வடிவுடை அம்மன் அக்ஷர புஷ்பமாலை
Vadivudai Amman Akshara
Pushpa malai
The alphabet flower garland
to vadivudai amman
By
Smt SAntha Srinivasan
Translated By
P.R.Ramachander
The Author writes
சென்னை மாநகரில் வடசென்னையில் அமைந்துள்ள ஊர் திருவொற்றியூர் எனும் திருத்தலமாகும். இத்திருத்தலத்தில் உறையும் இறைவி அருள்மிகு வடிவுடையம்மனின் மீது பாடல் எழுதக்கனவில் தோன்றியது. ஆகவே ' அ ' முதல் ' வ ' வரையிலான எழுத்துக்களை முதல் எழுத்தாகக் கொண்டு அக்ஷர புஷ்ப மாலை பாட முனைந்தேன். அம்மனின் அருட்பார்வையாலும், ஈசனின் அருளாலும் என்னால் இயன்றவரை எழுதி உள்ளேன்.
Once In my dream I felt like writing a poem onVadivudai amman(The pretty godess) of THivotriyur temple which is a divine place in North Madras,I tried to write a “Tamil Alphabet Garland poem “I did it by grace of goddess from Aa to va(26 letters) to the best of my ability. My the divine look of the goddess and blessing of God , to the best of my ability I have done it
(The temple in Tiruvottiyur, Chennai, also known as the Thyagaraja Temple, is an ancient Shiva temple with a rich history dating back to the Pallava era and expanded by the Cholas. It is associated with the saint-poet Sundarar and the temple is also home to the Vadivudai Amman Temple. The main temple complex is about one acre in size and has a seven-tiered gateway tower)
கணபதி
காப்பு
கொடியிடையுடையவள் கொழுமலரனையவள்
வடிவழகுடையவள் வடிவுடையம்மனின்
வடிவினை வருணித்து வரிகளில் பாடிட
கடிகணபதியே காத்து நீ யருள்வாய்
Ganapathi Kappu
Ganapathi protective verse
Kodi
idai udayaval kozhu malar
anayaval
Vadivazhaku udayaval vadivudai Ammanin
Vadivinai
varunithu varikalil paadida
Kadi Ganapathiye
kathu nee arulvai
She who very thin hips, she who is like a fat flower
She who has prettiness of form, Vadivudai Amman
To describe form and sing in verse
Oh Kadi Ganapathi,
you please protect and bless
me
அங்கிங்கெனாதபடி எங்கும் நிறைந்திருக்கும்
அகிலாண்ட நாயகியே
அழுத பிள்ளைக்கு அமுதூட்டிய
அருளுடை அம்பிகையே
அறம்வளர்த்த நாயகி அபிராமவல்லி நீ
அங்கயர்க்கண்ணியும் நீ
அடியேன் உனைப்பணிந்தேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு மிகு
வடிவுடையம்மையே
Anginginatha
padi yengum nirainthirukkum
Akhilanda nayakiye
Azhutha
pillaikku amuthoottiya
Aruludai ambikaye
Aram
valartha nayaki , Abhirmavalli nee
Angayakanniyum
nee
Adiyen unai paninthen, otriyur vaazhkindra
Azhagu
migu vadivudai ammaye
She
who fills up not here and there but every where
Oh
leader all universes
She
who breast fed with nectar to the crying
baby
Oh
Merciful mother
You
are the Leader who grew
Dharma, The Abhirami
You
are one with eyes like a pretty fish
This
slave has bowed before you, Oh mother
Who
is very pretty and lives
in Thiruotriyur
ஆதியந்தமிலா
ஆதிபராசக்தி நீ
ஆனந்தவல்லியும் நீ
ஆதிசங்கரர் அமைத்த அர்த்த மேருவினில்
ஆட்சி செய்பவள்
நீயே
ஆறாத்துயரெல்லாம் ஆற்றி அருள்கின்ற
ஆதிசக்தி நீயே
ஆட்கொளம்மா எனை ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு மிகு
வடிவுடியம்மையே
Adhi anthamilla Adhi Parasakthi nee
AAnandavalliyum
nee
Adhi
sankarar amaitha ardha
meruvinil
Akshi cheibaval neeye
Aaraa
thuyarellam aatri arulkindra
Aadhi sakthi neeye
Aatkollamma yennai
otriyur vaazhkindra
Azhagu
migu vadivudai ammaye
