these wonderful works? While I sincerely appreciate your efforts in translation, it would really help me to read it in Tamil.