கோதையின் திருப்பாவை
Kothayin THiruppavai
Aandal’s THiruppavai
By
Poet Kannadasan
Translated
by
P.R.Ramachander
Hear The great
song https://www.youtube.com/watch?v=BLpSFq5ShjU
- கோதையின் திருப்பாவை வாசகன் எம்பாவை
கூப்பிடும் குரல்கேட்டு கண்ணன் வந்தான்
மாதவர் பெரியாழ்வார் மன்னவர் குலத்தாழ்வார்
ஒதியமொழி கேட்டு கண்ணன் வந்தான்
KOthayin thiruppavai vachakan yem pavai
Koopidum kural kettu kannan vanthaan
Mathavar periyaazhvaar , mannavar kulathu azhvar
Othiya mozhi kettu kannan vanthaan
The reader of Andal’s thiruppavai, hearing ,
The call of our girl , Kanna (Krishna) came
Hearing the words of Periyaazhvar of great penance
Hearing the words of great king Kulathu Azhvar Kannan came
வாரணம் அணியாக வலம்வரும் மணநாளில்
மாதவன் வடிவாகக் கண்ணன் வந்தான்
மார்கழிப் பனிநாளில் மங்கையர் இளம்தோளில்
கார்குழல் வடிவாகக் கண்ணன் வந்தான்
Varanam aniyaaka
valam varum mana
naalil
Mathavan vadivaka
Kannan vanthaan
Margazhi pani naalil
, mangayar ilam tholil
Kar
kuzhal vadivaka kannan vanthaan
On
the wedding day when elephants come as a row,
In
the form of a great saint , Kannan came
In
the dewey days of December -january
in the form of,
Pretty
hair, on the shoulders of young maids
Kannan came
ஆவணிப் பொன்னாளில் ரோகிணி நன்னாளில்
அஷ்டமிதிதி பார்த்துக் கண்ணன் வந்தான்
அந்தியில் இடம்மாறி சந்தியில் முகம்மாறி
சிந்தையில் சிலையாகக் கண்ணன் வந்தான்
AAvani ponnalil
, rohini nannalil
AShtami thithi parthu Kannan vanthaan
Anthiyil idam maai , santhiyil mukham
maari
Chinthayil silayaaka
kannan vanthaan
In
the golden day August –september , on
the day of Rohini star
Seeing the eighth
moon phase Kannan came
Changing
place at night , changing form in the street
As
statue in our thought , Kannan came
பொன்மகள் பாஞ்சாலி பூந்துகில் தனைகாக்க
தென்றலின் வடிவாகக் கண்ணன் வந்தான்
போர்முகம் பார்த்தனின் புயங்களைக் காத்திட
கீதையின் வடிவாகக் கண்ணன் வந்தான்
Pon
magal paanchaali , poonthukil
thanai kaakka
Thendralin vadivaka
kannan vanthaan
Por
mukham paarthanin , puyangalai kaathida
Geethayin vadivaka
kannan vanthaan
To
protect the flower like dress of
the golden Panchaali
In
the form of
breeze, Kannan came
To
protect the strength of Arjuna
in the battle field
In
the form of
BHagawad Gita Kannan came
ஏழைக் குசேலனுக்கு்த் தோழமை தாள்தந்து
வாழவைப்பேன் என்று கண்ணன் வந்தான்
வாழிய பாடுங்கள் வலம்வந்து தேடுங்கள்
வந்துநிற்பான் அந்தக் கண்ணன் என்பான்!
Yezhai kuselanukku thozhamai thaal thanthu
Vaazha vaippen yendru kannan vandhan
Vaazhiya paadungal , valam vanthu thedungal
Vanthu nirppan antha kannan yenbaan
Giving the seat of friendship to Poor Kuchela
I will make him live well , saying this Kannan came
Sing long live , go round him and search.
That one Kannan would come and stand
No comments:
Post a Comment