You are primeval Parasakthi which does not have end or beginning
You are personification of joy
You are one who rules on the
Ardha Meru created by Adhi Sankara
You are the primeval power ,
Which removes non quenchable sorrow,
You place make me
yours, Oh mother
Who
is very pretty and lives
in Thiruotriyur
இந்திராக்ஷிநீ இமவான் மகளும் நீ
இந்து சீதளை
நீயே
இந்த ஜன்மத்தில் இருவினை களைந்திடும்
இந்து மதியும்
நீயே
இன்னல் இருள் அகற்றி இன்பம் நல்கிடும்
இச்சா சக்தி
நீயே
இருபாதம் சரணடைந்தேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு மிகு
வடிவுடையம்மையே
Indrakshi
nee , imavan makalum nee
Indhu
seethalai neeye
Indha
janmathil iru vinai kalainthidum
Indhu
mathiyum neeye
Innal
irul agathri inbam nalkeedu,
Icha
sakthi neeye,
Iru
padham saram adainthen, otriyur vaazhkindra
Azhagu
migu vadivudai ammaye
You are one with eyes like Indra, You are the daughter of Himalayas
You are the coolness of moon
You are are also Indhumathi
Who removes the two types of fate in this birth
Please remove darkness of suffering and give pleasure
You are the power of desire,
I am surrendering to your two feet, Oh mother
Who is very pretty and lives in Thiruotriyur
ஈசரொடு பாகமாய் இணைந்திட்ட ஈஸ்வரியே
ஈரேழுலகுக்கும் அன்னை
நீயே
ஈராறு கண்ணினனை ஈன்றெடுத்த தாயும்நீ
ஈடிணை அற்றவளும்
நீயே
ஈனகுணம்உள்ளவரையும் ஈ எறும்பு மற்றவையையும்
ஈஸ்வரியே காத்திடம்மா
ஈண்டு உனை சரணடைந்தேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு மிகு
வடிவுடையம்மையே
EEasarodu
bagamai inainthitta Easwariye’
Earezhu ulagukkum annai neeye
EEraaru kanninnai
eendredutha thaayum nee
EEdinai athavalum neeye
Eena
gunam ullavarayum , ee erumbu
matravayayum
EEaswaiye kaathidamma
EEndu
unai
saran adainthen, otriyur vaazhkindra
Azhagu
migu vadivudai ammaye
Oh goddess who joined as a part to the God
You are the mother of the fourteen words
You are the mother who gave birth to mthe twelve eyed one
You are one without any comparison
Oh Goddess protect,
People with bad qualities , fkly , ant and others
I am surrendering
to you here , Oh mother
Who
is very pretty and lives
in Thiruotriyur
உம்பரும் உய்யவே உறுதியுடன் போரிட்ட
உமையம்மையும் நீயே
உந்தன் புகழ் பாடிடவே ஒருக்காலும் உறங்காமல்
உன்மத்தன் ஆனேனம்மா
உன்னழகை வருணிக்க உபமானம் உண்டோ சொல்
உலகத்து நாயகியே
உனை நாடி சரணடைந்தேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு மிகு
வடிவுடையம்மையே
Umarum uyyave, uruthiyudan poritta
Umayammayum neeye
Unthan
pugazh paadidave orukkalum urangaamal
Unmathan aanen
amma
Unnazhakai
varunikka upamanam undo sol
Ulagathu nayakiye
Unnai naadi saranadainthen, othiyur Vazkindra
Azhagu
migu Vadivudayammaye
For
devas to succed , one who fought with determination
You
are the mother Uma
To
sing your fame , never sleeping
I
became mad oh mother
Is
there any comparison to describe your
beauty , please tell
Oh ruler
of the world,
I am surrendering
to you here , Oh mother
Who
is very pretty and lives
in Thiruotriyur
ஊனக்கண் உள்ளவர்க்கும் ஒளிக்கண்ணை கொடுத்திடம்மா
ஊழ்வினைகள் தீர்த்திடம்மா
ஊரெல்லாம் உன்பேரை உரக்கவே ஒலித்த்திடுவேன்
ஊஞ்சலில் ஆடிவாம்மா
ஊசிமுனையில் தவம் செய்யும் மாங்காட்டு காமாட்சி
ஊர்பயத்தை விரட்டிடம்மா
ஊன்றிடம்மா என் மனதில் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு மிகு
வடிவுடையம்மையே
OOnakkan
ullavarkkum oli kannai koduthidamma
OOzhvinaikalai theerthidamma
OOrellam
un perai urakkave olithiduven,
OOnjalil
aadi vaamma
Oosi
munayil thavam seyyum Mangattu Kamakshi
Oor bhayathai virattidamma
OOndridamma in manathil, othiyur Vazkindra
Azhagu
migu Vadivudayammaye
Even to those who hava human eye , give them eye of light
Please put an end to problems due to fate
I will say loudly your name so that it is heard in all places
Please come swinging in a swing
Oh Kamashi of Mankad who does penance on needle
Please drive away fear of the town
Please root in my mind ,
Oh mother
Who
is very pretty and lives
in Thiruotriyur
எங்கும்
நிறைந்திருந்து எங்களைக்காத்திடம்மா
எமபயம் நீக்கிடம்மா
எல்லையில்லா துயரமுறும் ஏழை எளியோரையும்
எழிலுடன் காத்திடம்மா
எண்ணிலா எதிரிகள் எங்கெங்கு வந்தாலும்
எல்லையைக்காத்திடம்மா
எனையாளும் ஈஸ்வரியே ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு மிகு
வடிவுடையம்மையே
Yengum nirainthirunthu yengalai Kaathidamma
Yema
Bhayam neekkidamma
Yellai
illa thuyaram urum, yezhai yeliyorayum
Yezhiludan Kaathidamma
Enai aalum
Easwariye, othiyur Vazkindra
Azhagu
migu Vadivudayammaye
Being there filling everywhere,please protect us
Please remove fear of death
The poor and depressed who undergo limitless sorrow
Please protect them prettily
Oh mother who is ruling
over me
Who
is very pretty and lives
in Thiruotriyur
ஏகாந்தமானவளே ஏகாம்பரர் நாயகியே
ஏறுமயிலோன் அன்னை
நீயே
ஏழுஸ்வரங்களின் இசையில் மயங்குகின்ற
ஏகாந்த வல்லி
நீயே
ஏங்கிடும் எந்தனின் எண்ணிலா நிலைகளை
ஏட்டினில் எழுதினேனம்மா
ஏழை என்மீதிரங்கு ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு மிகு
வடிவுடையம்மையே
Yekanandam
aanavale, yekambarar nayakiye
Yeru mayilon
annai neeye
Yezhu
swarangalin isayil mayangukindra
Yekanthavalli neeye
Yengidum
yenthanin yennilaa nilaikalai
Yettinil yezhuthinen amma
Ezhai yen meethu
irangu, othiyur Vazkindra
Azhagu
migu Vadivudayammaye
Oh Goddess who is all alone, oh consort of Lord Ekambareswara
You are the mother of God who climbs on peacock
One who is charmed by the music of seven notes
You are the Goddess of solitude
My numberless stages of worries
I wrote in
the note , oh mother
Please show mercy to me who am poor ,
Oh mother
Who
is very pretty and lives
in Thiruotriyur
ஐந்தொழில்
புரிந்திடும் ஐயனின் தேவியே
ஐஸ்வர்யம் அளித்திடம்மா
ஐயாற்றில் உறைந்திடும் அறம் வளர்த்தநாயகி
ஐயங்கள் தீர்த்திடம்மா
ஐம்பத்தோர் பீடத்தில் அரசாட்சி செலுத்திடும்
ஐம் எனும்
ஒலியினளே
ஐக்கியமானேன் நான் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு மிகு வடிவுடையம்மையே
Aimthozhil purinthidum ayyanin devi
Aiswaryam
Alithidamma
Ayyathil urainthidum
Aram valartha Nayaki
Ayyangal
theerthidamma
Aympathor peedathil
arasakshi cheluthidum
Iym yenum
oliyinale
Aikhyamaanen
naan, othiyur Vazkindra
Azhagu
migu Vadivudayammaye
Of
consort of God who did five jobs
Please grant
me wealth
Oh “goddess who looked after dharma” inTHiruvayyaru
Please put an end to my doubts
She who
rules in fifty one Peetas
Who
is the sound Iym
I am merging with you , Oh mother
Who
is very pretty and lives
in Thiruotriyur
ஒன்றாகிப்பலவாகி ஒவ்வொன்றுகுள்ளேயும்
ஒளிர்கின்ற ஒளியும்
நீயே
ஒட்டியாணம் ஒலிக்கின்ற தண்டை சலங்கையுடன்
ஒய்யாரமாய் வந்திடம்மா
ஒப்புமை இல்லாது ஒளிர்கின்ற ஓவியமே
ஒழுக்கத்தை அளித்திடம்மா
ஒருக்காலும் உனை மறவேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு மிகு
வடிவுடையம்மையே
Ondraaki
, palavaaki ovvondrukkuleyum
Olirkindra oliyum
neeye
Oddiyanam
olikkindra thandai chalangayudan
Oyyaramai
vanthittamma
Oppumai
illathu olirkindra oviyame
Ozhukkathai
alithidamma
Orukkalum unnai maraven, othiyur
Vazkindra
Azhagu
migu Vadivudayammaye
Becoming single and then, and within each
The light that
shines is yourself
Along
The golden hip belt, the jingling anklet,
Please do come well dressed oh mother
Oh
shining painting which does not
have any comparison
Please give
good character
I will never
forget you, Oh
mother
Who
is very pretty and lives
in Thiruotriyur
ஓங்கார நாயகி ஒம்சக்தித்தாயும் நீ
ஒஜோவதியும் நீயே
ஓங்காரேச்வரரின் ஒளிர்மிகுநாயகி
ஓடோடி வந்திடம்மா
ஓசையாசை எனும் உலகியல் மாயை தனை
ஓட்டினுள் ஒடுக்கிடம்மா
ஓடியுனை சரணடைந்தேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு மிகு
வடிவுடையம்மையே
Omkara nayaki, om sakthi thaayum nee
Ojovathiyum neeye
Omkareswararin
, olir migu Nayaki
Odoodi
vanthidamma
Osayosai
yenum ulagiyal maayai thanai
Ottinul
odukkidamma
Odi
unnai saranadainthen, othiyur Vazkindra
Azhagu
migu Vadivudayammaye
Oh Goddess of Om , you are also mother Om Sakthi
You are also goddess of light
Oh shininh wife of Omkareswara
Please come running and runninh
In the world full of sound, please make Illusion
Go inside a shell
I Came running to
surrender to you here , Oh
mother
Who
is very pretty and lives
in Thiruotriyur
ஔஷதமும் நீ ஔபாஸநமும் நீ
சௌந்தர்ய நாயகியே
கெளரி சுந்தரி சங்கரி சாம்பவி
சௌபாக்கியம் தந்திடம்மா
பௌர்ணமி பூஜையில் பலன் பல அருளிடும்
கௌமாரியே எனக்கு
மௌனத்தை அளித்திடு ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு மிகு
வடிவுடையம்மையே
Oushadhavum
nee, oupasanamum nee
Saudarya
nayakiye
Gauri
, Sundari , Sankari , Saambhavi
Saubhagyam thanthidamma
Pournami
poojayil balan pala arulidum
Kaumariye
yenakku
Maunathai
alitthidu, othiyur Vazkindra
Azhagu
migu Vadivudayammaye
You are the medicine , you are
the fire worship
Oh
leader of beauty
Oh
Gauri , oh pretty one, oh wife of Sankara,Of
wife of Shambhu
Please
grant me luck
Oh
young mother who grants results of full moon worship
Oh Maiden please
Grant me silence oh mother
Who
is very pretty and lives
in Thiruotriyur
கவின்மிகு நாயகி கண்ணனின் சோதரி
கண்ணினைக்காத்திடம்மா
கற்பகவல்லிநீ கண்கண்ட தெய்வம்நீ
கதம்பவனவாசினி நீ
கனக துர்க்கையே கன்யா குமரியே
கனிவுடன் வந்திடம்மா
களித்து எனை ஆதரி ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு மிகு
வடிவுடையம்மையே
Kavin
migu nayaki , Kannanin sodhari
Kanninai
kaathidamma
Karpaka
valli nee , kan kanda deivam nee
Kadamba vana
vasini nee
Kanaka Durgaye, Kanyaa kumariye
Kanivudan
vanthidamma
Kalithu yennai
aadhari, othiyur Vazkindra
Azhagu
migu Vadivudayammaye
Oh
Most pretty goddess, Oh Sister of Lord Krishna
Please
protect my eyes
You are Karpagavalli , You are the goddess that I saw
You live in forest of various trees
Oh Kanaka Durga , Oh Kanya Kumari
Please come with mercy
Please
become joyous and support me , oh mother
Oh
