Wednesday, October 7, 2020

*ശ്രീ തൃപ്രയാർ രാമ സുപ്രഭാതം*Sri Triprayar Rama Suprabatham

 

*ശ്രീ തൃപ്രയാർ രാമ സുപ്രഭാതം*Sri Triprayar   Rama Suprabatham

 

Translated  by

P.R,Ramachander




 

(Sri P,V.Viswanathan sent me  this great  suprabatham in tamil. I transferred it in to Malayalam   and English.You can hear from second line of second stanza  in https://www.facebook.com/100004431794652/videos/1356606577830389 

    TRiprayar   is a famous Rama   temple  in Kerala http://rajathathaskeralatemples.blogspot.com/2010/02/triprayar-rama-temple.html )

 

ശ്രീ രാമ നാമം ഉരുവിട്ട്   ഉണർന്നു നിൽക്കാൻ

ശ്രീ  രാമ പാദ നളി നം  വിനേന  നമസ്കരിക്കാം

ശ്രീ ആഞ്ജനേയ ഹൃദയത്തിനുള്ളിൽ  വാഴും

*ശ്രീ തൃപ്രയാറപ്പാ തവ സുപ്രഭാതം*

 

Sri Rama  Namam   uruvittu   unarnnu  nilkkan

Sri Rama pada  nalinam   vinena  namaskarikkam

Sri Anjaneya   hrudayathil   vaazhum

Sri  Triprayarappa    thava  Suprabatham

 

To stand woken up  chanting   the name of Rama

And to   salute with humility the  tender  feet of Rama

He who lives   in the heart of   Hanuman

Oh Lord of Triprayar, good morning to you

 

രാമായണത്തിൽ  അതി  മഹത്വം യെഴുന്ന  ശ്ലോകം

*രാമം ദശരഥമെന്നു* *മനസ്സിലോർത്തിടുമ്പോള്‍*

* ലോകമാകെ നന്മ കനിഞ്ഞു നൽകി വാഴും*

*ശ്രീ തൃപ്രയാറപ്പാ തവ സുപ്രഭാതം*

 

Ramayanathil   athi  mahathwam   yezhunna  slokam

Ramam Dasaradham  manassil orthidumbol

Ee lokamaake nanma  kaninju  nalki  vaazhum

Sri  Triprayarappa    thava  Suprabatham

 

The greatest  verse   in ramayana  ,

Is Rama and Dasaratha   and when   we think about it in mind

When we   think   of Rama   and dasaratha  in the mind

This entire world would live with matured  goodness

Oh Lord  Of Triprayar,  good  morning to you

 

*മണിമന്ദിരത്തിലരികത്തു* *ജാനകീദേവിയൊപ്പം*

*പാദാന്തികത്ത്* *ഭക്തഹനുമദ്സ്വാമിയൊത്തും*

*ഭൂവില്‍* *സദാധര്മ്മപരിപാലകനായ് വാഴും*

*ശ്രീ തൃപ്രയാറപ്പാ തവ സുപ്രഭാതം*

 

Mani  mandirathilarikathu  Janaki   deviyoppam

Paadanthikathu Bhaktha  Hanumad   swami yethum

Bhuvil  sadhaa  dharma  paripalakanai   vaazhum

Sri  Triprayarappa    thava  Suprabatham

 

Near  the gem like  temple along with goddess  Sita,

Near  the end of journey the devotee  Lord Hanuman will  reach

And live in this   world  always as  protector  of  Dharma

Oh Lord ofd Triprayar  , good morning to you

 

*രാഗാശശാങ്കനുദിച്ച* *രമണീയമുഖപ്രസാദം*

*രാജീവപുഷ്പമുണര്ന്നവിലോലനേത്രയുഗ്മം*

*കണികാണുവാന്‍* *ദിവസേനഇടനല്കിവാഴും*

*ശ്രീ തൃപ്രയാറപ്പാ തവ സുപ്രഭാതം*

 

Ragaa  SAsaangan   udhicha  Ramaneeya  mukha  prasadam

Rajeeva  pushpam  vilola nethra   yugmam

Kani kaanuvaan, dhivasena  ida  nalki  vaazhum

Sri  Triprayarappa    thava  Suprabatham

 

Your pretty  pleased face  , like the just arisen  moon

Your  un steady twin eyes  which  is like the  lotus flower,

Would live daily giving   us a chance  to see Kani

Oh Lord of triprayar , good  morning to you

 

*മനസ്സിന്റെഭാരം അവിടത്തെനടയിലൊഴിഞ്ഞും*

*മനശ്ശുദ്ധിയാദി പഞ്ചവിശുദ്ധികാത്തുകൊണ്ടും*

*നടമുന്നിലെത്തുവോരെയനുഗ്രഹിച്ചുവാഴും*

*ശ്രീ തൃപ്രയാറപ്പാ തവ സുപ്രഭാതം*

 

