Sharada Bhujanga prayathashtakam
(The octet to Sharada written in a meter with snake like
movement)
By
Adhi Shankara Bhagawat Pada
Translated by
P.R.Ramachander
(Sharda is the goddess of the temple town of Sringeri. She
is supposed to be an incarnation of Goddess Saraswathi.Adhishankara has
established one of his Mutts in this town, which is in the shores of River
Thunga.
This great stotra unlike the other stotras of
Adhi Shankara is difficult to follow, though it is extremely musical.
Many interpretations exist because of that. I have to a large extent followed
the Tamil translation (Making changes wherever I did not agree) which appeared
in Brahma Sandesam, April 2009 issue. People who disagree with the
translation are requested to pardon this ignoramus.)
Suvakshoja kumbham , sudha poorna kumbhaam,
Prasadavalambhaam , prapunyavalambaam,
Sadasyendu bhimbhaam , sadanoshta bhimbhaam,
Bhaje Saradambhaam ajasram
madhambham.
1
Having pot like breasts , which are pots full of
nectar,
Prepared to shower her grace , she looks after those
who do good,
And she has the form of ever glowing moon with reddish lips
resembling a cherry,
And I pray that mother Sharada who is forever my mother.
Kadakshe dayardhraam , kare gnana mudhraam,
Kalabhir vinidhram , kalapai subhadhraam,
Purasthreem vinidhraam , pura sthunga bhadram,
Bhaje Saradambhaam ajasram
madhambham.
2
Brimming with mercy in her glance, showing symbol of
wisdom in her hands,
Always awakened by the art forms, always wearing
ornaments,
And who is the wakeful great lady and living in the shores
of auspicious river Thunga*,
And I pray that mother Sharada who is forever my mother.
* Sringeri temple is situated in the shores of Thunga and not Thunga Bhadra
and so I have taken one meaning of Bhadhra as auspicious.
Lalaamanga phaalaam lasad gana lolaam,
Swabhakthaika paalaam , yasa sree kapolaam,
Kare thwaksha maalaam , kanath prathna lolaam,
Bhaje Saradambhaam ajasram
madhambham.
3
Wearing ornaments in her forehead, becoming ecstasic in good
music,
Looking after her devotees , with two cheeks famous for
their beauty,
And having garland of beads in her hand and who has deep
liking for ornaments,
And I pray that mother Sharada who is forever my mother.
Su seemantha veneem drusa nirjithaineem,
Ramath keera vaneem Namath vajra panim,
Sudhamandharasyam, mudha chinthya veneem,
Bhaje Saradambhaam ajasram
madhambham.
4
With braided hair parted at the middle showing hanging
ornamental balls,
With playing glances of a deer and worshipped by the
Devendra,
With nectar like smiling face and hair that attracts our
mind,
And I pray that mother Sharada who is forever my mother.
Susantham sudeham druganthe kachanthaam,
Lasad salla thagee manthama chinthyam,
Smara thapasai sanga poorva sthitham thaam,
Bhaje Saradambhaam ajasram
madhambham.
5
Very peaceful, with a pretty mien , with black hair ,with
eyes like that of deer,
With shining body like a tender climber, who cannot be
measured by mind,
And who existed before the imaginative world of great sages,
And I pray that mother Sharada who is forever my mother.
Kurange , thurange Mrugendre , Khagendre,
Maraale madhebhe mahokshe adhi rodaam,
Mahathyam navamyam sada saama roopam,
Bhaje Saradambhaam ajasram
madhambham.
6
She who rides on a deer, horse , lion and eagle,
She who rides on the swan, the bull and the elephant,
During the nine holy days and has a very peaceful form,
And I pray that mother Sharada who is forever my mother.
Jwalath kanthi vahnim , jagan mohanaamgeem,
Bhaje maanasam bhoja subrantha brungeem,
Nija stotra Sangeetha nruthya prabhangeem,
Bhaje Saradambhaam ajasram
madhambham.
7
She who is as pretty as raging fire, she whose prettiness
attracts the world,
She who moves around the lotus like mind of her devotees
like a bee,
And she whose luster is increased by true prayer , song and
dance,
And I pray that mother Sharada who is forever my mother.
Bhavambhoja nethraja sampoojyamanam,
Lasan manda hasa prabha vakthra chihnaam,
Chlath chanchalodhara thadanga karnam,
Bhaje Saradambhaam ajasram
madhambham.
8
She who is worshipped by Lord Vishnu, Shiva and Lord Brahma,
She whose face is lighted by her lustrous smile,
And she whose prettiness is increased by the swinging ear
pendants,
And I pray that mother Sharada who is forever my mother.
No comments:
Post a Comment