Kari mukhil varnande
To the God who has colour of black cloud
Translated by
P.R.Ramachander
Karimukhil varnande
thiruvudal yennude,
Arukil
vanneppozhum kaanaakenam
Always I should
see near me the body,
Of the God who has
colour of black cloud
Kaalil chiambum kilukki
nadakkunna
Bala gopalane
kaanakenam
I should be able to see the child Gopala,
Who walks making his anklets sound
Kinkiniyum vala mothiravum chaarthi,
Bangiyodu yen mumbil kaanaakenam
Keerthiyeridum Guruvayur mevonnor
Aarthi haran
thnne kaanaakenam
Wearing anklets ,
bangles and ring,
I should be able to see you before me,
I should be able to destroyer of suffering,
Who is in the
famous Guruvayur
Koothaadidum pasu
kuttikalumai,
Othu kalipathum
kaanakenam
Kettiyittidum
uralum valichangu
Muttu kuthunnathum kanakenam
I want to see you playing
,
Together with
jumping calves,
I want to see you crawl , along,
With the mortar
tied to you.
Kekikale
polale nruthamaddeedunna
Bala gopaalane
kaanaakenam
Kaikalil
chandrane melle varuthiya
Lokakinadhane kaanakenam
I would like to see
the child Krishna,
Who is dancing
like a peacock,
I would like to
se the lord of all worlds,
Who made moon slowly come to his hands
Konji kondu ororo vaakaaruleedunna
Chancha;ane
kanakenam
Kolum kuzhalum
yeduthu vanathil poi,
Kaali meykunnathum
kaanaakenam
I would like to see
the ever changing baby,
Who goes on telling words with a lisp
I would like to see him
taking a stick and flute,
Go to the forest and herd the cattle
Kouthukameriyorunni sri krishnande ,
Chethohara roopam
kaanakenam
Kamsa sahodhari
thannil pirannoru
Vasudevan thanne kaanaakenam
I would like to see
the pretty form,
Of the baby Krishna who is very curious
I should like to see Vasudeva,
Who is son of sister of Kamsa
No comments:
Post a Comment