 

Mansiinde   bhaaram   avidathe  nadayil  ozhinjum

Mana shudhiyaadhi pancha  vishudhi   kaathu kondum

Nada  munnil   yethuvore anugarahichu vaazhum

Sri  Triprayarappa    thava  Suprabatham

 

Unloading   the heaviness  of theirmind  in your temple gate,

And waiting for  five type of cleanliness and purity of mind

To those   who come, you live   there blessing them

Oh Lord of Triprayar, good  morning to you

 

*സീതാവിയോഗ കദനത്തീയാറ്റിടാനായ്*

*സുഗ്രീവസൗഖ്യമുറപ്പായിടുന്ന കാലം*

*ബാലീവധത്തിന്നൊരുമ്പെട്ടു* *വിജയിച്ചുവാഴും*

*ശ്രീ തൃപ്രയാറപ്പാ തവ സുപ്രഭാതം*

 

Sita  viyogathinde  kadhana thee  aathidaanai

Sugreva  saukhyam   murappayidunna   kaalam

Bali vadhathinnu  orum petty , vijayichu vaazhum

Sri  Triprayarappa    thava  Suprabatham

 

For putting out  the fire  of  parting with   sita

At the time when the treaty with Sugreeva was signed

You tried  to kill  Bali and  you won   and are living

Oh lord of triprayar, good morning to you

 

താതന്റെസത്യമലംഘനീയമെന്നുചൊല്ലാന്‍*

*രാജ്യം* *വെടിഞ്ഞുവിപിനത്തിലലഞ്ഞുപണ്ട്*

*മൂല്ല്യങ്ങളേവമനശ്വരമതേകിവാഴും*

*ശ്രീ തൃപ്രയാറപ്പാ തവ സുപ്രഭാതം*

 

Thaathende sathya malanganeeya,  yennu chollan

Rajyam  vedinju vipinathil   alanju  pandu

Moolyangalevam   anaswaramatheki  vaazhum

Sri  Triprayarappa    thava  Suprabatham

 

To say that the command  of father, can never be gone against

You left the country and  wandered  in the forest  in old times

And lived with principle that  laws of life can never be gone against

Oh lord of Triprayar , good morning to you

 

*പങ്കങ്ങളൊക്കെയകന്ന്മനസ്സുവിശുദ്ധമാകാന്‍*

*നിന്കാല്വിരല്തുമ്പിലഹല്യവിസ്മയമായിമാറി*

*പാപങ്ങളെകാല്വിരല്തൊട്ടകറ്റിവാഴും*

*ശ്രീ തൃപ്രയാറപ്പാ തവ സുപ്രഭാതം*

 

Pangangal   okke   akannu  manassu   vishudhamaan

Nin   kaal viral thumbil  ahalya  vismayamayi maari

Paapangale kaal viral thottakathi   vaazhum

Sri  Triprayarappa    thava  Suprabatham

 

Removing all the dirt   from your mind, having a very pure mind,

In the tip of the finger  of your toe, Ahalya   changed  in to a great wonder

You live  removing sins by touching things by toe of your feet

Oh Lord  of Triprayar, good  morning to you

 

*തേടുന്നവരെത്തുമവിടത്തെയുപാസന ചെയ് വതിന്നായ്*

*തേജസ്സോടങ്ങു കുടികൊള്ളും* *അമ്പലശ്രീലകത്തില്‍*

*പൂജാമലരായ്* *ഭക്തഹൃദയമണഞ്ഞു വാഴും*

*ശ്രീ തൃപ്രയാറപ്പാ തവ സുപ്രഭാതം*

 

THedunnvar   yethum    avidathe  upasana  cheivathinnai

Thejosodu   angu  kudi kollum ambala srilakathil

Poojaa malaria, bhaktha hrudaya mananju vaazhum,

Sri Triprayarappaa thava  suprabatham

 

The people who search you, will reach  to worship you

In the  sanctum  of the temple  where your lustrous power  is there

You   live as flowers  of worship in the heart of devotees

Oh Lord  of Triprayar, good morning to you

 

*ശ്രീരാമനാമം* *ഒരുകോടിജപിച്ചിടുന്നോര്‍*

*ശ്രീരാമപാദമണഞ്ഞിടുന്നു* *ദേഹിയകന്നിടുമ്പോള്‍.*

 

Sri Rama namam  oru koti  japichidunnor

Sri Rama  padam    ananjidunnu, dehi   agannidumbol

 

Those   who chant   one  crore times  , the name  of Rama

Would reach   the feet of Rama when   the  soul   parts from their body

 

No comments: