JANTA VARiSAI RAMAYANAM
Ramayana with progression
of notes
By Dr. Saroja Ramanujam
Note the English translation does’nt follow Janta Varisai. The original text is given after my translation
(Though Jantai varisai
is applicable to the basic composition(in this case in Tamil) , I wanted to add one more Ramayana translation to my efforts.The author is a very great
scholar and she herself could have translated it much better.My humble
pranams to her.I am giving her text after my translation though her text
only follows the Janta Vaisai)
Translated by
P.R.Ramachander
ss rr gg mm pp dd nn ss
Sri rama chari thame para mapa vaname
Dhasa ratha rama nadi pani vai mana me
Ss rr gg mm rr gg mm pp
Continuing as Kaushika, destroying all clans of asuras
Blessed Ahalya,
broke the bow of Lord Shiva
Married Sita, won over
Parasurama
Reached Ayodhya, gave up
crown of the king, to obey,
The words of
father went , the Sitarama
Ss rr gg rr ss rr gg mm
Requested and got
Paduka(slippers), with Bharatha ruling
When sita Saw the deer of illusion in Panchavati and
requested for it
The lord followed
Mareechaand later Lakshmana alsoi followed,
The asura who came
in deceit, carried away Sita
Searching Sita and roaming, Hanuman who travelled South
Crossed the very
deep ocean, in spite of searching all asura homes,
He could not see
Sita and when his mind was dejected
And with great
emotion he chanted the name of Rama, we will tell about its greatness
ss rr g s r g ss rr gg mm
In the middle of asoka
forest, surrounded by Asura women,
And drowned in
Sorrow was Sita and seeing her
He gave her the
ring, he made the mother’s mind cool,
He received the
head brooch given by her, and killed
the asuras,
Saw the ten headed
one, he set fire to Lanka
And that Maruthi
returned back by way of the sky
Seeing Rama and told him
about welfare of the Goddess
Hearing that, and in the
middle of the ocean,
He constructed the bridge, entered Lanka and destroyed,
The Ravana’s pride, and we will the greatness of the war
he fought
Ssr Ssr sr ss rr gg mm
Angadha was sent
as an emissary and saw the king of Rakshasas
And told the greatness
of Rama so that his adamancy was
lost
The younger brother who knew Dharrma Vibheeshana fgave him advice
In spite of hearing loosing his brain, Ravana chided
him,,
And Vibheeshana
who left him approached Rama
And stood there
asking “Protect me , protect me”
I will protect all those
who say “I surrender”
Said Raghava and sugreeva brought him,
After breaking
Ravana’s “basic army”and klilled him,
And how can we say
the greatness of Raghava who did it
ss mm gg rr ss rr gg mm
Climbing the Pushpaka Vimana and travelled towards
Ayodhya
To make the mind of Bharatha who was expecting him peaceful
Sent Hanuman to go first and inform him the good news
And along with Lakshmana and Sita he reached
Ayodhya
For making friends happy
and on the throne,
He sat with Vasishta
crowning himand Hanuman catching his feet
With angatha carrying the royal sword, with younger
brothers fanning him
And with devas
and sages together singing his
prayers
With all human being with happiness celebrate
Please see the
greatness of the crowning of Sri Rama
JANTA VARiSAI RAMAYANAM
By Dr. Saroja Ramanujam
ss rr gg mm pp dd nn ss
Sri rama chari thame para mapa vaname
Dhasa ratha rama nadi pani vai mana me
Ss rr gg mm rr gg mm pp
Kou shika naittho darndhu |arak karku lama zhithu ||
Aga ligai kkarul seithu | mahe San vill aimu Ritthu ||
Jana kiyai manan dhu |Para suraa manai vendru ||
Ayo dhiya daindha rasu | mudi thuran dhu than dhai sol ||
kakka vanam E giya | see thaa ra man ||
Ss rr gg rr ss rr gg mm
Pa dhukai vaeNdi ppetru | bhara than a rasu seiya ||
Pancha vati thannil maaya | Maanai kandu seethai vaeNda||
Maree chanai thodarn dhanNNal | Pinbi lakku vanum Ega ||
Vanja gamai vandha rakkan | Vaidhe hiyai thookki chella
||
Seetha yai thae di a lainthu | Sugree vanai natpu kondu
||
Vaaliyai kond ru vaa nara | Padai galin udha viyaal ||
Seethai yai thae di a lainthu | Then di sai sen dra
anuman ||
Aazh ka dalai thandi sendru | arak kar manai engum ||
Thed iyum vai dehi yai | kaanaa mal ma nam tha larndhu ||
Urugi ja bitha rama | nama mahi mai solvom ||
ss rr g s r g ss rr gg mm
ashoka vanam naduve | arak kiyar pudai soozha ||
Soka me u ruk konda | seethe pirate tiyai kandu ||
Kanay azhiyai ko duthu | annai ullam kulir vithu ||
Aval thandha choo damani | petru arak karai kondru ||
Dhasa muka nai kkaN du | ilan gaikku thee ittu ||
Vinnin vazhi ye virainthu | thirum biya maruthi ||
Raa gava naik kandu | De viyin nalam koora ||
Adhan ai kkaet ta ayyanum | alai kada lin na duvae ||
Sethu amait thu ilangai | pukku Ra vaNan than ||
Mama dhai Than nai ozhithu | pOr seitha VaNmai solvoOm ||
Ssr Ssr sr ss rr gg mm
angadhan thoothu sendru | ara kkar kOnai kandu ||
Avan than mathama zhiya | Ra mar pe rumai koora ||
Dharumam arintha thambi | vibe shanan aRi vurai ||
kEt tum aRivu kettu | raava Nan idit hth uraika ||
avanai vittu nee ngiya | vibhee shanan raman idam ||
abhayam abhayam endru | adaikkalam kaettu niRka ||
Saranam Saranam endra | eva raiyum kaappaen ena ||
Raagha van koora su greevan | avanai a zhaithu vara ||
Rava nan moola balat thai | thagar thu a vanai kondra ||
Raghavan villin pe rumai | sollath thara maa mo ||
ss mm gg rr ss rr gg mm
Pushpa ka vi manam eri | ayo ddhiyai nokki sendru ||
ethir nokkum bhara than | than ma nam amaithi pera ||
hanu manai munnam sendru | nar seithi solla viduthu ||
Ilak kuvan janaki | yudan ayOd dhi adainthu ||
anbar manam kulira | ari yaa sanat thil ||
Vassit tar ma kutam sootta | hanu man adi thaanga ||
anga than u dai vaaL Entha | thambi yar ka vari veesa ||
Deva rum muni varum | soozhnthu thudhi gaL paadida ||
Mani thargal yaa varum | magiz nthu kon daa dida ||
Sri rama pattabhi sheka | vaiba vam kaaneeer ||
No comments:
Post a Comment