shining painting which does not
have any comparison
காஞ்சி
காமாட்சி காசி விசாலாக்ஷி
காத்தே ரட்சிப்பாய்
காமேஸ்வரியே காதம்பரியே
காட்சியே தந்திடுவாய்
காந்திமதியே காளிகாம்பாளே
காலனை விரட்டிடுவாய்
காலடி பணிந்தேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு மிகு
வடிவுடையம்மையே
Kanchi Kamakshi , Kasi Visalakshi
Kaathe Rakshippai
Kameshwariye , Kadambariye
Kakshiye thanthiduvai
Kanthimathiye , Kalikambale
Kalanai virattiduvaai
Kaladi paninthen, othiyur Vazkindra
Azhagu
migu Vadivudayammaye
Oh Kamakshi of Kanchi , Oh Visalakshi of Kasi
Please save and protect me
Oh Goddess of Passion, Oh female Cuckoo
Please show me yourself
Oh Kanthimathi , Oh Kalkamba
Please drive away God of death
I
saluted at your feet, oh mother
Oh
shining painting which does not
have any comparison
சங்கரி சாம்பவி சாரதா தேவிநீ
சகலமும் அளித்திடம்மா
சங்கடம் தீர்த்திடும் சாவித்திரி தேவியே
சடுதியில் வந்திடுவாய்
சண்ட முண்டரை சமரினில் அழித்திட்ட
சாமுண்டீஸ்வரியே
சரணடைந்தேன் நான் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு மிகு
வடிவுடையம்மையே
Sankari
Saambhavi Sarada Devi nee
Sakalamum Alithidamma
Sankadam theerthidum Savithri deviye
Chaduthiyil
vanthiduvai
Chanda mundarai samarinil azhithitta
Chamundeeswariye
Saranadainthen
naan, othiyur Vazkindra
Azhagu
migu Vadivudayammaye
Oh Wife of Sankara , Oh wife of Shambhu
you are goddess Sarada
Please give me everything
Oh Goddess Savithri who removes sorrow
Please come quickly
Oh Chamundeswari eho killed in war
Chanda as well as Munda
I
have surrendered to you, oh mother
Oh
shining painting which does not
have any comparison
ஞாலம் போற்றிடும் ஞானஸ்வரூபியே
ஞானப்ரசுன்னாம்பிகையே
ஞானிகள் வலம் வரும் அண்ணாமலையில்
ஞானியாய் உறைபவளே
ஞானேந்திரியங்கள் நலமாய் இயங்கிட
ஞாயிறாய் வந்திடம்மா
ஞானத்தை வேண்டினேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு மிகு
வடிவுடையம்மையே
Jnaalam
potridum Jnana swaroopiye
Jnana
prasunnambikaye
Janikal valam varum annamalayil
Jnaniyai uraibhavale
Jnaendriyangal nalamai iyangida
Jnaayiraai Vanthidamma,
Jnathai
vendinen, othiyur Vazkindra
Azhagu
migu Vadivudayammaye
Oh
worm of wisdom praised by the world
Oh
Jnana Prasoonambika
Oh Goddess who is wise one in the ,
Annamalai where
wise people live
For
my limbs of wisdom to properly act
Please come as Sun God
I
begged you for wisdom ,Oh mother
Who
lives in Thiruvothiyur as very pretty one
டம் டம் டம் என டமரு அசைத்திடும்
தாண்டவன்
நாயகியே
டண் டண் டண் என தண்டை ஒலித்திட
தண்மதி நீ வருவாய்
டங்கார ஒலிக்கே நாட்டியமாடிடும்
நடன கலா
மயிலே
தன்னடி பணிந்தேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு மிகு
வடிவுடையம்மையே
Dam,
Dam , Dam yena damaru asainthidum
Thandava
Nayakiye
Dan
Dan Dan yena thandai olithida
Than mathinee
varuvai
Dankara olikke
naattiya madidum
Nadana kala
Mayile
THannadi Paninthen, Othiyur Vaazhkindra
Azhaku migu
Vadivudayammaye
Oh goddess of vigorous dance
Who Makes Damaru move Dam, Dam, Dam
Making the
anklets make sound dan, dan, dan
You please come the cool moon
Oh peacock who dances for the sound Dan
I am
bowing at your feet , Oh mother
Who
lives in Thiruvothiyur as very pretty one
தக்ஷனின் புதல்வி தாக்ஷாயணி நீ
தர்மத்தைக்காத்திடுவாய்
தவளேஸ்வரி நீ தர்மசம்வர்த்தனி
