Stotra collection for warding of
dangers
Collection made by
Sengalipuram Anantha Rama Deekshithar
Translated by
P.R.Ramachander
(Here is a wonderful collection of verses
from various stotras which would ensure absence of
dangers and diseases forever , to the one who
chants them.)
1.பாலாம்பிகேச
வைத்யேச பவரோக ஹரேதி ச
ஜபேந் நாமத்ரயம்நித்யம் மஹாரோக நிவாரணம்
ஜபேந் நாமத்ரயம்நித்யம் மஹாரோக நிவாரணம்
1.Balambikesa
vaaidyesa , bhava roga
haredhi cha ,
Japeth
namathrayam nithyam Maha roga nivaranam
1.Lord of Balambika,
the God who is a doctor and he
who cures the disease of Samsara ,
Those who chant
these three names daily , would get cured of even
great diseases
2. நித்யான்னதான
நிரதம் ஸச்சிதானந்த விக்ரஹம்
ஸர்வரோக ஹரம் தேவம் ஸுப்ரம்மண்ய முபாஸ்மஹே
ஸர்வரோக ஹரம் தேவம் ஸுப்ரம்மண்ய முபாஸ்மஹே
2.Nithyannadhana
niratham , sachidananda vigraham
,
Sarva roga haram
devam . Subrahmanyam UPasmahe
I worship Lord Subrahmanya , who
gives away food daily
Who has a form of
divine bliss and is the God who destroys all diseases
3. பஞ்சாபகேச
ஜப்யேச ப்ரணதார்த்தி ஹரேதி ச
ஜபேந் நாமத்ரயம் நித்யம் புனர் ஜன்ம ந வித்யதே
ஜபேந் நாமத்ரயம் நித்யம் புனர் ஜன்ம ந வித்யதே
3.Panchapakesa
japye cha pranatharthi haredhi
cha ,
Japen nama thrayam nithyam punar janma
na vidhyathe
3.Those who daily chant the three
names Panchapakesa,
Pranatharthi as well as Hara , would not have rebirths.
4. ரட்ச
பஞ்ச நதீநாத தயாஸிந்தோ மஹேச்வர
அநாதநாத பக்தானாம் அபயம் குரு சங்கர
அநாதநாத பக்தானாம் அபயம் குரு சங்கர
4.Raksha Pancha nadhee nada , Dhayasindho, Maheswara,
Anadha nadha bhakthanaam abhaya
pradha Sankara.
4.The Great God , the ocean of mercy
and god of the five rivers ,
That Sankara, the lord of orphans would give protection
to his devotees.
5. ஸுமீனாக்ஷ?
ஸுந்தரேசௌ பக்த கல்பமஹீருதௌ
தயோரநுக்ர ஹோ யத்ர தத்ர சோகோ ந வித்யதே
தயோரநுக்ர ஹோ யத்ர தத்ர சோகோ ந வித்யதே
5.Sumeenakshi sunderesow , bhaktha kalpa
maheeruhow,
Thayor anugraha yathra, thathra soka na
Vidhyathe.
5,The Goddess Meenakshi and Sundaresa are
like wish giving tree to devotees,
And wherever they bless , there ,
sorrow would not exist
.
6. ஸ்ரீ
கண்ட பார்வதீ நாத தேஜிநீபுர
நாயக
ஆயுர்பலம் ச்ரியம் தேஹி ஹர மே பாதகம் ஹர
ஆயுர்பலம் ச்ரியம் தேஹி ஹர மே பாதகம் ஹர
6.Sri Kanda Parvathi Nadha thejini poora nayaka,
Ayurbalam sriyam dehi. Hara may pathakam
hara.
6.Oh Lord with blue neck , Oh consort of
Parvathi , Lord of Thiruveezhimalai temple ,
Give me strong life span and prosperity
, Destroy all my sins oh Lord Shiva.
7. கௌரீவல்லப
காமாரே காலகூட விஷாசன
மாமுத்ரா பதம் போதே: த்ரிபுரக்நாந்தகாந்தக
மாமுத்ரா பதம் போதே: த்ரிபுரக்நாந்தகாந்தக
7.Gauri vallabha Kamare , kala koota vishasana ,
Maam udhara aapadaam bodhe tripuragnantha
kanthaka.
7.Oh consort of Gauri, Oh l killer of Manmatha , Oh
Lord who swallowed Kala koota poison,
Oh Lord Who destroyed the three cities , Oh killer
of Lord of death, please save me fro ocean of dangers
8. கௌரீபதே
நமஸ்துப்யம் கங்காசந்த்ர கலாதர
அசேஷ க்லேச துரிதம் ஹராசு மம சங்கர
அசேஷ க்லேச துரிதம் ஹராசு மம சங்கர
8.Gauri pathe namasthubhyam ganga Chandra kala dhara,
Asesha klesa duritham Haraasu
mama Sankara.
8.Oh consort of Gauri wearing ganges and crescent of
moon,
I salute you, Oh Sankara with speed destroy
my worries.
9. மஹாதேவம்
மஹேசானம் மஹேச்வரம் உமாபதிம்
மஹா ஸேன குரும் வந்தே மஹாபய நிவாரணம்
மஹா ஸேன குரும் வந்தே மஹாபய நிவாரணம்
9.Mahadevam mahesanam maheswara umapathim,
Maha sena gurum vandhe maha bhaya
nibarhanam,
9.I salute the great deva, the great god ,
the great Easwara ,
The consort of Uma, He whose Guru is Lord
Subrahmanya ,
Who completely remove
all great fears.
10. ம்ருத்யுஞ்
ஜயாய ருத்ராய நீலகண்டாய சம்பவே
அம்ருதேசாய சர்வாய மஹாதேவாய தே நம:
அம்ருதேசாய சர்வாய மஹாதேவாய தே நம:
10.Mruthyunjayaya Rudraya neelakandaya
Shambhave ,
Amruthesaya sarvaaya, Maha devaya they nama.
