அனுமன் சாலிசா
Hanuman Chalisa in tamil
The Hanuman forty
Translated in to Tamil by
Satheesh
Translated in to English from Tamil
By
P.R.Ramachander
(Hanumman Chalisa is possibly one of greatest prayer of Hanuman , written by Saint Thulasi das in Language Avadhi,..Many tamil people chant it without understanding the meaning . I have translated it in to English https://stotrarathna.blogspot.com/2009/07/hanuman-chalisa-hindi.html .Here is a great rewriting of it in Tamil. Chanting it, I am sure many devotees would benefit. .There are many more such translations)
ஜெய ஹனுமானே! ஞானகுணக் கடலே!
உலகத்தின் ஒளியே வானரர் கோனே. (1)
Jaya Hanumaane , jnana Guna Kadale
Ulagathin oliye , vanarar kone 1
Hail Hanuman , ocean of knowledge and good qualities
Light of the world , king of monkeys
ராமதூதனே! ஆற்றலின் வடிவமே!
அஞ்சனை மைந்தனே! வாயு புத்திரனே..(2)
Rama Dhoothane , aathalin vadive
Anjanai Mainthane , vayu puthirane 2
Emissary of Rama, personification of ability
Son of Anjana , Son of Vayu
மாபெரும் வீரனே! பெருந்திறல் வடிவே!
ஞானத்தை அருள்வாய், நன்மையை தருவாய். (3)
Maaperum veerane , perum thiral vadive,
Jnanathai arulvai, nanmayai tharuvai 3
Oh very great hero , Who has form of great efficiency
Please grant me knowledge , grant me good happenings
தங்க மேனியனே, பட்டாடை அணிபவனே!
மின்னும் குண்டலமுடன் அலைமுடியும் கொண்டவனே. (4)
THanga meniyane , pattadai anibhavane
Minnum kundalamudan, alai mudiyum kondavane
Oh golden bodied one, who wears silk cloth
He who wears shining ear globe along with his wave like hair
இடி,கொடிமிளிரும் கரங்கள் கொண்டோனே!
முஞ்சைப் பூணூல் தோ ளணிவோனே! (5)
Idi , kodi milirum karangal condone
Munjai poonol thol anivone
He who has hands shining with thunder and flags
He who wears sacred thread on his sholuders
சிவனின் அம்சமே ! கேசரி மகனே!
உனதொளி வீரத்தை உலகமே வணங்குமே! (6)
Shivanin amsame , kesari magane
Unatholi veerathai ulagame vanangume 6
A part of Lord Shiva , son of Kesari
Your light of valor would be saluted by the world itself
பேரறி வாளியே! நற்குண வாரியே!
ராமசேவைக்கென மகிழ்வுடன் பணிவோனே! (7)
Oh very great scholar , oh ocean of good qualities
He who bows with joy to do service to Lord Rama
உன் மனக் கோவிலில் ராமனின் வாசம்
ராமனின் புகழை கேட்பது பரவசம்! (8)
Un mana kovilil Ramananin vaasam
Ramanin pugazhai ketpathu paravasam 8
Rama lives in the temple of your mind
Hearing fame of Rama leads yu to ecstacy
நுண்ணிய உருவாய் அன்னைமுன் தோன்றினாய்!
கோர வுருவினில் இலங்கையை எரித்தாய்! (9)
Nummiya uruvai annai mun thondrinai
Ghora uruvinil ilangayai yerithai 9
You appeared before mother Sita in a small form
And in a fierce form burnt Sri Lanka
அசுரரை அழித்த பெரும்பல சாலியே !
ராம காரியத்தை முடித்த மாருதியே ! (10)
Asurarai azhitha perum bala saaliye
Rama Kariyathai muditha Bala Saaliye 10
Oh Very strong one who destroyed Asuras
Oh Strong one who finished job of Rama
சஞ்சீவி கொணர்ந்தே இலக்குவனை எழுப்பிட
விஞ்சிய அன்புடன் ராமனுனைத் தழுவினார்! (11)
SAnjeevi konartnthe ilakkuvanai yezhuppida
Vinjiya anbudan Raman unai thazuhuvinaar 11
When you brough sanjivini and woke up Lakshmna
With with great affection , Rama hugged you
ராமன் உன்னை பெரிதும் புகழ்ந்து
பரதனைப் போல நீ உடனுறை என்றார்! (12)
Raman unai perithum pugazhnthu
Bharathanai poala nee udan urai yendraar 12
Rama praised you very greatly
And told, like BHaratha you stay with me
ஆயிரம் நாவுடை ஆதி சேஷனுன் பெருமையைப்
புகழ்வதாய் அணைத்தே சொன்னார்! (13)
AAyiram naavudai aadhi seshan un perumayai
Pugazhvathai , anaithe sonnaar 13
Hugging you , he told that Adhi sesha ,
With thousand toungues is praising you.
சனகாதி முனிவரும் பிரம்மாதி தேவரும்
ஈசனும் நாரதர் கலைமகள் சேஷனும் (14)
எமன், குபேரன், திசைக் காவலரும், புலவரும்
உன் பெருமை தனை சொல்ல முடியுமோ? (15)
Sanakaadhi munivarum , brahmadhi devarum
EEsanum , naradar kalai magal seshanum 14
Yeman , khuberan , disai kavalarum , pulavarum
Un perumai thanai cholla mudiyumo? 15
Sages like Sanaka , Devas including Brahma
God Shiva , narada , , sarswathi , aadhi sesha
Yama, Khubera , guardians of directions, poets
Will they all be able to tell your greatness .
சுக்ரீவனுக்கு அரசை அளித்திட
ராமனின் நட்பால் உதவிகள் செய்தாய்! (16)
Sugreevanukku arasai alithida
Ramanin natpaal udhavikal cheithai . 16
For giving kingdom to Sugreeva
Using friendship with Rama, you helped
உன் அறிவுரையை வீடணன் கொண்டதால்
அரியணை அடைந்ததை இவ்வுலகு அறியும்! (17)
Un arivurayai veedanan kondathaal
Ariyanai adainthathai yivvulaku ariyum 17
Because Vibheeshana accepted your wisdom,
He attained the throne, this is known to all the world
தொலைவினில் ஒளிரும் ஞாயிறைக் கண்டே
சுவைதரும் கனியெனப் பிடித்து விழுங்கினாய்! (18)
THolaivinil olirun Jnayirai kande
Suvai tharum kaniyena pidithu vizhnginai 18
Seeing the sun shining very far off ,
Thinking it as tastey fruit , you caught and swallowed it
வாயினில்
ராமனின் மோதிரம் கவ்வியே
ஆழியைக் கடந்ததில்
வியப்பெதும் உண்டோ! (19)
Vayilinil Ramanin mothiram Kavviye
Aazhiyai kadanthathil viyappethum undo? 19
Holding the ring of Rama in your mouth
Is there any thing surprising in your crossing the ocean
உலகினில் முடியாக் காரியம் யாவையும்
நினதருளாலே முடிந்திடும் எளிதாய்! (20)
Ulaginil mudiyaa kariyam yaavayum
Ninathu arulal mudinthidum yelithai , 20
All impossible things of the world,
Would be done due to your blessing.
ராமராச்சியத்தின் வாயிற் காவலன்நீ!
நுழைந்திட வியலுமோ நின்னருள் இன்றி! (21)
Rama Rajiyathin Vayir kavalan nee
Nuzhainthida viyalumo ninnarul indri 21
You are the guard of the gates of Rama’s kingdom,
Would we be able to enter it without your blessing
உனைச் சரணடைந்தால் இன்பங்கள் நிச்சயம்!
காவலாய் நீவர ஏதிங்கு எமக்கு அச்சம்! (22)
Unai saran adainthaal inbangal nichayam
Kaavalaai nee vara yethingu yemakku acham . 22
By surrendering to you , sweet life is definite
When you are coming as our guard , why fear to us here?
நின்னால் மட்டுமே நின்திறல் அடங்கும்!
மூவுலகும் அதன் முன்னே நடுங்கும்! (23)
Ninnaal mattume nin thiral adangum
Moovulagamum athan munne nadungum. 23
Only by you, your power can be controlled
All the three worlds would shiver before that.
பூதப் பிசாசுகள் நெருங்கிட வருமோ!
மஹாவீர னுன் திருநாமம் சொல்வாரை! (24)
Bhootha pisachukal nerumgida varumo,
Maha veera un thiru namam cholvaarai 24
Would ghosts and devils can come near
Oh great hero, to those who tell your divine name
நோய்களும் அகலும் துன்பங்கள் விலகும்!
பலமிகு நின்திரு நாமம் சொல்லிட! (25)
Noikalum agalum , thunbangal vilakum
Balam migu nin thiru namam chollida 25
Diseases would go far away, sorrow would part,
When your powerful divine name is chanted
தொல்லைகள் தொலைந்திட அனுமன் அருள்வான்!
மனம், வாக்கு, செயலால் தியானிப் பவர்க்கே! (26)
Thollaikal tholainthida Anuman arulvaan
Manam, vakku cheyalaal dhyanippavarkke 26
Hanuman will bless that problems should vanish
To those who meditate with mind, word and action
தவம்புரி பக்தர்க்கு வரங்கள் நல்கிடும்
ராமனின் பணிகளை நீயே செய்தாய்! (27)
Thavam puri bhakatharukku varangal nalkidum
Ramanin panikalai neeye cheithai 27
The job of giving boons to devotees who do penance
Of Lord Rama , was done by yourself only
வேண்டிடும் பக்தர்கள் ஆசைகள் நிறைவுறும்!
