Bhakthi geetham( addressed to Maha Periyava
Translated by
P>R.Ramachander
1.Jayathedikam guro janmana mahi
Sakala sampadhaa shobathe athra hi
Yathipathe ramaa Brahma jayayaa
Varadha sankadha chithramathra hi
Great victory is ours , oh Guru as we took birth in this world,
All the prosperity is shining here
Oh lord of saints , oh Godess Rema as well as Saraswathi
All of you as our protectors , it is greatly wonderful
2.Klesa dandakou hasthayor drutham
Kalabhanabhinam veekshya sankaram
Jana kadambakam thwa anugachathi
Harasi no manaschaadrayaa drusaa
The very difficult dandaka is well within your hands
The very huge focus of matters is being seen by Sankara
The crowd of people go along with you
And you would see the beverage only by the moon of your mind
3.Madhana sundaram veekshya they mukham
Thwa drusyathaam gatho lajjaya smara
Ayutha manmathaa navai they samaa
Jana gano mahan drushtumagatha
Your face to look it is as pretty as Madana,
When I see you, I see you with shyness
Boundless number of Manmathas are equal to you
And groups of people are seeing your coming as great one
4.Madhura Bashayaa Manju Bhashana
Budha graheethaya sasthram apyaho
Parama mangalam bodhayaswa na
Nikata maagatha thejataa vayam
Sweet language expressed very prettily
The wise men catch from it sasthra and make it their own
For , were they not being taught divine auspiciousness
And when he comes nesr, we ourselves get that shine .
5.Thava kadhaa sudhaa karna samputai
Hrudaya pankajam prapnuyathdhyavi
Durithamapyaho , nasyathe dhruvam
Sakala hrudrajaam beshajam nanu
Your story is nectar to the collection of ears
And reaches our lotus like heart and remains there
Reaches speedily but never destroyed
And is always medicine to all hearts
6.Srunu vihaaya bho vahanaan anyaho
Charathi yath bhavaan, karkase thadhe
Thruna shilaadhibhi sthudhyathe thava
Charana pankajam khidhyathe mana
WE have heard that vehicle is an exception to him
And that the great one used to move about in rugged paths
And he even used to praise the grass and stones
His lotus like feet used to get exhausted but not his mind
7.Raktha vaasasaa , sphatika maalayaa
Danda paaninaa , bhasitha shobhayaa
Madana shobhayaa rajase yadhaa
Giri sutha sutham manyathe janaa
Wearing ochre garments, cruystal chain
Holding a stick, conversing in a shining way
With luster of Manmatha and having royal looks
People used to tell he is son of Parvathi , subrahamanya
8.Thulasi maalayaa, hema bhooshanaa
Kanaka vaasaaa achaadhithaa yadhi
Hareer ithi swayam rajase bhavaan
Pranatha dehinaam kamadha prabho
Thulasi garland as the the golden ornament
Covering himself with a red cloth looking lke gold
He would look charming like a king
And the people who salute him and would love that lord
9.Sphatika maalayaa, bhaathi shobhayaa
Parasa vathkalai, raksha maalayaa
Aksha samyutham makutamaasritham
Sasikalaadharam manyathe jana
The crystal garland looking like shining
Wearing discarded hide and a protective garland
And if the moon’s crescent also depends on his crown
People would consider him as Lord Shiva wearing moon
10. Paaninam , swarna varninam
Hastha shobhitha , sphatika malinam
Japa paarayanam , dhyana namsthitham
Parama mangalam manmahe vidhim
Holding a water pot , being of the colour of Gold
The crystal chain which makes his hand shina
Busy in chanting , reading , meditating and saluting
Divine auspiciousness and prayer as his fate
No comments:
Post a Comment