10.I salute the one who won over death , the angry
god , the one with blue neck,
The Shambhu , the lord of nectar , the sarva
and the great God.
11. ச்ரிய:
காந்தாய கல்யாண நிதயே நிதயேர்த்தினாம்
ஸ்ரீவேங்கட நிவாஸாய ஸ்ரீநிவாஸாய மங்களம்
ஸ்ரீவேங்கட நிவாஸாய ஸ்ரீநிவாஸாய மங்களம்
11.Sriya kanthaya kalyana nidhaye nidhayerdhinaam,
Sri Venkata nivasaya , Sri Venkatesaya
Mangalam.
11.Auspiciousness to the Lord of Venkata
mountains, who is the Lord of Lakshmi ,
Who is the treasure of good , who is the
treasure to his devotees who lives on Venkata mountains.
12. மங்களம்
கோசலேந்த்ராய மஹநீய குணாத்மனே
சக்ரவர்த்தி தநூஜாய ஸார்வ பௌமாய மங்களம்
சக்ரவர்த்தி தநூஜாய ஸார்வ பௌமாய மங்களம்
12.Kalyanadbutha gathraya, kamidartha dhayine,
Srimad venkata Nadhaya , srinivasaya mangalam.
12.Auspiciousness to Lord Srinivasa who
is the lord of Venkata mountain,
Who has a wonderful auspicious form and who gives
wealth that is desired.
13. க்ருஷ்ண:
கரோது கல்யாணம் கம்ஸ குஞ்சரீ கேஸரீ
காளிந்தீ ஜல கல்லோல கோலாஹலகுதூஹலீ
காளிந்தீ ஜல கல்லோல கோலாஹலகுதூஹலீ
13.Mangalam kosalendraya, mahaneeya
gunabdhaye ,
Chakthavarthi thanujaya .sarva bhiumaya
mangalam.
13.Auspciousness who is the king of all places ,
who is the son of the emperor ,
Who is the king of Kosala country , who is the
ocean of great qualities.
14. ஸ்ரீ
ராம சந்திர: ச்ரிதபாரிஜாத: ஸமஸ்த
கல்யாண குணாபிராம:
ஸீதாமுகாம் போருஹ சஞ்சரீக: நிரந்தரம் மங்கள மாத நோது
ஸீதாமுகாம் போருஹ சஞ்சரீக: நிரந்தரம் மங்கள மாத நோது
14.Krishna karothu kalyanam , kamsa kunjara
kesari ,
Kalindhi jala kallola kolahala
kuthoohali .
14.Let good be done by Lord
Krishna , who was the line to the elephant called Kamsa ,
Who desired to play in the waves of
the waters of the Kalindhi river.
15. காஞ்சநாத்ரி
நிபாங்காய வாஞ்சிதார்த்த ப்ரதாயிநே
அஞ்சநா பாக்ய ரூபாய ஆஞ்சநேயாய மங்களம்
அஞ்சநா பாக்ய ரூபாய ஆஞ்சநேயாய மங்களம்
15.Sri Ramachandra srithaparijathja, samastha
kalyana gunabhirama ,
Sitamukhamboruha chanchareeka, nirantharam
mangala mathanothu.
15.Let lots of auspiciousness be
permanently given to us by Ramachandra ,
Who is the wish giving tree to all
those who depended on him ,
Who is very pretty with good qualities and
was the bee which hovered round the lotus face of Sita.
16. பீதாம்பரம்
கரவிராஜித சங்க சக்ர கௌ
மோதகீ ஸரஸிஜம் கருணாஸமுத்ரம்
ராதாஸஹாயமதி ஸுந்தர மந்தஹாஸம் வாதாலயேச மநிசம் ஹருதி பாவயாமி
ராதாஸஹாயமதி ஸுந்தர மந்தஹாஸம் வாதாலயேச மநிசம் ஹருதி பாவயாமி
16.Kanchanadri nibhangaya, vanchithartha
pradhayine ,
Anjana bhagya roopaya , Anjanryaya
mangalam.
16.Auspicious to Anjaneya who had a
body like the Meru mountain,
Who granted what was
desired and who is the form of luck to Anjana.
17. குண
ரோகாதி தாரித்ரிய பாபக்ஷúபதப ம்ருத்யவம்
பயக்ரோத மந: க்லேசா: நச்யந்து மம ஸர்வதா !
பயக்ரோத மந: க்லேசா: நச்யந்து மம ஸர்வதா !
17.Peethambaram kara virajitha sankha chakra
,
Khoumodhaki sarasijam Karuna
samudhram,
Radha sahaya madhi sundara
mandhahasam,
Vathaleyasamanisam manisam hrudhi bhavayami.
17.I always think in my mind that Lord of
Guruvayur,
Who dressed in yellow silk , who shined
holding ,
The conch and the wheel in his hands
,the mace and the lotus flower,
Who is the ocean of mercy , who was
with Radha ,
And had a very pretty slow smile.
17. ருண
ரோகாதி தாரித்ரிய பாபக்ஷúபதப ம்ருத்யவம்
பயக்ரோத மந: க்லேசா: நச்யந்து மம ஸர்வதா !
பயக்ரோத மந: க்லேசா: நச்யந்து மம ஸர்வதா !
18.Runa rogadhi daridrya papakshu pada apamruthyuva,
Bhaya krodha mana klesa
nasyanthu mama sarvadhaa.
18.Let my loans , diseases ,
poverty , sins ,hunger , untimely death,
Fear , anger , worries in the mind be
destroyed forever .
No comments:
Post a Comment