அழியாக் கனியாம் அனுபூதி பெறுவார்! (28)
Vendidum bhaktharkal aasaikal niraiverum
Azhiyaa kaniyaam anubhoothi peruvar 28
The desires of the devotees who ask would be fulfilled
They would get divine benefit of non destructible fruit
நான்கு யுகங்களும் நின்புகழ் பாடிடும்!
நின்திரு நாமமே உலகினில் சிறந்திடும்! (29)
Nangu yugangalum , nin pugazh paadidum
Nin thiru namame, ulakinil chiranthidum 29
All the four ages of time would sing about your fame
And your divine name will become the best in the world
ஞானியர் நல்லோரைக் காப்பவன் நீயே!
தீயவை அழிப்பாய்! ராமனின் கனியே! (30)
Jnaniyar naallorai kaappavan neeye
Theeyavai azhippai , ramanin kaniye 30
You are the one who protect the wise and good people
You will destroy evil oh fruit of Rama
எட்டு ஸித்திகளும் ஒன்பது செல்வங்களும்
கேட்டவர்க்கு அருள்வரம் சீதையுனக் களித்தார்! (31)
Ettu sidhikalum , onpathu chelvangalum
Kettavarkku arul varam , seethai unakku alithaar 31
Sita gave you the boon of ability to grant ,
Eight occult powers and nine type of wealth , to those who request.
ராம பக்தியின் சாரமே நின்னிடம்!
அவனது சேவகன் நீயே! (32)
Rama Bhakthiyin Saarame ninnidam,
Avanathu sevakan neeye 32
The essence of devotion to Rama is with you,
You are his only servant
நின்னைப் பற்றியே ராமனை அடைவார்!
தொடர்வரும் பிறவித் துன்பம் துடைப்பார்! (33)
Ninnai pathriye Ramanai adaivaar
Thodar varum piravi thunbam thudaippar 33
Only by catching you, one can attain Rama
He will wipe away the sorrow of Karma which follows you
வாழ்வின் முடிவினில் ராமனடி சேர்வார்!
ஹரியின் பக்தராய்ப் பெருமைகள் பெறுவார்! (34)
Vaazhvin mudivinil Ramanadi chervaar
Hariyin bhaktharaai perumaikal peruvaar 34
At the end of life , they will reach Rama
By devotion to Hari, they will get honours
மறுதெய்வம் மனதில் நினையா பக்தரும்
அனுமனைத் துதித்தே அனைத்தின்பம் பெறுவார்! (35)
Maru deivam manathil ninayaa Bhaktharum
Anumanai thuthithe Anaithu inbam peruvaar35
The devotees who do not thinkof any other God in the mind
Would pray Lord Hanuman and get all pleasures
துன்பங்கள் தொலையும் துயரங்கள் தீர்ந்திடும்!
வல்லிய அனுமனை தியானிப் பவர்க்கே! (36)
Thunbangal tholayum , thuyarangal theernthidun,
Valliya anumanai dhyanippavakke 36
Sorrow will be lost, problems will come to an en end
To those who meditate on the great Hanuman
ஆஞ்ச நேயனே! வெற்றி! வெற்றி! வெற்றி!
விஞ்சிடும் குருவே! எமக்கருள் புரிவாய்! (37)
Anjaneyane , vethri , vethri , Vethri
Vinchidum guruve yemakku arul purivai . 37
Hanuman is only success, success, success
Oh Guru who excels , please bless us
நூறுமுறை இதைத் துதிப்பவர் எவரோ
அவர் தளை நீங்கியே ஆனந்தம் அடைவார்! (38)
Nooru murai ithai thuthippavar yevaro,
Avar thalai neengiye , aanandam adaivar 38
Those who pray this one hundred times
Their ties will be broken and they will get joy
அனுமனின் நாற்பதைப் படிப்பவர் எல்லாம்
சிவனருள் பெற்றே ஸித்திகள் அடைவார்! (39)
Anumanin naarpathai padippavar yellam
Shivanarul pethre sidhikal adaivar. 39
All those who read this Hanuman forty,
Would get blessings of lord shiva and achieve great powers
அடியவன் துளஸீ தாஸன் வேண்டுவான்
அனைவர் உள்ளிலும் திருமால் உறையவே! (40)
Adiyavan thulasee dasan venduvaan,
Anaivar ullilum thirumal urayave 40
The devote Thulasi das will request
That lord Vishnu be in every one’s heart
1 comment:
Hanuman is the only god who give strength and brave. Reading Hanuman chalisa gives huge benefits in your life.
Regards,
Sai Satcharitra in hindi
Sai Satcharitra in Malayalam
Hanuman Chalisa PDF
Hanuman Chalisa Hindi PDF
Post a Comment