தரிசனம் தந்திடுவாய்
தங்க ரேகையுடன் லிங்க ஸ்வரூபியே
தண்ணொளி கொண்டவளே
தரித்தேன் உன் குங்குமம் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு மிகு
வடிவுடையம்மையே
Dakshanin
pudhalvi Dakshayani nee
Dharmathai
kaathiduvai
Davaleswari
nee Dharma Samvardhini
Darisanam thanthiduvai
Thanga rekayudan linga swaroopiye
Thannoli kondavale
Darithen un kumkumam , Otriyur vaazhkindra
Azhaku
migu vadivammaye
You
are Dakshayani the daughter of Daksha
Please
protect Dharma
Oh
Goddess of white colour, you are one who
increases Dharma
Please
show
yourself
Oh
Goddess of Form of Linga with golden lines
O
Goddess who has cool light
I have worn your
kukum , Oh mother
Who
lives in Thiruvothiyur as very pretty one
நஞ்சுண்டோனின் நலம் மிகு நாயகி
நன்மையே புரிந்திடுவாய்
நாவினில் வாக்கினில் நல்மொழி நல்கி
நற்கதி அளித்திடுவாய்
நானிலந்தனிலே தொடர்ந்திடும் ஊழ்வினை
நல்வினையாக்கிடுவாய்
நானுனைப்பிரியேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு மிகு
வடிவுடையம்மையே
Nanjundonin Nalam migu
Nayaki
Nanmaye purinthiduvai
Naavil
vaakkinil nal mozhi nalki
Nargathi
alithiduvai
Naanilam thanile thodarnthidum oozhvinai
Nal vinai
aakkiduvai
Naan
unai piriyen, Otriyur vaazhkindra
Azhaku migu Vadivammaye
Oh wife who wants the good of God who swallowed poison
Please do only good
In the toung using words, be giving good words
Please grant good fuure
Make the fate that follows in the good world
As the good fate
I will not separate from you, Oh mother
Who
lives in Thiruvothiyur as very pretty one
பங்கயச்செல்வி பரிமளவல்லி நீ
பவளவாய்க்குமரியும் நீ
பண்டாசுரனை வதைத்த தேவியே
பயமதை அகற்றிடுவாய்
பனிமலை அரசி நீ பர்வதவர்த்தினி
பாரத்தைப் போக்கிடுவாய்
பதமலர் பணிந்தேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு மிகு
வடிவுடையம்மையே
Pangaya
chelvi, parimalavalli nee
Pavala
vai kumariyum nee
Bandasuranai vadhaitha
deviye
Bhayam
adhai agathiduvai
Panimalai
arasi nee, Parvatha vardhani
Baarathai pokkeeduvai
Padha
malar paninthen , otriyur vaazhkindra
Azhagu
migu Vadivudayammaye
Oh Lotus
lady, You are the sweet smelling climber
You
are al the lass with coral red mouth
Oh
Goddess who killed Bandasura
Please remove
the fear in me
You
are queen of snow mountain the Parvatha
Vardhini
Please
lighten my burden,
I
salute at your lotus like feet, Oh
mother
Who
lives in Thiruvothiyur as very pretty one
மணமகன் சுந்தரர் மணமகள் சங்கிலி
மணந்தனை முடித்தவளே
மங்களநாயகி மரகதவல்லி நீ
மாங்கல்யம் தந்திடுவாய்
மகிழடி சேவையில் மனம் மிக மகிழ்ந்த்திட்டே
மக்களைக்காத்திடுவாய்
மறந்திடேன் உந்தனை ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு மிகு
வடிவுடையம்மையே
Mana
makan Sundarar Mana
Magal Chankili
Manam thannai
mudithavale
Mangala
Nayaki, marakatha valli nee
Mangalyam
thanthiduvai
Magizhadi
sevayil manam miga magizhnthitte
Makkalai Kaathiduvaai
Maranthitten
Unthanai , otriyur vaazhkindra
Azhagu migu
Vadivudai ammaye
The
groom Sundarar and Bride
is you Sangili
And you made
the marriage happen
Oh
Auspicious goddess, You are The emerald
plant
Please give me all that is good
Becoming
very happy by service of perfumed feet,
Please protect
the people
I forgot you , Oh mother
Who
lives in Thiruvothiyur as very pretty one
யானை முகத்தவன் அன்னை பராசக்தி
யாதுமாகி நின்றாய்
யானை பூஜித்த தலமதில் உறைந்திடும்
யோக நாயகியே
யாகம் பல புரிந்த தேவரைக்காத்திட்ட
யக்னேஸ்வரி நீயே
யானுனைப்பிரியேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு
மிகு வடிவுடையம்மையே
Yanai mugathavan
Annai Parasakthi
Yaathumaaki nindraai
Yanai
poojitha thalam athil urainthidum
Yoga Nayakiye
Yagam
pala purintha devarai kathitta
Yajneswari neeye
Yaan
unai piriyen , Otriyur vaazhkindra
Azhagu migu vadivammaye
The Divine goddess who was mother of elephant
faced god
Stood as everything
She
who lives in the place worshipped by
Elephant
The Master
of yoga
You
are the
Goddess of Yaja , who protected
The devas who did very many yagas
I
will not leave you , Oh mother
Who
lives in Thiruvothiyur as very pretty one
ரஞ்சனி நிரஞ்சனி மஞ்சுள பாஷிணி
ராஜராஜேஸ்வரி நீ
ரக்த பீஜனின் ரத்தத்தை உறிஞ்சிய
ராஜமாகாளியும் நீ
ரத்னம் முத்துக்கள் பவளம் பதித்திட்ட
ரதத்தினில்
வந்திடுவாய்
ரசித்தேன் உன்னழகை ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு மிகு
வடிவுடையம்மையே
Ranjani
, niranjani , Manjula Bashini
Rajarajeswari
nee
Raktha beejanin rakthathai urinjiya
Raja Maakaliyum
nee
Rathnam
muthukkal Pavalam pathithitta
Radhathil
vanthiduvai
Rasithen
un azhagai , Otriyur vaazhkindra
Azhagu migu
vadivudayammaye
She
who joins, she who is void of passion ,
swwet speaking one
The qheen
of queens , you are
You are
the Royal Maha kali who drank
The blood of raktha beeja
You
will come in the chariot studded
with
The
gem, The pearls and corals
I
appreciated your beauty. Oh mother
Who
lives in Thiruvothiyur as very pretty one
லலிதா தேவியே லாவண்ய ரூபியே
லலித கலாநிலையே
லட்சுமி பதியாம் நாராயணனின்
லயம்மிகு சோதரியே
லங்கேஸ்வரனும் பூஜித்தவராம்
லலாடாக்ஷர்
சிவையே
லயித்தேன் உன்னிடம் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு மிகு
வடிவுடையம்மையே
Lalitha DEviye , laavanya roopiye
Lalitha
kalaa nilaye
Lakshmi pathiyaam Narayananin
Layam
migu sodhariye
Lankeswaranum
poojithavaraam
Lalatakshar Sivaye
Layithan
unnidam , Otriyur Vaazhkindra
Azhagu migu Vadivudai Ammaye
Oh Goddess Lalitha, Oh goddess with pretty form
She who lives in fine arts
She who is the very dear sister,
Of Narayana who is huband of Lakshmi
Oh Sivaa of Lord shiva with eyes on forehead
Who was worshipped by king of Lanka
I have merged with
you , Oh mother
Who
lives in Thiruvothiyur as very pretty one
வள்ளி
மணாளர்க்கு வேல் தந்த அன்னையே
வரமதை அளித்திடுவாய்
வல்வினை வந்தெமை வாட்டிடும் போது
வலிமையைத்தந்திடுவாய்
வல்லார் பொல்லார் வஞ்சனை மாற்றிட
வல்லமை
தந்திடுவாய்
வந்துனை அடைந்தேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
அழகு மிகு
வடிவுடையம்ம யே
Valli manalarkku vel thantha
annaye
Varamathai
alithiduvaai
Val
vinai vanthu yemai vattidum pothu
Valimayai Thanthiduvai
Vallar pollar vanchanai Mathrida
Vallamai thanthiduvai,
Vanthu
unai adainthen, Otriyur vaazhkindra
Azhaku migu
Vadiyammaye
Oh
mother who gave Vel to husband of Valli
Please grant
the boon
When
problems of fate comes and make me suffer
Please grant
me strength
When
big evil people are cheating
Please grant me strength
I
came and reached you , Oh mother
Who
lives in Thiruvothiyur as very pretty one
No comments:
Post a Comment